FRANÇAIS RECOMMANDATIONS IMPORTANTES • Nous recommandons de vérifier l’état de l’appareil ainsi que son bon fonctionnement dès le déballage. Vérifier que le produit correspond à celui commandé et que les données figurant sur la fiche sont conformes à vos exigences. •...
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ Garantie La garantie ne couvre pas: • les coûts de montage et de démontage; • les défauts qui, selon Soler & Palau, sont imputables à une mauvaise installation, une altération, une négligence ou un accident; • les défauts résultant d’une altération ou d’une réparation effectuée par des personnes sans l’autorisation de Soler & Palau;...
Page 67
Description du produit 1. Face avant 2. Registre 3. Unité principale 4i. Support mural intérieur avec raccordements électriques 4e. Support murale extérieure 5. Grille extérieure 6. Conduit intégré 400 mm 7. Échangeur céramique 8. Filtres 9. Manuel d’installation et de maintenance 10.
-20°C et 50°C avec une humidité relative maximale de 80%. La conception de l’unité de récupération est en constante évolution. Par conséquent, certains modèles peuvent différer de ceux décrits dans ce manuel. RESPIRO 100 / RESPIRO 100 RD RESPIRO 100 Vitesse Tension à...
Page 69
RESPIRO 150 / RESPIRO 150 RD RESPIRO 150 Vitesse Tension à 50Hz 220-240 Vac 220-240 Vac Puissance [W] Débit [m³/h] Niveau sonore à 3 m [dB] Récupération de chaleur max Récupération de chaleur moyenne RESPIRO 150 RD Vitesse Tension à 50Hz 220-240 Vac 220-240 Vac 220-240 Vac...
Le diamètre du trou pour l’installation est: • RESPIRO 100 Ø 100 mm • RESPIRO 150 Ø 160 mm Le trou fait dans le mur doit être traversant avec une pente de 1°-2° vers l’extérieur. Pour utiliser le conduit intégré fourni, le mur ne doit pas faire plus de 400 mm d’épaisseur.
Page 71
S’assurer que la longueur du conduit intégré (6) est la même que l’épaisseur de la paroi. Le conduit doit arriver au ras des murs intérieurs et extérieurs. La dimension «M» ne peut pas être inférieure à 250 mm. Dans ce cas le mur ne convient pas au produit. Si nécessaire adapter la longueur du conduit à...
Une fois le conduit centré, tracer les trous de fixation sur le mur extérieur à l’aide du support mural extérieur (4e) et d’un niveau à bulle pour une bonne horizontalité comme indiqué ci-dessous: Percer les trous et insérer les chevilles pour le support mural. Visser le support mural extérieur (4e) dans le mur extérieur. Monter la grille extérieure (5) sur le support mural extérieur (4e) comme indiqué: 2) RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Le produit doit être installé...
Page 73
Comme pour le montage et la fixation du support extérieur, suivre la même procédure pour le montage du support inté- rieur. Insérer la bride du support mural intérieur (4i) dans le conduit intégré (6) indiqué ci-dessus. Avec l’aide d’un niveau à bulle, tracer et réaliser 4 trous pour la fixation du support mural intérieur (4i).
Page 74
Fixer le support mural intérieur (4i) au mur et réaliser les raccordements électriques comme décrit dans les paragraphes suivants. 2a) RESPIRO 100 / RESPIRO 150 Raccordement direct Avant d’effectuer le raccordement, les câbles d’alimentation (phases et neutre) doivent être situés dans la zone spécifique- ment aménagée dans le mur.
Page 75
Raccordement avec commandes murales deportees Il est possible de piloter le fonctionnement de l’appareil avec des commandes murales déportées. Suivre les instructions du paragraphe «RACCORDEMENT DIRECT» quant aux modes de raccordement au réseau électrique. Pour contrôler le produit avec des commandes déportées, les interrupteurs sur le produit doivent toujours être positionnés sur 1 comme indiqué...
Page 76
Réaliser les raccordements comme indiqué ci-dessous: Raccordement de plusieurs produits en maitre-esclave S’il a été prévu d’installer un ou plusieurs produits en cascade à partir de l’unité principale ou de le faire pour une conne- xion future, reportez-vous aux images ci-dessous pour permettre la communication entre l’unité principale et les unités en cascade.
Attention: Si le produit n’est pas configuré correctement (MAÎTRE ou ESCLAVE), la fonction RÉINITIALISATION peut être utilisée. Ceci réinitialise le produit aux conditions d’usine. Cette procédure est expliquée dans la télécommande. Paragra- phe RÉINITIALISATION DU PRODUIT (page 22). 3) CONCLUSION DE L’ASSEMBLAGE Après avoir effectué...
LISTE DES COMMANDES Fonction de surveillance Mode automatique Sélection de vitesse Sélection du seuil d’humidité relative Direction du flux d’air Fonction d’admission d’air Fonction d’extraction de l’air INSTRUCTIONS DE COMMANDES S: Fonction de surveillance (mode veille) En appuyant sur le bouton «SURVEILLANCE», le produit est en mode veille. Le volet est fermé mais les capteurs sont actifs. Si la valeur d’humidité...
tesse maximale jusqu’à ce que l’humidité relative mesurée soit inférieure à la valeur de consigne. Dans le cas de plusieurs unités, tous les produits extraient l’air jusqu’à ce que le seuil défini soit atteint. La valeur par défaut est «Niveau H2», ce qui correspond à HR = 55%. Attention: Lors de la première mise sous tension, le produit exécute l’auto-calibrage de l’hygrostat.
le manuel. Pour réinitialiser le compteur horaire de l’appareil, appuyer sur les touches en suivant la séquence détaillée ci-dessous (Voir image de la télécommande page 1): HI - HI - H2- H2- H3- H3 RÉINITIALISATION DU PRODUIT 1. Mettre l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur “0/1”. Le voyant lumineux rouge s’allume. 2.
1a) RESPIRO 100/RESPIRO 150 Cette version ne dispose pas d’alarme pour le nettoyage/remplacement des filtres. 1b) RESPIRO 100 RD/RESPIRO 150 RD Toutes les 2000 heures de fonctionnement, le voyant en bas à droite émet un signal rouge vif continu. Pendant l’alarme, tou- tes les commandes, à...
Page 82
Retirer les filtres (8) de leur logement et les nettoyer en aspirant la saleté résiduelle avec un aspirateur ou en les lavant à l’eau courante. Les sécher soigneusement avant de les remettre en place. Si les filtres (8) sont usés (durée indicative 2 ans), les remplacer, en commandant des pièces de rechange auprès de votre revendeur.
Page 83
3) NETTOYAGE DU VOLET ET DE LA TURBINE Après avoir nettoyé les filtres et l’échangeur, les replacer dans leur logement. Prendre l’unité principale (1+2+3) et retirer la face avant (1) en retirant les crochets supérieurs en premier, puis ceux du bas.
4a) RESPIRO 100 / RESPIRO 150 Réinstaller l’unité principale et mettre en marche le produit à l’aide de l’interrupteur principal. 4b) RESPIRO 100 RD / RESPIRO 150 RD Une fois l’unité principale replacée dans son support mural, remettre en marche le produit avec l’interrupteur principal.
S’il n’y a qu’un seul appareil, mettre en marche le produit à l’aide du commutateur “0/1”, puis attendre la configuration correcte. Après l’impulsion lumineuse rouge et blanche, l’appareil démarre suivant la configuration “AUTOMATIQUE”. En cas de plusieurs unités, voir le paragraphe “CONFIGURATION DES PRODUITS MASTER-SLAVE”. Attention: Lors de la première mise sous tension, le produit exécute l’auto-calibrage de l’hygrostat.