RedMax CHT220 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CHT220:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
CHT220, CHT220L
2-18
19-36
37-55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RedMax CHT220

  • Page 1 CHT220, CHT220L Operator's manual 2-18 ES-MX Manual del usuario 19-36 FR-CA Manuel d’utilisation 37-55...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............13 Safety................3 Transportation, storage and disposal......14 Operation................ 8 Technical data.............. 15 Maintenance..............10 Warranty............... 17 Introduction Product overview 1. Choke control 14. Air filter cover 2. Air purge bulb 15. Starter rope handle 3. Spark plug cap and spark plug 16.
  • Page 3: Customer Assistance

    Federal and California emissions requirements. Customer assistance For customer assistance, call: 1-800-291-8251 or visit www.RedMax.com. Safety Safety definitions CAUTION: Used if there is a risk of damage to the product, other materials or the...
  • Page 4: General Safety Instructions

    General safety instructions Safety instructions for operation WARNING: Read the warning instructions WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. that follow before you use the product. • Incorrect or careless use of the product can turn it •...
  • Page 5: Personal Protective Equipment

    • Do a check of the safety devices regularly. If the must also use approved protective goggles. safety devices are defective, speak to your RedMax Approved protective goggles must comply with the service agent. ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU countries.
  • Page 6 2. Push down the throttle trigger lockout and make sure To do a check of the hand guard that it goes back to its initial position when you The hand guard prevents injuries from the blades. release it. 1. Stop the engine. 2.
  • Page 7: Fuel Safety

    The muffler keeps the noise levels to a minimum and 5. Make sure that the screws on the cutting unit are points the exhaust fumes away from the operator. A attached. Torque the screws to 7-10 Nm. muffler with a catalytic converter decrease harmful exhaust gases.
  • Page 8: Operation

    WARNING: Read and understand the safety • If RedMax two-stroke oil is not available, use a two- chapter before you use the product. stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct Fuel oil.
  • Page 9 of oil carefully and make sure that you get • Release the handle lock and turn the handle. the correct mixture. 1. Fill half the quantity of gasoline in a clean container To start the product with a cold engine for fuel.
  • Page 10: Maintenance

    To operate the product 6. Continue to pull the starter rope handle until the engines starts. 1. Start near the ground and move the product up 7. Push and release the throttle trigger to set the along the hedge when you cut the sides. Make sure engine to idle speed.
  • Page 11 Maintenance Before After 40 After 100 operation Examine the engine, the fuel tank and the fuel hose for leaks. Tighten nuts and screws. Examine the starter and the starter rope for damages. Do a check that the screws that hold the blades together are correctly tightened. Clean the air filter.
  • Page 12 • Examine the spark plug if the engine is low on power, is not easy to start or does not operate CAUTION: Always use RedMax special air- correctly at idle speed. filter oil. Do not use other types of oil.
  • Page 13: Troubleshooting

    To lubricate the gear housing • Use RedMax special grease. Speak to your servicing dealer for more information about recommended grease. • Add the grease through the cap on the gear housing.
  • Page 14: Transportation, Storage And Disposal

    The engine does not start Problem Possible cause Recommended step No spark The spark plug is dirty or Make sure that the spark plug is dry and clean. wet. Clean the spark plug. Make sure that the electrode gap of the spark plug is correct. Make sure that the spark plug is installed with a suppressor.
  • Page 15: Technical Data

    • Clean and do servicing on the product before long- term storage. Technical data Technical data CHT220 CHT220L Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.32/21.7 1.32/21.7 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max speed, rpm 9000 9000 Maximum engine power acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 0.6/0.8 @ 7800...
  • Page 16 CHT220 CHT220L Blades Type Double sided Double sided Cutting length, in/mm 17.7/450 23.2/590 Cutting speed, cuts/min 4050 4050 1133 - 001 - 24.05.2019...
  • Page 17: Warranty

    Warranty U.S FEDERAL, CALIFORNIA AND receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. CANADA EXHAUST AND • As the small off-road engine owner, you should EVAPORATIVE EMISSIONS however be aware that Husqvarna Forest & Garden CONTROL WARRANTY STATEMENT may deny you warranty coverage if your small off- road engine or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved...
  • Page 18 Garden at no cost. Any such part repaired or replaced MAINTENANCE STATEMENT under the warranty is warranted for the remaining The owner is responsible for the performance of all warranty period. Any warranted part that is scheduled required maintenance, as defined in the operator’s only for regular inspection in the maintenance schedule manual.
  • Page 19: Introducción

    Contenido Introducción..............19 Solución de problemas..........32 Seguridad..............20 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 33 Funcionamiento............26 Datos técnicos.............. 33 Mantenimiento.............. 28 Garantía................35 Introducción Descripción general del producto 1. Estrangulador 13. Tapón de llenado de lubricante, engranaje 2. Bulbo de la purga de aire 14.
  • Page 20 California. Asistencia al cliente Para comunicarse con asistencia al cliente, llame al: 1-800-291-8251 o visite www.RedMax.com. Seguridad Definiciones de seguridad ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el...
  • Page 21: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Almacene el producto fuera del alcance de los niños. AVISO: Se utilizan para señalar el riesgo de • Nunca utilice el producto si está cansado, si ha dañar la máquina, otros materiales o el área ingerido alcohol o si toma medicamentos que adyacente si no se siguen las instrucciones puedan afectarle la vista, su capacidad de del manual.
  • Page 22: Equipo De Protección Personal

    • Use protección ocular homologada. Si utiliza un RedMax. visor, también debe usar gafas protectoras homologadas. Las gafas protectoras homologadas deben cumplir con la norma ANSI Z87.1 de EE. UU.
  • Page 23 Comprobación del fiador del acelerador 3. Suelte el bloqueo del acelerador y asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en posición de 1. Asegúrese de que el bloqueo del acelerador (A) y el régimen de ralentí. acelerador (B) se muevan libremente y que el muelle de retorno funcione de manera correcta.
  • Page 24 1. Realice una comprobación visual para determinar si 3. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente hay daños y deformaciones. unido al producto. 2. Asegúrese de que los amortiguadores de 4. Limpie la rejilla apagachispas suavemente con un vibraciones estén fijados correctamente. cepillo de alambre.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Asegúrese de que haya suficiente flujo de aire. • Solo realice mantenimiento según lo que se indica en este manual de usuario. Solicite que un RedMax • No fume cerca del combustible o del motor. taller de servicio realice todos los otros servicios.
  • Page 26: Funcionamiento

    RedMax. • Si el aceite para motores de dos tiempos RedMax 1. Llene la mitad de la cantidad de gasolina en un no está disponible, utilice un aceite para motores de recipiente limpio para combustible.
  • Page 27 Para arrancar el producto con el motor frío AVISO: No mezcle el combustible durante 1. Tire del estrangulador hasta la posición de más de 1 mes cada vez. estrangulamiento. Para llenar el depósito de combustible 1. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de combustible.
  • Page 28: Programa De Mantenimiento

    Para arrancar el producto con el motor Para hacer funcionar el producto caliente 1. Arránquelo cerca del suelo y mueva el producto a lo largo del seto cuando corte en los costados. 1. Mantenga el cuerpo del producto en el suelo con la Asegúrese de que el cuerpo del producto no toque mano izquierda.
  • Page 29 Mantenimiento Antes del Después Después funciona- de 40 h de 100 h miento Compruebe el bloqueo del acelerador y el acelerador. Consulte Comprobación del fiador del acelerador en la página 23 . Examine el motor, el depósito de combustible y las mangueras de combustible para determinar si hay fugas.
  • Page 30 3. Gire el tornillo de ajuste de ralentí en T en el sentido de las agujas del reloj hasta que la unidad de corte comience a moverse. 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo semanalmente o con mayor frecuencia si es necesario.
  • Page 31 Para lubricar la caja de engranajes • Utilice la grasa especial de RedMax. Comuníquese 3. Inspeccione los bordes de las hojas para determinar con su taller de servicio para obtener más si presentan daños o deformaciones.
  • Page 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas El motor no arranca Problema Causa posible Paso recomendado Ganchos de arranque Los ganchos de arranque Ajuste o reemplace los ganchos de arranque. no se pueden mover libre- Limpie alrededor de los ganchos de arranque. mente.
  • Page 33: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Limpie y realice mantenimiento en el producto antes • Siempre use contenedores aprobados para el de almacenarlo durante un período prolongado. almacenamiento y el transporte del combustible. Datos técnicos Datos técnicos CHT220 CHT220L Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 21,7/1,32 21,7/1,32 Régimen de ralentí, rpm...
  • Page 34 CHT220 CHT220L Peso Sin combustible, kg/lb 4,7/10,4 4,9/10,8 Emisiones sonoras Nivel de potencia acústica, medido en dB (A) Nivel de potencia acústica, L , dB (A) garantizada Niveles acústicos Nivel de presión acústica equivalente en el oído del op- erador, medido según las normas EN ISO 10517, dB (A): Niveles de vibración...
  • Page 35: Garantía

    Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL de pequeña cilindrada para todo terreno sin costo, incluido el diagnóstico, las piezas y la mano de obra. CONTROL DE EMISIONES DE COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE VAPORES Y DE ESCAPE El sistema de control de emisiones de vapores y de CONFORME A LA NORMATIVA escape del motor pequeño para todo terreno tiene una FEDERAL DE LOS ESTADOS...
  • Page 36 REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PIEZAS: La 5. Módulo de ignición. reparación o el reemplazo de cualquier pieza bajo 6. Depósito de combustible, tubería de combustible garantía se debe realizar sin costo alguno para el (para combustible líquido y mangueras de vapor) y propietario en un centro cubierto por la garantía.
  • Page 37: Présentation De La Machine

    Table des matières Introduction..............37 Dépannage..............50 Sécurité.................38 Transport, entreposage et mise au rebut......51 Fonctionnement............44 Données techniques............. 52 Entretien............... 46 Garantie................ 54 Introduction Présentation de la machine 1. Commande de l’étrangleur 13. Bouchon de remplissage de lubrifiant, engrenage 2. Pompe de purge d’air 14.
  • Page 38: Utilisation Prévue

    Californie. Service à la clientèle Pour joindre le service à la clientèle, appelez le : 1-800-291-8251 ou visitez le site www.RedMax.com. Sécurité Définitions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT: Indique la présence d’un risque de blessure ou de décès de...
  • Page 39: Consignes Générales De Sécurité

    blessures. Par conséquent, retirer le capuchon de la MISE EN GARDE : Indique la présence d’un bougie d’allumage lorsque le produit n’est pas sous risque de dommages au produit, à d’autres une surveillance stricte. appareils ou à la zone adjacente si les •...
  • Page 40: Équipement De Protection Personnelle

    États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de • Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si l’Union européenne. les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien RedMax. 1133 - 001 - 24.05.2019...
  • Page 41 Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de 3. Relâcher le dispositif de verrouillage de la gâchette l’accélérateur et assurez-vous qu’elle est verrouillée en position de ralenti. 1. Vérifier que le dispositif de verrouillage de la gâchette d'accélération et la gâchette d’accélération bougent librement et que le ressort de retour fonctionne correctement.
  • Page 42 1. Effectuer une inspection visuelle pour détecter les 3. S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le déformations et les dommages éventuels. produit. 2. Vérifier que les éléments antivibrations sont 4. Nettoyer doucement la grille pare-étincelles à l’aide correctement fixés. d’une brosse métallique.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    • Ne pas fumer à proximité du carburant ou du dans ce manuel d’utilisation. Laisser un agent moteur. d’entretien agréé RedMax effectuer toutes les autres • Ne pas placer des objets chauds à proximité du opérations d’entretien. carburant ou du moteur.
  • Page 44: Fonctionnement

    RedMax. 1. Remplir la moitié de la quantité d’essence dans un • Si l’huile pour moteur à deux temps RedMax n’est récipient propre destiné à contenir du carburant. pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs 2.
  • Page 45: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Démarrage du produit quand le moteur est froid MISE EN GARDE : Ne pas mélanger le carburant pendant plus de 1 mois à la fois. 1. Tirer la commande d’étrangleur pour la mettre en position. Remplissage du réservoir de carburant 1.
  • Page 46: Entretien

    Démarrage du produit quand le moteur est Utilisation de la machine chaud 1. Démarrer à proximité du sol et déplacer le produit en même temps le long de la haie lorsqu’on coupe les 1. Maintenir l’outil sur le sol à l’aide de la main gauche. côtés.
  • Page 47: Réglage Du Régime De Ralenti

    Entretien Avant Après Après l’utilisa- 40 h 100 h tion Vérifier le dispositif de verrouillage de la gâchette d’accélération et la gâchette. Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de l’accéléra- Se reporter à la section teur à la page 41 . Examiner le moteur, le réservoir de carburant et les conduites de carburant pour détecter d’éventuelles fuites.
  • Page 48: Nettoyage Du Système De Refroidissement

    3. Tourner la vis de réglage de ralenti dans le sens MISE EN GARDE : La prise d'air entre le horaire jusqu’à ce que l’unité de coupe commence à réservoir de carburant et le carter moteur est tourner. facilement obstruée par les feuilles. Nettoyer la prise d'air complètement.
  • Page 49: Pour Lubrifier Le Carter D'engrenage

    • Utiliser de la graisse spéciale RedMax. Pour obtenir moteur et une consommation de carburant plus que d’habitude. de plus amples renseignements sur la graisse recommandée, communiquer avec votre centre de...
  • Page 50: Dépannage

    2. Vérifier que les lames bougent librement. Placer la 3. Examiner les bords des lames à la recherche de clé mixte dans le carter d’engrenage et la tourner dommages et de déformation. dans le sens horaire, puis dans le sens antihoraire. 4.
  • Page 51: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Le moteur démarre mais s’arrête à nouveau Problème Cause possible Étape recommandée Réservoir de carburant Type de carburant inappro- Vidanger et utiliser le carburant approprié. prié. Rég- Carburateur Ralenti du moteur inadé- Régler le régime de ralenti. Se reporter à la section quat lage du régime de ralenti à...
  • Page 52: Données Techniques

    Données techniques Données techniques CHT220 CHT220L Moteur Cylindrée, po3/cm 1,32/21,7 1,32/21,7 Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime maximal recommandé, tr/min 9000 9000 Puissance max. du moteur, conformément à la norme 0,6/0,8 @ 7 800 0,6/0,8 @ 7 800 ISO 8893, kW/hp à tr/min Silencieux du pot catalytique Système d’allumage à...
  • Page 53 CHT220 CHT220L Avant/arrière, mm/s 2,9/4,9 4,1/3,6 Lames Type Double tranchant Double tranchant Longueur de coupe, po/mm 17,7/450 23,2/590 Vitesse de découpe, coupes/min 4050 4050 1133 - 001 - 24.05.2019...
  • Page 54: Garantie

    Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU Le système de contrôle des émissions par évaporation pour petit moteur hors route est garanti deux ans. Si une SYSTÈME DE CONTRÔLE DES pièce de votre petit moteur hors route liée aux émissions ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DU est défectueuse, elle doit alors être réparée ou remplacée par Husqvarna Forest &...
  • Page 55 Husqvarna Forest & Garden franchisés pour réparer les PIÈCES COMPLÉMENTAIRES OU MODIFIÉES moteurs en question. Pendant toute la période de Aucune pièce complémentaire ou modifiée non garantie antipollution de deux ans, Husqvarna Forest & affranchie par la CARB ou l'EPA ne peut être utilisée. Garden doit conserver un stock suffisant de pièces L’utilisation de pièces complémentaires ou modifiées garanties pour satisfaire la demande prévue de telles...
  • Page 56 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141433-49 2019-05-29...

Ce manuel est également adapté pour:

Cht220l

Table des Matières