Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD/CD RECEIVER
RÉCEPTEUR DVD/CD
ПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-DV9402/KD-DV9401
For canceling the display demonstration, see page 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0542-001A
[EU]

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-DV9402

  • Page 1 DVD/CD RECEIVER RÉCEPTEUR DVD/CD ПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-DV9402/KD-DV9401 For canceling the display demonstration, see page 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 7.
  • Page 66: Important Pour Produits Laser

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Page 67: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    AVERTISSEMENTS: Comment réinitialiser votre (Pour éviter tout accident et tout appareil dommage) • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où: – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité...
  • Page 68: Comment Utiliser Les Touches M

    Comment utiliser les touches M Retrait du panneau de commande MODE et SEL Si vous utilisez M MODE ou SEL (sélection), l’affichage et certaines commandes (telles que les touches numériques, les touches ¢ ∞ , les touches et la molette de commande) entrent dans le mode de commande correspondant.
  • Page 69 TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible ......................Préparation ............................. FONCTIONNEMENT Opérations de base ......................... • Utilisation du panneau de commande ..................... • Utilisation de la télécommande (RM-RK252) ................... Écoute de la radio ..........................Opérations des disques ........................• Opérations en utilisant le panneau de commande ................... •...
  • Page 70: Type De Disque Compatible

    Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD Vidéo (Code de région: 2) * DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Vidéo: UDF bridge •...
  • Page 71: Préparation

    Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Voir aussi pages 39 et 40. Mise sous tension de l’appareil. Accédez aux réglages PSM. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “Demo”, puis “Off”. Réglez l’horloge Choisissez “Clock Hr” (heures), puis ajustez les heures. Choisissez “Clock Min”...
  • Page 72: Opérations De Base

    Opérations de base Utilisation du panneau de commande • TUNER: Sélection d’une station préréglée. • Réglage du volume [Tournez]. • DISC/USB/CD-CH: Choisissez un titre/ • Choisissez la source [Appuyez sur la touche]. DISC * USB * CD-CH * programme/liste de lecture/dossier. TUNER iPod * •...
  • Page 73: Utilisation De La Télécommande (Rm-Rk252)

    Utilisation de la télécommande (RM-RK252) Mise en place des piles R03/LR03/AAA Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
  • Page 74 ∞ Touches • iPOD: • TUNER: Choisit des stations préréglées. – Appuyez brièvement pour effectuer un saut • DISC: vers l’arrière/saut vers l’avant. – DVD Vidéo: Permet de choisir le titre. – Maintenez pressé pour effectuer une – DVD-VR: Choisit le programme/liste de recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant.
  • Page 75 ¡ Touches Touche DUAL • DVD Vidéo: Lecture au ralenti (pendant une • Met en et hors service la fonction de double pause). zone. • DVD-VR/VCD: Lecture au ralenti vers l’avant (pendant une pause). Touche SURROUND • DISC/USB: Recherche vers l’arrière/recherche •...
  • Page 76: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Choisissez “TUNER”. Sélection de la bande. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “Manual Search” s’allume sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. • Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, s’allume sur l’affichage.
  • Page 77: Préréglage Manuel

    Préréglage manuel Choisissez le numéro de préréglage sur lequel vous souhaitez mémoriser le programme. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Utilisation des touches numériques • Vous pouvez aller directement à une autre bande FM en appuyez répétitivement sur la touche numérique 5 ( ) ou 6 (...
  • Page 78: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 20 à 23).
  • Page 79: Opérations En Utilisant Le Panneau De Commande

    Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque (Touches numériques) * [Appuyez sur la touche] Sélection d’un titre À l’arrêt: Localisation d’un titre Sélection d’un chapitre Pendant la lecture ou une [Maintenez pressée la touche] pause: Localisation d’un Reculer/avancer rapidement...
  • Page 80 Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres Repeat Chapter: (pendant la lecture ou une Répéter le chapitre actuel — pause) Repeat Title: Répéter le titre actuel Sauter 10 chapitres Repeat Chapter: (pendant la lecture ou une Répéter le chapitre actuel...
  • Page 81 Sélection d’un dossier/plage sur la Passez à l’option choisie. Si la Liste des fichiers est choisie liste (uniquement pour les fichiers La liste disparaît et la lecture MP3/WMA/AAC/WAV) démarre. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’écran précédent en appuyant sur la touche numérique 3.
  • Page 82: Opérations En Utilisant De La Télécommande (Rm-Rk252)

    Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252) Disc Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). la touche est pressée pendant la lecture).
  • Page 83 Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée en pause (si la touche est pressée en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).
  • Page 84: Opérations En Utilisant La Barre Sur L'écran

    Utilisation des fonctions de commande à Opérations en utilisant la partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR) barre sur l’écran Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) menu. Ces opérations sont possibles sur le moniteur en fi Appuyez sur * pour choisir l’élément utilisant la télécommande.
  • Page 85 Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations État de lecture Type de disque • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal Lecture Recherche vers l’avant/vers l’arrière audio et canal • VCD: PBC Lecture au ralenti vers l’avant/vers Mode de lecture* l’arrière Pause DVD Vidéo:...
  • Page 86: Opérations En Utilisant L'écran De Commande

    Informations sur la plage Opérations en utilisant Liste des plages et la plage actuellement choisie l’écran de commande (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/AAC/WAV/CD) Pour choisir un mode de lecture Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Pendant que l’écran de commande est affiché... utilisant la télécommande.
  • Page 87: Opérations En Utilisant L'écran De Liste

    Page actuelle/nombre total de pages composant la Opérations en utilisant liste l’écran de liste Dossier/plage actuelle (mis en valeur) (DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/AAC/WAV) Écran de liste (DVD-VR) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à...
  • Page 88: Écoute Du Périphérique Usb

    Écoute du périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, un disque dur portable, etc. à cet appareil. Cet appareil peut reproduite les plages DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/AAC */WAV stockées sur un périphérique USB.
  • Page 89: Fonctionnement Sur Deux Zones

    Fonctionnement sur Deux Zones Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le moniteur extérieur connecté à la prise VIDEO et et aux fiches 2nd AUDIO OUT, tout en écoutant n’importe quelle source (sauf “AM” et “USB”) par les enceintes. •...
  • Page 90: Écoute D'un Périphérique Bluetooth

    Écoute d’un périphérique Bluetooth ® Connexion d’un périphérique Bluetooth pour la première fois Pairage et code PIN Bluetooth est une technologie de communication radio Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à à courte distance pour les appareils portables tels que l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc.
  • Page 91: Suppression D'un Appareil Enregistré

    Entrez un code PIN (Numéro personnel Le périphérique reste enregistré même après d’identification) dans l’appareil. que vous le déconnectez. Utilisez “Cnnct • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre Phone“ ou “Cnnct Audio” (ou mettez en (entre 1 et 16 chiffres). [Réglage initial: 0000] service “Auto Cnnct”) pour connecter le même périphérique la prochaine fois.
  • Page 92: Déconnexion D'un Périphérique

    Choisissez la méthode pour faire un appel. Vous régler l’appareil pour vous connecter automatiquement au périphérique Bluetooth quand l’autoradio est mis sous tension. (Référez-vous à “Auto Cnnct” à la page 46.) Déconnexion d’un périphérique • Dialed *: Affiche la liste des numéros de Réalisez les étapes 1 et 2 de la page 26, puis...
  • Page 93: Comment Entrer Un Numéro De Téléphone

    Quand un appel arrive..Comment entrer un numéro de téléphone La source change automatiquement sur “Bluetooth”. Choisissez un nombre. • Le numéro de téléphone apparaît (s’il a été obtenu). Quand “Auto Answer” est en service..L’appareil répond automatiquement aux appels entrant, voir page 46.
  • Page 94: Comment Copier Le Répertoire Téléphonique

    Comment copier le répertoire téléphonique Préréglage d’un numéro de Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphone téléphonique d’un téléphone portable dans cet Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de appareil. téléphone. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez •...
  • Page 95: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Informations sur le système Bluetooth: • Vous pouvez aussi annuler le mode de lecture en Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur choisissant “Off”. le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/ car/>. FONCTIONNEMENT...
  • Page 96: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
  • Page 97: Écoute De Ipod

    Écoute de iPod Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). • Pour plus d’information, référez-vous aussi au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur d’interface. Attention: •...
  • Page 98 Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les Validez le choix. touches suivantes pour... Repeat One: Même que “Répéter Un”. • Pour retourner au menu précédent, appuyez Repeat All: Même que “Répéter Tous”. • Si une plage est sélectionnée, la lecture Repeat Off: démarre automatiquement.
  • Page 99: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que “Ext In”...
  • Page 100: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent). Entrez en mode de réglage du son. Choisissez “EQ”. Choisissez “On”. • Si “Bypass” est choisi, vous pouvez écouter le mode sonore original enregistré.
  • Page 101: Ajustement Du Son

    Tournez la molette de commande pour Ajustement du son ajuster le niveau de sortie du caisson de Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme grave. [0 à 8] vous le souhaitez. Appuyez sur la touche numérique 1 • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez ) pour passer à...
  • Page 102: Mémorisation De Vos Propres Modes Sonores

    Mémorisation de vos propres Ajustez les éléments du son de la plage de fréquences choisie. modes sonores ¢ Appuyez sur pour choisir Vous pouvez ajuster les modes sonores et mémoriser la bande de fréquence, puis appuyez sur votre propre ajustement. ∞...
  • Page 103: Réglages Généraux-Psm

    Réglages généraux—PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des Choisissez une option PSM. réglages préférés) du tableau ci-dessous et des pages 40 à 42. Accédez aux réglages PSM. En appuyant répétitivement sur une de ces touches, vous pouvez aussi passer aux réglages des autres catégories.
  • Page 104 Catégorie Indication Élément Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) Clock Min 00 – 59 : Réglage initial: 00 (1:00AM), [7]. Ajustement des minutes 24H/12H • 12Hours : Référez-vous aussi à la page 7 pour le réglage. Mode d’affichage •...
  • Page 105 : Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé. Ext Input * • Changer : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [32], ou un iPod Apple, Entrée extérieure [33]. • Ext In : Pour utiliser n’importe quel autre appareil extérieur, [35].
  • Page 106: Réglage De La Minuterie Pour Le Gradateur

    Catégorie Indication Élément Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) Color Sel Réglage : Choisissez votre couleur d’affichage préférée pour chaque Sélection de la initial: Toutes source (ou pour toutes les sources), [43]. couleur les sources; Couleur: Pale Color Set —...
  • Page 107: Changement De La Couleur De L'affichage

    La couleur change toutes les 2 secondes. Changement de la couleur de Les couleurs définies par l’utilisateur—“Day l’affichage Color” et “NightColor” sont appliquées (voir Vous pouvez choisir votre couleur préférée pour chaque ci-dessous pour les détails). source (ou pour toutes les sources). •...
  • Page 108: Menu De Réglage Du Disque

    Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. Choisissez un menu. Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. Pour revenir à...
  • Page 109 Menu Élément Réglage POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) SORTIE AUDIO NUM. Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique). •...
  • Page 110: Réglages Bluetooth

    Réglages Bluetooth Vous pouvez changer les réglages de la colonne de Auto Answer droite et à la page 47 en fonctions de vos préférences. L’appareil répond automatiquement aux • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez appels entrant. retourner à l’écran précédent en appuyant sur la Off: L’appareil ne répond pas automatiquement touche numérique 3.
  • Page 111: Affectation D'un Titre

    Audio Device * Affectez un titre. Nom du lecteur audio Bluetooth connecté. Appuyez répétitivement sur la touche numérique 4 ( ) pour choisir un jeu de Si le téléphone Bluetooth connecté ne prend pas caractères. en charge la notification de message textuel (via Bluetooth), l’appareil ne reçoit aucune notification lors de l’arrivée d’un message textuel.
  • Page 112: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Page 113: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil Généralités • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, vous pouvez • Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont aussi mettre l’appareil sous tension.
  • Page 114 Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/WAV • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés au mode VBR (débit binaire variable). • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée code d’extension <.mp3>, <.wma>, <.m4a> ou écoulée différente.
  • Page 115: Changement De La Source

    * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers – WMA: 64 caractères pour les autres MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. langues choisies • Le flux audio doit être conforme au format MPEG1 32 caractères pour les autres Audio Layer 2.
  • Page 116: Messages D'avertissement Pour Les Opérations Bluetooth

    Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web l’opération. Si “Please Reset...” apparaît de nouveau, JVC suivant:<http://www.jvc.co.jp/english/car/ consultez le revendeur d’accessoires audio JVC le plus support/ks-pd100/index.html> proche. Affectation d’un titre • Si vous essayer d’affecter des titres à plus de 30 fréquences de station, “Name Full”...
  • Page 117 Réglages généraux—PSM À propos des sons reproduits par les prises • Le réglage “Auto” pour “Dimmer” peut ne pas arrière fonctionner correctement sur certains véhicules et • Par les prises analogiques (Sortie des en particulier sur ceux qui possèdent une bague de enceintes/LINE OUT): commande de gradation.
  • Page 118 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Page 119: Signal De Sortie

    Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 45). Signal de sortie Disque reproduit FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/ SEULEMENT PCM ARRET DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM * Linear PCM 96 kHz Linear PCM...
  • Page 120 Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Kazakh Norvégien Sesotho Abkhazien Finnois Groenlandais Langue d’oc Soudanais Afrikaans Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique Faroese Kannara Oriya Tamil Arabe Frison Coréen (KOR) Panjabi...
  • Page 121: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Page 122 Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 6). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, ou <.wav>...
  • Page 123 Symptôme Remède/Cause • Du bruit est produit. • La page reproduite n’est pas dans un format compatible (MP3/WMA/AAC/WAV). Passez à un autre fichier. • N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma>, <.m4a> ou <.wav> à des plages non MP3/WMA/AAC/ WAV. •...
  • Page 124 Symptôme Remède/Cause • L’appareil ne peut pas être détecté par le • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. périphérique Bluetooth. • Réinitialisez l’appareil. Quand “Open...” apparaît sur l’affichage, recherchez de nouveau un périphérique Bluetooth. • L’appareil ne réalise pas le pairage avec le Entrez le même code PIN pour cet appareil et le périphérique Bluetooth.
  • Page 125 Symptôme Remède/Cause • iPod ne peut pas être mis sous tension ou • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. ne fonctionne pas. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Chargez de la batterie. • Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod.
  • Page 126: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie Avant/Arrière: 50 W par canal maximum: Puissance de sortie en mode Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à continu (RMS): 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω...
  • Page 127 DivX/MPEG Vidéo: Résolution max.: 720 × 480 pixels (30 i/s) Vidéo: 720 × 576 pixels (25 i/s) Audio: Débit binaire: DivX: 32 kbps à 320 kbps Vidéo MPEG: 32 kbps à 320 kbps Fréquence d’échantillonnage: MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz DivX: MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz Fréquence d’échantillonnage:...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-dv9401

Table des Matières