Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RONDA AG
Hauptstrasse 10
CH-4415 Lausen/Switzerland
Phone ++41 (0)61 926 50 00
www.ronda.ch
info@ronda.ch
Funktionen
Kaliber
Stellwellenpos.
Calibre
Pos. de tige
Caliber
Stem position
702 / 703
1
2
704 / 705
1
2
3
Batterie
Kaliber
Batterie
Calibre
Pile
Caliber
Battery
702–705
371 / SR920SW
11/2017
Technische Anleitung
Instructions techniques
Technical Instructions
10
1
'''
2
702
Fonctions
Funktionen
Fonctions
Functions
Normale Position / Position normale / Running position
Zeiger stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur
Hand setting, stop-second with interruption of motor impulses
Normale Position / Position normale / Running position
Datumkorrektur / Correction de la date / Date correction
Zeiger stellen, Sekunden-Stopp mit Unterbruch der Motorimpulse
Mise à l'heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur
Hand setting, stop-second with interruption of motor impulses
Pile
Spannung
Voltage
Tension
1.55 V
702 / 703 / 704 / 705
703
704
Functions
Battery
Artikelnummer RONDA
Numero d'article RONDA
Part number RONDA
3600.015.HGF
705
12
1
2 3
9
3
12
23
1
2 3
9
3
23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ronda 702

  • Page 1 Technische Anleitung Instructions techniques RONDA AG Hauptstrasse 10 Technical Instructions CH-4415 Lausen/Switzerland Phone ++41 (0)61 926 50 00 702 / 703 / 704 / 705 www.ronda.ch info@ronda.ch • ⁄ Funktionen Fonctions Functions Kaliber Stellwellenpos. Funktionen Calibre Pos. de tige Fonctions...
  • Page 2 Roue interméd. Intermed. wheel 3305.176.CO Minutenrohr Chaussée Cannon pinion The 3 parts mentioned above are forming an individual group. Therefore the Rotor Rotor Rotor 3 parts of each group are not interchangeable. TA 702 / 703 / 704 / 705...
  • Page 3 Zifferblattstützring Support cadran Dial support 3007.053.CO Wechselrad Minuterie Minute wheel 3905.033 Feder Datumraste Ressort calend. Date jumper spr. 3015.042 Kup.-triebhebel u. Bascule dessous Lower sec. yoke 4000.213 Schraube Screw 3301.134 Stundenrad Canon Hour wheel TA 702 / 703 / 704 / 705...
  • Page 4 Lors de la pose d’aiguilles, le mouvement doit être soutenu. Hand setting Maximal force: – Hour and minute hands: max. 40N – Second hand: max. 30N The movement needs to be supported for hand setting. TA 702 / 703 / 704 / 705...

Ce manuel est également adapté pour:

703704705