Assemblage - Ronda powertech 585 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour powertech 585:
Table des Matières

Publicité

Werkaufbau
10
1
'''
503S, 505S
2
Cal. 503S
Werkseite / Côté mouvement / Movement side
Plan No.
Bestandteile
2000.533
Werkplatte
2020.096.MO1
Räderwerkbrücke Pont rouage
2030.014.CO
Zentrumbrücke
2130.114.MO1
Modul-Abdeckp.
3000.164
Stellwelle
3001.054.FI
Kupplungstrieb
3015.059
Kuppl.-triebhebel
3017.046
Winkelhebel
3122.043.CO
Kleinbodenrad
1)
Sekundenrad
3)
Zwischenrad
3305.171.CO
Minutenrohr
3600.015.HGF
Batterie
3601.078
Batterie-Kontakt
3603.034
Batterie-Isolation
3603.039
Deckplatte/ Ste.
3612.199
Modul
3621.036.RK
Spule
3622.032
Stator
4)
Rotor
4000.102
Schraube
4000.141
Schraube
4000.266
Schraube
4000.284
Schraube
4000.285
Schraube
Abweichungen / Divergences / Deviations
Cal. 505S
Werkseite / Côté mouvement / Movement side
Plan No.
Bestandteile
3015.060
Kuppl.-triebhebel
503S / 505S

Assemblage

4000.285
4000.141 (2x)
3621.033.RK
4000.284
2020.096.MO1
3122.043.CO
1), 2)
4)
3)
3622.032
2030.014.CO
3305.171.CO
Fournitures
Spare Parts
Platine
Main plate
Train w. bridge
Pont centre
Centre bridge
Couvre module
Module cover pl.
Tige
Stem
Pignon coulant
Sliding pinion
Bascule
Yoke
Tirette
Setting lever
Roue moyenne
Third wheel
Roue secondes
Second-wheel
Roue interméd.
Intermed. wheel
Chaussée
Cannon pinion
Pile
Battery
Bride contact
Battery contact
Isolateur pile
Battery insulation
Couvre mécan.
Setting lev. cover
Module
Module
Bobine
Coil
Stator
Stator
Rotor
Rotor
Vis
Screw
Vis
Screw
Vis
Screw
Vis
Screw
Vis
Screw
Fournitures
Spare Parts
Bascule
Yoke
Assembling
4000.102 (2x)
2130.114.MO1
3612.198
3601.078
4000.102
3603.039
3015.059
3600.015.HGF
4000.266
3603.034
3017.046
3000.164
3001.054.FI
2000.533
Code: Beispiel CD / example CD / exemple CD
Cal. 503S, 505S
Bis Dezember 2015
Jusqu' en Decembre 2015
Untill December 2015
2. Buchstabe ... D
Code
Second letter ... D
2
ème
chiffre: ... D
1)
3136.090.CO
3)
3147.019.CO
4)
3715.089.RK
Die obigen 3 Teile bilden jeweils eine Gruppe. Deshalb sind die 3 Teile jeder
Gruppe nicht einzeln gegeneinander austauschbar.
Les 3 fournitures ci-dessous forment un groupe individuel. C'est pourquoi les
3 fournitures de chaque groupe ne sont pas interchangeables.
The 3 parts mentioned above are forming an individual group. Therefore the
3 parts of each group are not interchangeable.
Dünn üssiges Oel Moebius 9014
Fett Moebius, Microgliss D5, Jisma 124
Ab Januar 2016
A partir de Janvier 2016
From January 2016
2. Buchstabe: ab E
Second letter: from E
2
ème
chiffre: à partir de E
3136.194.CO
3147.092.CO
3715.144.RK
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières