Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EP A III
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RedMax G5300

  • Page 1 EP A III...
  • Page 41: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Couper le moteur avant tout contrôle ou peut être dangereuse! Une utilisation réparation en plaçant le bouton d’arrêt erronée ou négligente peut occasionner sur la position STOP. des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou une tierce personne.
  • Page 42: L'autocollant Comportant Ce Symbol D'avertissement Est Placé Sur La Tronçonneuse

    EXPLICATION DES SYMBOLES L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: Canada: EPA III La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour lesquelles il a été...
  • Page 43: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........41 Symboles dans le manuel: ........41 SOMMAIRE Sommaire ............. 43 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? ... 44 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité...
  • Page 44: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? 12 13 24 23 21 20 19 18 17 16 Quels sont les composants de la tronçonneuse? Décompresseur 15 Pignon avant Poignée de lanceur 16 Chaîne Vis de réglage du carburateur 17 Guide-chaîne Bouton d’arrêt (Activation et désactivation de 18 Patin d’ébranchage l’allumage.) 19 Capteur de chaîne...
  • Page 45: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
  • Page 46: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Le système mettre en usage une d’allumage de cette machine génère un champ électromagnétique durant le tronçonneuse neuve fonctionnement de la machine. Ce champ peut dans certains cas perturber • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation.
  • Page 47: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si IMPORTANT! vous avez des questions sur l’utilisation de la La machine est conçue pour le sciage du bois tronçonneuse.
  • Page 48: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Gants protecteurs anti-chaîne frein de chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur peut prévenir les accidents. • Pantalon avec protection anti-chaîne • Bottes avec protection anti-chaîne, embout acier et semelle antidérapante • Une trousse de premiers secours doit toujours être disponible.
  • Page 49 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Utilisez le frein de chaîne comme 'frein de proche de l’utilisateur, le frein de chaîne est activé stationnement' au démarrage et lors de courts manuellement par la main gauche. déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents.
  • Page 50 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ rebond. Pour finir, le frein de chaîne peut être activé mais Système anti-vibrations si le guide-chaîne est trop près de vous, le frein peut ne La machine est équipée d’un système anti-vibrations pas avoir le temps de ralentir et arrêter la chaîne avant conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que que la tronçonneuse ne vous heurte.
  • Page 51: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Silencieux Certains moteurs à combustion interne utilisés en forêt, dans des broussailles et/ou des zones recouvertes Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le d'herbes doivent être équipés, dans certains pays, d'un niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin pare-étincelles.
  • Page 52: Équipement De Coupe Anti-Rebond

    Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) l’équipement de coupe, vous devez remplacer les combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par RedMax. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. • Nombre de maillons entraîneurs (pce) Guide-chaîne...
  • Page 53: Entretien De La Chaîne Et Du Guide-Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Entretien de la chaîne et du guide- Après le réglage de chaque dent, vérifier l'épaisseur de copeau et limer la dent pour atteindre le niveau adéquat, chaîne comme indiqué sur l'illustration. Chaîne AVERTISSEMENT! Veiller à ce que les dents de la chaîne soient toujours bien affûtées! Suivre les instructions et utiliser le gabarit d’affûtage...
  • Page 54: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne Lubrification de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire AVERTISSEMENT! Une tension mortelles. insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de Huile de chaîne de tronçonneuse blessures graves, voire mortelles.
  • Page 55 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînement • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir les instructions à la section Entretien de la chaîne et du guide-chaîne. Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à...
  • Page 56 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection Vérifier régulièrement: personnelle. Voir au chapitre Équipement • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de de protection personnelle.
  • Page 57: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Monter le carter d’embrayage et localiser le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. S’assurer chaîne que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
  • Page 58: Carburant

    2 temps Zenoah de notre gamme carburants, et leur utilisation n’est PAS approuvée avec professionnelle et commerciale, à hautes les moteurs à essence RedMax à 2 temps. L’utilisation de performances, RPM élevées et refroidis par air. Les carburants alternatifs entraînera de graves problèmes de moteurs 2 temps RedMax/Zenoah à...
  • Page 59: Huile Pour Chaîne

    MANIPULATION DU CARBURANT Le RedMax "MaxLife" refroidi à l’air, le mélange Rapport de mélange synthétique Super et huile moteur à deux temps 1:50 (2%) pour tous les moteurs. refroidi à l’air, et l’huile ISO-L-EGD (ISO\CD1378) ET Essence, litres Huile deux temps, litres JASO-FD sont entièrement compatibles avec de...
  • Page 60: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT de la pompe à huile, endommageant les pièces de la • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à pompe. au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. • Contacter l’atelier spécialisé pour obtenir des conseils sur le choix d’une huile de chaîne adéquate.
  • Page 61: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Décompresseur: Si la machine est équipée d’un décompresseur (B): enfoncer celui-ci pour réduire la pression dans le cylindre et faciliter le démarrage de la AVERTISSEMENT! Contrôler les points machine. Toujours utiliser le décompresseur au suivants avant la mise en marche: démarrage.
  • Page 62 DÉMARRAGE ET ARRÊT Danse la mesure où le frein de chaîne est encore activé, • Le frein de chaîne doit être activé quand la le moteur doit repasser le plus tôt possible au ralenti en tronçonneuse est démarrée. Voir les instructions au libérant la gâchette d’accélération afin d’éviter toute usure chapitre Démarrage et arrêt.
  • Page 63: Avant Chaque Utilisation

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 64 TECHNIQUES DE TRAVAIL un choc avec l’arbre pouvant résulter en une chute ou Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du en une perte du contrôle de la machine. Ces deux cas guide peut buter sur une souche, un rondin, une de figure sont susceptibles de provoquer des branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond.
  • Page 65: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours travailler à la vitesse maximale, c’est à dire à Généralités plein régime. • Toujours travailler à plein régime! Observer la plus grande prudence en utilisant le • Mettre le moteur au ralenti après chaque coupe (la tranchant supérieur du guide-chaîne, c’est à...
  • Page 66 TECHNIQUES DE TRAVAIL Le tronc est couché à même le sol. Il n’y a aucun risque IMPORTANT! Si la chaîne se coince dans l’entaille, de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à couper immédiatement le moteur! Ne pas tirer sur la scier.
  • Page 67: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Les deux extrémités du tronc reposent sur des • Le poids éventuel de la neige supports. Risque important de coinçage de la chaîne. • Obstacles autour de l’arbre: d’autres arbres, des lignes électriques, des routes et des bâtiments par exemples.
  • Page 68 TECHNIQUES DE TRAVAIL Dégager les taillis autour du tronc et éviter les obstacles La ligne de jointure entre les deux entailles s’appelle le tels que pierres, branches cassées, fondrières, etc. pour trait de chute. Le trait de chute doit être horizontal et s’assurer d’une voie de retraite facile au moment de la former un angle de 90°...
  • Page 69: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre Ne travaillez jamais sous un arbre abattu resté coincé commence à tomber de lui-même ou à l’aide d’un coin ou dans un autre arbre. d’un bras de levier. Nous recommandons une longueur de guide-chaîne supérieure au diamètre du tronc, pour que le trait de chute et l’encoche soient réalisés d’un simple trait de scie.
  • Page 70: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Ne jamais scier de part en part un arbre ou une Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez branche pliés! du guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque. Si vous devez sciez à travers l’arbre/la branche, faites trois découpes de 3 à...
  • Page 71: Généralités

    Le réglage fin doit être réalisé par une personne qualifiée. Régler d’abord le Votre produit RedMax a été conçu et fabriqué selon des pointeau bas-régime L, puis le pointeau de ralenti T et spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
  • Page 72: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité De La Tronçonneuse

    ENTRETIEN Réglage du ralenti et les accélérations médiocres. Un pointeau H réglé sur un mélange trop pauvre résulte en une perte de • Démarrer le moteur, tourner la vis de réglage du puissance de la machine, de mauvaises accélérations et/ ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à...
  • Page 73: Blocage De L'accélération

    ENTRETIEN Contrôle de la fonction d’inertie Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur. Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter immédiatement. Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable.
  • Page 74: Silencieux

    ENTRETIEN Capteur de chaîne Silencieux Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. défectueux. Protection de la main droite Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.
  • Page 75: Lanceur

    ENTRETIEN Lanceur Mise sous tension du ressort • Placer la corde dans la gorge de la poulie et faire tourner la poulie d’environ deux tours dans le sens AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel des aiguilles d’une montre. est tendu et risque, en cas de Remarque! Veiller à...
  • Page 76: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air bougie avant de prendre d’autres mesures. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: •...
  • Page 77: Réglage De La Pompe À Huile

    ENTRETIEN Réglage de la pompe à huile Remarque! Nettoyer quotidiennement le circuit de refroidissement des tronçonneuses équipées d’un pot catalytique. C’est particulièrement important avec les tronçonneuses équipées d’un pot catalytique qui, du fait des températures accrues des gaz d’échappement, La pompe à huile est réglable. Pour cela, on tourne la vis requièrent un refroidissement très efficace du moteur et à...
  • Page 78: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    Mélange (Essence: 50; Huile deux temps: 1) Type de carburant Sans plomb, min. 89 octanes Huile deux temps RedMax (MaxLife) certification ISO-L-EGD ET homologation JASO-FD Débit de la pompe à huile à 9000 tr/min, ml/min 5-12 Contenance du réservoir d’huile, pint/litre 0,59/0,28 Type de pompe à...
  • Page 80: Équipement De Coupe Recommandé Pour Canada

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Équipement de coupe recommandé pour Canada Ce qui suit est une liste de combinaisons recommandées pour utilisation sur les Class 1A et 1B tronçonneuses. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-03 pour tronçonneuses et Z62.3-04 en ce qui concerne I´effet de rebond des tronçonneuses.
  • Page 81: Garantie Limitée

    Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits variant d'une province à l'autre. Si vous désirez obtenir des informations sur le centre de service le plus proche, veuillez appeler RedMax / ZENOAH AMERICA INC.
  • Page 121: P Arts List

    RedMax/ZENOAH replacement. en la lista de piezas. comme précisé dans la liste 2. RedMax/ZENOAH does not 2. RedMax/ZENOAH no garantiza des pièces. warrant the machines, which máquinas que se han dañado 2. RedMax/ZENOAH ne garantit...
  • Page 122 G5300 (810) 9 10...
  • Page 123 G5300 (810) QTY/ QTY/ Key# PART NUMBER DESCRIPTION UNIT Key# PART NUMBER DESCRIPTION UNIT 503 86 37-05 FUEL TANK ASSY 503 89 06-01 AIR CONDUCTOR 537 35 95-01 •TANK VENT ASSY 505 24 76-02 STARTER ASSY 503 85 44-02 •THROTTLE LOCKOUT 505 30 51-25 •STARTER CORD...
  • Page 124 G5300 (810)
  • Page 126 G5300 (810) QTY/ ZAMA C3-EL32 Key# PART NUMBER DESCRIPTION UNIT 503 28 32-10 CARBURETTOR 503 48 05-01 SCREW 537 17 60-01 COVER 537 17 59-01 DIAPHRAGM (B) 503 88 44-01 GASKET (B) 503 48 01-01 SCREW 537 17 64-01 LEVER...
  • Page 128 1151445-95 ´®z+SL[¶5&¨ ´®z+SL[¶5&¨ 2009-01-08...

Table des Matières