Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 918

  • Page 2: Description Des Touches

    Description des touches Gardez enfoncée pour allumer Pour entrer et éteindre le dans les téléphone. menus. Pour con- Pour sélec- firmer un tionner le réglage dans mode alpha- les menus. numérique ou numérique. Pour faire défiler les Pour effacer options des les caractères MENU menus.
  • Page 3 NOTAS...
  • Page 4 Guide rapide Pour... Faire un appel Composer l'indicatif et le numéro de téléphone et appuyer sur la touche Répondre Appuyer sur n'importe quelle touche sauf Allumer ou éteindre Maintenir la touche enfoncée. le téléphone Verrouiller le clavier Maintenir la touche enfoncée appuyer sur puis sur...
  • Page 5 Fonctions mémoire Touche 9 urgence Garder la touche enfoncée pendant plus de 4 secondes. (Nota : La fonction touche d'urgence doit être activée.) Composition une Garder la touche enfoncée touche pendant quelques secondes. Enregistrement d'un S'assurer que l'écran est libre et numéro composer l'indicatif et le numéro.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières 1. Pour votre sécurité ..5 Pour faire un appel ....6 Pour faire un appel d’urgence ..6 Règlements .
  • Page 7 Fiche technique ....61 9. NOKIA – garantie limitée de 1 an ....62...
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    1. Pour votre sécurité Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire les directives simples ci-dessous. Il peut se révéler dangereux ou même illégal de ne pas s’y conformer. Pour de plus amples renseignements sur la sécurité, reportez-vous à la section «Renseignements importants sur la sécurité» à la page 53.
  • Page 9: Pour Faire Un Appel

    Faites preuve de jugement Utilisez votre téléphone dans sa position de fonctionnement normal (sur l’oreille). Évitez de toucher à l’antenne lorsque le téléphone est allumé. Parasites Tous les téléphones mobiles sont sensibles aux parasites radio qui peuvent nuire à leur rendement.
  • Page 10: Règlements

    Reportez-vous à la section «Touche 9 urgence» à la page 18. Règlements Avis de la FCC/IC Votre téléphone peut altérer la réception du téléviseur ou de la radio (s’il est utilisé près de ces appareils). La FCC/IC peut exiger que vous cessiez d’utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer les parasites.
  • Page 11: Batterie Et Signal

    2. Batterie et signal Votre téléphone est alimenté au moyen d’une batterie rechargeable. N’utilisez que les batteries approuvées par le fabricant du téléphone et chargez les batteries à l’aide des chargeurs approuvés par le fabricant seulement. Reportez-vous à la section «Renseignements importants sur la batterie»...
  • Page 12: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Branchez le chargeur sur une prise de courant ordinaire de 120 V, puis connectez le chargeur au téléphone. Pendant la charge, les segments de l’indicateur défilent et le téléphone émet une tonalité. Il est possible d’utiliser le téléphone pendant la charge, mais celle-ci prendra plus de temps.
  • Page 13: Décharge De La Batterie

    Temps d’appel et d’attente Les temps de fonctionnement de la batterie dépendent de la façon dont vous l’utilisez, de la portée du réseau et des paramètres de réseau établis par le fournisseur de services. Temps Temps Batterie d’appel d’attente Compacte, 800 mAh 1 h 40 min 21 h NiMH (BMT-1L)
  • Page 14: Renseignements Importants Sur La Batterie

    Nota : Si le mode silence a été sélectionné, le téléphone n’émettra aucun bip. Chargez la batterie de la manière indiquée ci-dessus. Renseignements importants sur la batterie • N’utilisez que les batteries et les chargeurs approuvés par le fabricant du téléphone. •...
  • Page 15: Indication De La Puissance Du Signal

    téléphone est muni d’une batterie chaude ou froide, il peut ne pas fonctionner même si la batterie est complètement chargée. À des températures inférieures à -10 °C (14 °F), la batterie NiMH a un rendement très limité. • Les températures extrêmes nuisent à la capacité de charge de la batterie.
  • Page 16 La puissance du signal cellulaire est indiquée par la barre verticale située à la gauche de l’afficheur. Plus la barre est élevée, meilleur est le signal. Quand le message est affiché, cela signifie que vous vous trouvez à l’extérieur de la zone de service et vous ne pouvez alors ni faire ni recevoir d’appels.
  • Page 17: Fonctions De Base

    3. Fonctions de base Mise sous tension et hors tension • Gardez la touche enfoncée pendant une seconde pour mettre le téléphone sous tension et hors tension. IMPORTANT! N’allumez pas le téléphone dans un endroit où son utilisation est interdite ou lorsqu’il peut causer des parasites ou se révéler dangereux.
  • Page 18: Pour Raccrocher

    Le message IN USE et le numéro de téléphone apparaissent à l’afficheur. La communication est établie quand le numéro de téléphone disparaît de l’afficheur. Pour faire un appel pendant un appel en cours : Entrez le numéro de téléphone ou rappelez-le de la mémoire et appuyez sur .
  • Page 19 Nota : Si le clavier est verrouillé, on ne peut répondre à un appel qu’à l’aide de la touche Nota : L’appel en attente est un service réseau auquel vous devez vous abonner. Identification du demandeur Si vous êtes abonné au service d’identification du demandeur (un service réseau), et que ce service est...
  • Page 20: Pour Régler Le Volume De L'écouteur

    Pour régler le volume de l’écouteur • Pendant un appel, appuyez sur pour diminuer ou augmenter le volume de l’écouteur. L’afficheur doit être vierge. Nota : Les touches permettent de faire défiler le contenu de la mémoire et les menus lorsque vous n’êtes pas en communication.
  • Page 21: Composition À Une Touche

    Le téléphone récupère le numéro stocké à cet emplacement (reportez-vous à la section «Répertoire téléphonique» à la page 23), l’affiche brièvement, puis le compose. Si l’emplacement est vide, le message 9,'( s’affiche. Composition à une touche • Gardez la touche enfoncée pendant quelques secondes.
  • Page 22: Verrouillage Du Clavier

    Le numéro d’urgence ne s’affiche qu’après que vous avez entré le dernier chiffre. Nota : Le numéro d’urgence peut varier selon les régions (par exemple, le 911 ou tout autre numéro d’urgence officiel). Cependant, votre téléphone ne contient qu’un seul numéro d’urgence qu’il compose automatiquement quand vous appuyez sur la touche appropriée.
  • Page 23: Appel Avec Carte D'appel

    clavier est verrouillé, l’éclairage du téléphone s’allume pendant 15 secondes quel que soit le réglage de la fonction Lumière. Nota : Quand le clavier est verrouillé, il est possible de composer le numéro d’urgence programmé dans la mémoire (par exemple, 911 ou tout autre numéro d’urgence officiel).
  • Page 24: Appel Avec Nip

    Le message $33(/#&$57( demeure affiché; le téléphone demande ensuite d’attendre. 4) Si une deuxième tonalité ou un deuxième message guide parlé se fait entendre, appuyez de nouveau sur Nota : Cette procédure peut ne pas s’appliquer à toutes les options de carte d’appel programmées dans votre téléphone.
  • Page 25 Pour faire un appel avec la fonction NIP activée 1) Faites l’appel de la manière habituelle (voir la section «Pour faire un appel» à la page 6). Le téléphone affiche le message $33(/#1,3 . 2) Après la tonalité, appuyez de nouveau sur Attendez ensuite que la communication s’établisse.
  • Page 26: Répertoire Téléphonique

    4. Répertoire téléphonique La mémoire du téléphone peut contenir : • jusqu’à 40 noms et numéros dans son répertoire; • un numéro supplémentaire dans une mémoire bloc-notes, lequel est effacé chaque fois que vous éteignez le téléphone; Les noms mis en mémoire peuvent avoir jusqu’à 16 caractères et les numéros, jusqu’à...
  • Page 27: Mise En Mémoire De Numéros Et De Noms

    Tou- Deux Trois Quatre pression pressions pressions pressions & < ∗ Pour entrer une lettre figurant sur la même touche sans attendre que le curseur passe à l’espace suivant. Espace entre les lettres Un nom ne peut être mis en mémoire qu’à un seul emplacement.
  • Page 28 Avec le menu 1) Appuyez sur . Le téléphone demande d’entrer le nom : 2) Entrez le nom, puis faites . Si vous ne voulez pas entrer de nom, appuyez sur Le téléphone demande d’entrer un numéro : 3) Entrez l’indicatif régional et le numéro, puis faites Le téléphone demande d’entrer le numéro dans...
  • Page 29 reportez-vous au paragraphe suivant). Entrez le numéro d’emplacement et faites 5(03/$&(#&217(18" En affichant ce message, le téléphone vous demande si vous voulez remplacer le contenu de l’emplacement en question. Si c’est le cas, faites '£-š#(1#0£02,5( Ce message apparaît si le numéro de téléphone et le nom sont déjà...
  • Page 30: Pour Effacer Un Nom Et Un Numéro Mis En Mémoire

    Emplacement de mémoire 40 L’emplacement de mémoire 40 est un emplacement spécial. Si vous y avez stocké un numéro (reportez- vous à l’étape 4 de la section «Avec le menu» à la page 25), vous pouvez faire des appels à ce numéro même si vous avez activé...
  • Page 31: Pour Rappeler Un Numéro Mis En Mémoire

    Le téléphone affiche ())$&£ ou 121#())$&£, selon le cas. Nota : La mémoire bloc-notes s’efface automatiquement dès que vous éteignez le téléphone. Pour rappeler un numéro mis en mémoire • Effacez l’afficheur, puis maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les numéros en mémoire.
  • Page 32 dans un numéro mis en mémoire. Cette fonction permet d’envoyer automatiquement des tonalités. Pour de plus amples renseignements sur les caractères de pause et d’attente, reportez-vous à la section «Envoi de tonalités DTMF» à la page 46. Procédez comme suit au moment d’entrer le numéro à mettre en mémoire (reportez-vous à...
  • Page 33: Menu

    5. Menu Lorsque vous appuyez sur , l’écran ci-contre s’affiche. Appuyez alors sur pour faire défiler les menus. Chaque menu permet de voir et de modifier les différents réglages. Lorsque vous faites défiler les menus, appuyez sur dès que le menu voulu s’affiche. Utilisez ensuite les touches pour faire défiler les diverses options du menu.
  • Page 34: Liste Des Menus

    Liste des menus 1 Stocker en mémoire 10 Type de sonnerie Pour stocker l’information en Pour sélectionner l’un des cinq mémoire. types de sonnerie. 2 Trouver un nom 11 Touche 9 urgence Pour récupérer l’information de Pour activer ou désactiver la la mémoire.
  • Page 35: Menu 1, Stocker En Mémoire

    Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent être utilisées de plusieurs façons, mais une seule est donnée ici. Pour connaître les autres, consultez les sections données en référence. Menu 1, Stocker en mémoire Ce menu permet de mettre des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire.
  • Page 36 stocké à l’emplacement 40 et au numéro d’urgence programmé dans le téléphone. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la section «Pour rappeler un nom mis en mémoire» à la page 28. L’option 0£02,5(#6(8/(0(17 signifie que vous pouvez faire des appels seulement aux numéros stockés dans la mémoire du téléphone.
  • Page 37: Menu 5, Choisir Le Système

    Menu 5, Choisir le système Le réseau local (c’est-à-dire celui qui vous fournit le service cellulaire) est de type A ou de type B. De nombreuses régions sont desservies par les deux types de système. Le système sélectionné est affiché dans le coin supérieur gauche de l’afficheur (A ou B).
  • Page 38 L’option $875(#6<67¢0( $ (ou $875(#6<67¢0( %) signifie que le téléphone n’utilise que l’autre type de système (A ou B) selon le type de système d’origine choisi. L’option =21(#/2&$/( signifie que le téléphone ne peut être utilisé que dans la zone locale et avec le système d’origine seulement.
  • Page 39: Menu 6, Durée Des Appels

    Comment utiliser votre téléphone à l’extérieur de votre zone locale Dans certaines régions, le système cellulaire reconnaît automatiquement les téléphones qui sont à l’extérieur de leur zone locale. Dans d’autres cas, vous devez contacter d’abord le fournisseur de services. L’exploitant du réseau cellulaire vous demande votre numéro de téléphone, le numéro de série électronique de votre téléphone (ESN) ainsi que les modalités de paiement.
  • Page 40: Menu 7, Lumière

    L’option 727$/ 5 indique la durée totale des appels faits à l’aide du numéro de téléphone secondaire facultatif. Nota : Pour de plus amples renseignements sur les numéros de téléphone principal et secondaire, reportez- vous à la section «Menu 12, Choisir le NAM» à la page 40. L’option '8#'£%87 indique la durée totale des appels faits à...
  • Page 41: Menu 8, Bips Touches

    Quand le téléphone est connecté à un ensemble mains libres pour voiture, il demeure allumé de manière continue. Lumière Non Si le téléphone est en mode portatif ou connecté à un chargeur, il ne s’allume pas. Si le téléphone est connecté à un ensemble mains libres pour voiture, il s’allume quand vous appuyez sur une touche et il demeure allumé...
  • Page 42: Menu 10, Type De Sonnerie

    1) Appuyez sur sur 9. Le téléphone affiche le réglage en cours. 2) Appuyez sur pour sélectionner 6211(5,(# )257(, 6211(5,(#)$,%/( ou 6,/(1&(, puis faites Si vous sélectionnez l’option 6,/(1&(, le téléphone ne sonnera pas lorsque vous recevrez un appel. Il émettra un bip, clignotera et affichera le message $33(/.
  • Page 43: Menu 11, Touche 9 Urgence

    Menu 11, Touche 9 urgence Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver la touche de composition d’urgence 9. Le réglage implicite de la fonction est 728&+( <#$&7,9£(. Quand cette fonction est activée, le téléphone compose le numéro d’urgence programmé dans sa mémoire si vous gardez la touche enfoncée.
  • Page 44: Menu 13, Carte D'appel

    1) Appuyez sur , puis jusqu’à ce que la fonction &+2,6,5#1$0 s’affiche, puis faites . Le téléphone affiche le NAM en cours (numéro de téléphone). 2) Appuyez sur pour sélectionner le NAM voulu (s’il y en a deux), puis faites Nota : Si un seul NAM a été...
  • Page 45 1) Appuyez sur , puis jusqu’à ce que l’option &$57(#'n$33(/ s’affiche, puis faites . Le téléphone demande d’entrer le code de verrouillage. 2) Entrez le code et faites . Le téléphone affiche l’option sélectionnée ou 3$6#'(#&$57(. 3) Votre carte d’appel appartient à l’un des groupes suivants : Groupe A ou D.
  • Page 46: Menu 14, Changer Le Code De Verrouillage

    Nota : Pour quitter le menu sans changer les réglages, gardez la touche enfoncée lorsque le message 1R '( &$57(" s’affiche. Les informations sur la carte d'appel se trouvent sur la carte elle-même. Pour plus de renseignements sur la séquence de composition, adressez-vous à la compagnie qui a émis la carte.
  • Page 47: Menu 15, Registre Des Appels

    Menu 15, Registre des appels La façon la plus facile d’accéder à ce menu est , puis sur V et sur d’appuyer sur Utilisez ensuite les touches W et V pour faire défiler la liste des appels se trouvant dans la mémoire du téléphone.
  • Page 48 L’option ())$&(5#/,67(6 permet d’effacer la liste des appels en absence, des appels reçus et des numéros composés. Vous devez, pour effacer les listes, entrer le code de verrouillage du téléphone. L’option $33(/6#5(¡86 donne le numéro de téléphone des dix personnes qui vous ont appelé et à qui vous avez répondu.
  • Page 49: Autres Fonctions

    6. Autres fonctions Envoi de tonalités DTMF Si votre téléphone est à tonalité, il émet des bips lorsque vous appuyez sur les touches. Ces bips peuvent être utilisés avec de nombreux services téléphoniques automatisés, par exemple, pour vérifier votre solde bancaire ou utiliser les fonctions de messagerie vocale.
  • Page 50 4;338884545Z4567Z6767 Quand vous rappellerez ce numéro de la mémoire et appuierez sur la touche , le téléphone exécutera ce qui suit : 1) Il composera le numéro mis en mémoire, soit le 18005551212. 2) Il attendra que vous ayez appuyé de nouveau sur .
  • Page 51: Accessoires

    à un technicien qualifié seulement. AVERTISSEMENT! N’utilisez que les batteries, les chargeurs et les accessoires approuvés par le fabricant du téléphone. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défaillances attribuables à un produit qui n’est pas un accessoire Nokia d’origine.
  • Page 52: Chargeur De Voyage Standard (Acs-1U)

    Chargeur de voyage standard (ACS-1U) Ce chargeur durable et économique peut être utilisé avec toutes les batteries. Il suffit de le brancher dans une prise murale et de connecter le fil du chargeur sous le téléphone. Vérifiez l’état de la charge à l’afficheur du téléphone.
  • Page 53: Support De Charge Compact De Bureau (Cgh-9)

    Le temps de charge des deux batteries en option est d’environ 90 minutes. Vérifiez l’état de la charge à l’afficheur du téléphone. Il est possible d’utiliser le téléphone pendant la charge. Fonctionnant à des tensions allant de 100 V à 240 V c.a.
  • Page 54: Chargeur Rapide Pour Allume-Cigarettes (Lch-6)

    De plus, le support de charge compact de bureau est doté d’un dispositif de décharge pour la batterie de secours. Le fait de décharger complètement une batterie prolonge sa durée de vie. Déposez la batterie de secours sur le support et appuyez sur le bouton de décharge.
  • Page 55 Le chargeur rapide d’allume-cigarettes peut être utilisé avec tous les accessoires pour voiture offerts pour votre téléphone. Évitez les charges prolongées lorsque le moteur de la voiture ne tourne pas, ce qui aurait pour effet de décharger la batterie de la voiture. Nota : Dans certaines voitures, l’allume-cigarettes peut ne pas fonctionner si le commutateur d’allumage n’est pas à...
  • Page 56: Références

    8. Références Renseignements importants sur la sécurité Sécurité routière N’utilisez pas le téléphone en le tenant à la main pendant que vous conduisez votre véhicule. Si vous tenez le téléphone à la main, garez votre véhicule avant de faire un appel. Déposez toujours le téléphone sur son support, ne le placez pas sur le siège du passager ou à...
  • Page 57 il se peut que certains ne soient pas protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil. Stimulateurs cardiaques Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de garder une distance minimale de 20 cm (6 po) entre un téléphone sans fil tenu à la main et un stimulateur cardiaque afin d’éviter que le fonctionnement de celui-ci ne soit perturbé.
  • Page 58 établissements de santé lorsqu’un avis est affiché à cette effet, car les équipements utilisés par ceux-ci peuvent être sensibles à des fréquences radio- électriques externes. Véhicules Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement de dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes électroniques d’injection de carburant, les freins antiblocage électroniques, les régulateurs de...
  • Page 59: Véhicules

    (propane ou butane, par exemple); les endroits où l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques; tout autre endroit où l’on vous demande généralement d’éteindre le moteur de votre véhicule. Véhicules L’installation d’un téléphone dans un véhicule et son entretien doivent être confiés à...
  • Page 60 sans fil, ainsi que des fonctions programmables par l’utilisateur, et le fonctionnement de ces dispositifs ne peut être garanti dans toutes les situations. Par conséquent, ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone sans fil pour faire des appels d’urgence (p.
  • Page 61 Signaux radio (RF) Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est allumé, il reçoit et envoie des signaux radio. En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a adopté une série de directives relatives à l'exposition aux signaux radio et a établi des niveaux de sécurité...
  • Page 62: Entretien

    Les commandes d’activation manuelle des divers services ne sont pas expliquées (par exemple, les caractères * et # qui servent à activer ou désactiver les services). Le téléphone peut quand même exécuter les commandes entrées sous cette forme. Pour les connaître, consultez votre fournisseur de services.
  • Page 63: Dépannage

    Ne secouez pas, ne heurtez pas et ne laissez pas tomber le téléphone. Les cartes de circuits imprimés internes peuvent se briser. Ne nettoyez pas le téléphone avec des produits chimiques forts, des solvants ou des détergents puissants. Si l’appareil ou l’un de ses accessoires ne fonctionnent pas correctement, apportez-les au détaillant agréé...
  • Page 64: Fiche Technique

    Les informations accompagnant ce téléphone ont été rédigées pour les téléphones AMPS NHA-5NA. Nokia se réserve le droit de modifier et d'améliorer sans préavis tous les produits décrits dans le présent guide. édition © 2000 Nokia Mobile Phones. Tous droits réservés.
  • Page 65: Nokia - Garantie Limitée De 1 An

    (12) mois à compter de la date d’achat, de quatorze (14) mois à compter de la date d’expédition au grossiste par NOKIA, ou de quinze (15) mois à compter de la date de fabrication par NOKIA. La durée de la garantie sur les étuis de transport est de trois (3) mois à...
  • Page 66: Marche À Suivre - Appareil Défectueux

    MARCHE À SUIVRE – APPAREIL DÉFECTUEUX Pour obtenir un service en garantie, retournez l’appareil défectueux à un centre de service NOKIA en port payé (les frais d’expédition de l’appareil réparé peuvent, dans certains cas, être assumés par NOKIA, ainsi que les risques de perte ou de dommage au cours de l’expédition).
  • Page 67 NOKIA PRODUCTS LIMITED 575 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7 Si un produit doit être retourné à NOKIA ou à tout centre de service agréé de NOKIA, le fournisseur de services/ détaillant/ distributeur devra assumer les frais d’expédition, les taxes, les frais de douane et l’assurance. NOKIA n’assume aucun risque de perte ou de dommage au...
  • Page 68 NOTAS...

Table des Matières