Publicité

Liens rapides

AD 120 B
Service manual
DA
EN
No. 045784 • Rev. 1.0 • 07.03.2008
Servicemanual
DA
Service manual
EN
Handbuch
DE
Manuel
FR
DE
FR
Side
3
Page
20
Seite
37
Page
55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dantherm AD 120 B

  • Page 1 AD 120 B Service manual No. 045784 • Rev. 1.0 • 07.03.2008 Servicemanual Side Service manual Page Handbuch Seite Manuel Page...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction Sommaire Introduction Le présent manuel concerne le déshumidificateur AD 120 B de Dantherm Air Handling. La table des matières ci-dessous vous donne un aperçu de tous les chapitres qui composent le présent manuel. Avertissement Il est de la responsabilité de l’opérateur d’avoir lu et compris ce manuel ainsi que les autres informations.
  • Page 3: Généralités

    Droits d’auteurs réservés Air Handling A/S. Réserve Dantherm Air Handling A/S se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications et améliorations du produit et du manuel sans communication préalable ni obligation. Déclaration de co- Dantherm Air Handling A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive, déclarons, sous notre nformité...
  • Page 4: Description Du Produit Et De Son Fonctionnement

    Installation AD 120 B est destiné à une utilisation intérieure et à des installations stationnaires. Il ne peut être installé dans des endroits où il se pourrait que de l'eau pénètre dans l'appareil. Voir chapitre "Déballage et installation" en page 61.
  • Page 5: Fonctionnement Du Déshumidificateur

    Description du produit et de son fonctionnement, suite Illustration Ce qui suit illustre le parcours de l’air dans le déshumidificateur : Zone sèche " Rotor Ventilateur Air sec Filtre Zone de Sortie d’air régénération Régénération Corps de chauffe PTC & Sections de nettoyage Fonctionnement du Ce qui suit illustre le parcours de l’air dans le déshumidificateur :...
  • Page 6: Commandes De L'élément/Fonction

    Description du produit et de son fonctionnement, suite Illustration, Voici une illustration du panneau de commandes : commandes Compteur des haures de fonctionnement Interrupteur à pression Interrupteur à pression (marche/arrêt) (MAN/HYG) Fiche de l’hygrostat Alimentation électrique Commandes Voici décrites les différentes fonctions relevant de la commande : l'élément/fonction Elément Fonction...
  • Page 7: Consignes De Préparation

    Consignes de préparation Sommaire Contenu Ce chapitre traite des sujets suivants : Sujet Voir page Déballage et installation Démarrage et paramétrage...
  • Page 8: Déballage Et Installation

    Déballage et installation Introduction Ce chapitre donne des indications sur le déballage et l'installation de AD 120 B. Important Seuls des techniciens compétents et certifiés sont autorisés à procéder à l'installation du groupe ! Avant de Veillez à ce que les points suivants soient respectés avant de procéder à l'installation :...
  • Page 9: Illustration Raccords De Conduit

    Déballage et installation, suite Illustration raccords de conduit Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d’air process Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d’air sec Regenereringsluft Regeneration air Regenerationsluft- Sortie d’air afgang outlet austritt régénération...
  • Page 10: Démarrage Et Paramétrage

    Démarrage et paramétrage Introduction Ce chapitre donne des directives pour le démarrage et le paramétrage du AD 120 B. Raccordement Le déshumidificateur est fourni avec un câble de 2 mètres muni d'une fiche de 230 V, électrique 1N + PE.
  • Page 11 Démarrage et paramétrage, suite Fonctionnement Ce mode de fonctionnement est uniquement utilisé quand un hygrostat est raccordé! continu du Dans certains cas, quand le déshumidificateur est commandé par un hygrostat, il peut ventilateur quand être désirable de laisser fonctionner le ventilateur tourner, indépendamment de la déshumidification.
  • Page 12: Consignes D'entretien

    Consignes d’entretien Sommaire Les pièces détachées se trouvent en page 80 et suivantes. Important La prise d’alimentation doit toujours être enlevée avant toute intervention sur l’humidificateur ! Contenu Ce chapitre traite des sujets suivants : Sujet Voir page Entretien préventif Accessoires Diagnostic de pannes Contrat de service après vente...
  • Page 13: Entretien Préventif

    Il est important de noter que la fréquence des entretiens peut varier en fonction de l'endroit où le groupe est installé. Contrat d’entretien Dantherm Air Handling A/S propose un contrat d’entretien, comprenant une révision préventive et/ou réparatrice. Pour de plus amples détails, voir le chapitre « Contrat de service après vente », page 71.
  • Page 14: Entretien Préventif, Suite

    Entretien préventif, suite Vérification/ Suivez les étapes suivantes pour procéder à la vérification et au nettoyage du groupe : nettoyage Etape Manipulation Vérifiez que le groupe est hors tension. Retirez le couvercle. Retirez le câble de prise de terre qui est branché à la plaque séparatrice la plus en avant.
  • Page 15 Nettoyage du rotor Le rotor peut être nettoyé avec de l'eau à laquelle on ajoute un peu de produit vaisselle. On ne peut toutefois procéder au lavage du rotor que s'il est très encrassé et si la saleté gêne la routine de contrôle habituelle. Contactez Dantherm Air Handling le distributeur pour demander conseil sur le lavage du rotor.
  • Page 16: Accessoires

    Accessoires Introduction Pour davantage d'informations sur un accessoire spécifique, il convient de s'adresser à Dantherm Air Handling A/S. Liste Voici la liste complète des accessoires pour AD 120 B avec dessin, description et numéro de référence : Numéro Accessoires Illustration Description référence...
  • Page 17: Diagnostic De Pannes

    3,5 A. Remarque Si l’appareil ne fonctionne pas comme il faut, il convient de l’arrêter immédiatement ! Complément Si le déshumidificateur ne redémarre toujours pas, il convient de contacter votre d’informations distributeur Dantherm Air Handling.
  • Page 18: Contrat De Service Après Vente

    Ces partenaires ont une quantité convenables des pièces de rechange en stock de sorte que n’importe quelle réparation puisse être effectuée pendant une visite. Un tel contrat de service sera conclu avec Dantherm Air Handling A/S – et le contrat reste la résponsabilité entière de Dantherm Air Handling A/S.
  • Page 19: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications Le tableau présente les spécifications techniques des déshumidificateurs : Spécification Unité Valeur Quantité d'air sec, libre Quantité d'air sec, nominale Quantité d'air normale Pression externe, air de processus Pression externe, air normal Capacité à 20ºC 60 % HR kg/h 0,43 Capacité...
  • Page 20: Renseignements Techniques

    Teknisk information/Technical information/Technische Hinweise/Renseignements techniques Emne Se side Dimensioner Kapacitetsdiagram Nøglediagram Ledningstræk Topic See page Dimensions Capacity diagram Power circuit Wiring diagram Thema Siehe Seite Abmessungen Kapazitätsdiagramm Stromkreis Schaltplan Sujet Voir page Dimensions Diagramme de capacité Circuit à courant Schéma électrique...
  • Page 21 Dimensioner/Dimensions/Abmessungen/Dimensions Illustration ø100 Abbildung Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d’air process Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d’air sec Regenereringsluft Regeneration air Regenerationsluft- Sortie d’air afgang outlet austritt régénération...
  • Page 22 Kapacitetsdiagram/Capacity diagram/ Kapazitätsdiagramm/ Diagramme de capacité Diagram Diagramm Schéma Vandindhold, procesluft / Water content, process air / Wassergehalt der Prozessluft / Teneur en eau dans l’air process , g/kg...
  • Page 23 Nøglediagram/Power circuit/Stromkreis/Circuit à courant Diagram Diagramm Schéma...
  • Page 24 Ledningstræk/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique Diagram Diagramm Schéma Continued overleaf...
  • Page 25 Ledningstræk/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique, continued Ordforklaring/ Legend Position Beskrivelse Designation Vippeafbryder, rød, on/off (start/stop) Toogle switch, red, on/off Vippeafbryder, sort, man/hyg Toogle switch, black, man/hyg Timetæller Hourcounter Motor til drivgear Motor for gear Kondensator Capacitor Gear Gear Ventilator Kondensator Capacitor Varmelegeme Heating element Hygrostatstik på...
  • Page 26 Ledningstræk/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique, continued Legende/ Légende Position Beschreibung Désignation Kippschalter, rot Interrupteur à pression, rouge (Ein-/Ausschalten) (marche/arrêt) Kippschalter, schwarz (MAN/HYG) Interrupteur à pression, noir (MAN/HYG) Betriebsstundenzähler Compteur horaire Motor für Antriebsgetriebe Moteur pour l'entraînement Kondensator Condenseur Getriebe Vitesse Ventilator Ventilateur Kondensator Condenseur Heizelement...
  • Page 27: Reservedele/Spare Parts/Ersatzteile/Pièces Détachées

    Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces détachées Illustration 1.15 Abbildung 1.10 1.12 1.11 1.14 1.13 Continued overleaf...
  • Page 28: Beschreibung

    Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces détachées, continued Reservedele/ Dantherm spare parts Pos. Air Handling Beskrivelse Description Nr./No. 040788 Kilerem Dn 6/660 Drive belt Dn 6/660 040789 Grå slange Dn 51, NG2M, 14 cm Grey hose Dn 51, NG2M, 14 cm 040790 Filter 260x220...
  • Page 29: Appendice A - Pression Externe

    Appendiks A – Eksternt tryk/Appendix A – External pressure/ Anhang A – Externer Druck/Appendice A – Pression externe Eksternt tryk External pressure Externer Druck Pression externe Tør luft / Dry air / Trockenluft / Air sec...

Table des Matières