Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Réfrigérateur
Хл дилник
a
Ch odziarka
ł
Hladilnik
Chladnička

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko CBI 7705

  • Page 1 Réfrigérateur Хл дилник Ch odziarka ł Hladilnik Chladnička...
  • Page 3: Le Présent Manuel

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation Réversibilité des portes ....12 2 Précautions importantes pour votre sécurité 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine Bouton de réglage du thermostat ..13 à...
  • Page 5: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1) Manette de réglage du thermostat 8) Compartiment de congélation 2) Logement de l’ampoule 9) Grille 3) Clayettes coulissantes 10) Balconnets ajustables 4) Convoyeur d’eau de dégivrage et 11) Compartiment à œufs tube d’évacuation 12) Balconnet à bouteilles 5) Plateau du tiroir à...
  • Page 6: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité ne mangez pas de cônes de Veuillez examiner les informations crème glacée ou des glaçons suivantes : Le non respect de ces immédiatement après les avoir sortis consignes peut entraîner des blessures du compartiment de congélation ! ou dommages matériels.
  • Page 7 • Les appareils électriques peuvent être des risques concernant la sécurité réparés seulement par des personnes électrique. autorisées. Les réparations réalisées • Contactez le service agréé quand un par des personnes ne présentant pas câble d'alimentation est endommagé les compétences requises peuvent pour éviter tout danger.
  • Page 8: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. •...
  • Page 9: Avertissement Hca

    Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: • Ne laissez pas les portes du Ce gaz est inflammable. Par réfrigérateur ouvertes pendant une conséquent, veuillez prendre garde à durée prolongée. ne pas endommager le système de •...
  • Page 10: Installation

    Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant l’air peut circuler librement à l’arrière? ne pourra être tenu responsable 2. Insérez les 2 cales en plastique si les informations fournies dans entre les câbles du condenseur, tel cette notice d’utilisation ne sont pas qu’illustré...
  • Page 11: Mise Au Rebut De L'emballage

    Disposition et Installation • La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après Si la porte d’entrée de la pièce installation. où sera installé le réfrigérateur n’est • La tension spécifiée doit être égale pas assez large pour laisser passer le à...
  • Page 12: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    Remplacement de l'ampoule intérieure Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. La lampe (s) utilisé dans cet appareil ne convient pas pour l'éclairage de la salle de ménage. Le but visé par cette lampe est d'aider à...
  • Page 13: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé •L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent de chaleur telles que les plaques être conservés pour les éventuels de cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à venir. chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 14: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 15: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l’eau s’écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement.
  • Page 16: Compartiment Congélateur

    Le compartiment congélateur ne dégivre pas automatiquement afin d’éviter la détérioration des denrées congelées. B) Compartiment congélateur Le dégivrage est propre et très simple, grâce à un bassin spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez le compartiment congélateur deux fois par an ou lorsqu’une couche d’environ 7mm de givre s’est formée.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique. pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 18: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 19 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 20 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 21 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. •...
  • Page 22 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Page 23 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Използване на относно безопасността 4 хладилника Употреба на уреда ......4 Бутон за настройка на термостата 10 За продукт с воден разпределител; 6 Разлеждане ........10 Защита от деца .........6 HCA предупреждение .......6 6 Поддръжка...
  • Page 24: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник Копче на термостата Отделение за лед Гнездо за лампичката Фризерно отделение Подвижни рафтове Въздушен грил Улей за водата от разлеждането - 10) Подвижни рафтове на вратата Дренажна тръба Отделение за яйца Капак на контейнера за запазване 12) Рафт за бутилки на...
  • Page 25: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността трическите части и да предизвика късо Моля, прегледайте следната информа- ция. Неспазването на тази информация съединение или токов удар. • Никога не използвайте частите на може да доведе до наранявания или мате- хладилника, като например вратата за риални...
  • Page 26 мяването на ел. инсталация в дома ви • Не пръскайте субстанции, съдържащи отговаря на съответните стандарти. възпламеними газове от рода на пропан • Излагането на продукта на дъжд, сняг, газ в близост до хладилника за да из- слънце и вятър представлява опасност бегнете...
  • Page 27: За Продукт С Воден Разпределител

    За продукт с воден Неща, които да направите с разпределител; цел пестене на енергия Налягането на водата трябва да е поне • Не оставяйте вратите на хладилника 1 бар. Налягането на водата трябва да отворени за дълго. е под 8 бара. •...
  • Page 28: Монтаж

    Монтаж 5. Ще чуете шум, когато компресорът за- Помнете, че производителят не носи почне да работи. Нормално е течността отговорност, в случай, че предоставена- и газовете в охладителната система да та в ръководството за употреба инфор- издават шум, дори компресорът да не мация...
  • Page 29: Изхвърляне На Стария Ви Хладилник

    Изхвърляне на стария ви хладилник. Изхвърлете стария си уред така, че да не навредите на околната среда. • Може да се консултирате с оторизира- ния търговец или центъра за събиране на отпадъци във вашата община относ- но изхвърлянето на хладилника ви. Преди...
  • Page 30 Подготовка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. • Температурата в стаята, където ще инсталирате...
  • Page 31: Използване На Хладилника

    Използване на хладилника Бутон за настройка на Разлеждане термостата A) Хладилно отделение Хладилното отделение осъществява изцяло автоматично размразяване. Докато хладилникът ви охлажда могат да се появят водни капки и заскрежавания до 8 мм на вътрешната задна стена в хладилното отделение. Тези...
  • Page 32 (1/4”) -20° .
  • Page 33: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване пластмасовите повърхности Никога не използвайте газ, бензин или • Не слагайте течни мазнини или готвени подобни вещества за почистване на в мазнина ястия в хладилника освен уреда. в затворен контейнер, тъй като те Препоръчваме ви да изключите уреда повреждат...
  • Page 34: Възможни Решения На Възникнали Проблеми

    Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Page 35 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е...
  • Page 36 Температурата в хладилника или фризера е много висока. • Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай.
  • Page 37 Вратата/вратите не се затваря(т). • Пакетите с храна може да пречат на затварянето на вратата. Преместете пакетите, които пречат на вратата. • Хладилникът може да не е нивелиран напълно вертикално върху пода и да се люлее при леко помръдване. Настойте повдигащите...
  • Page 38 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 39 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 3 4 Przygotowanie Przekładanie drzwi ......12 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 5 Uzytkowanie lodówki Zamierzone przeznaczenie ....4 Przycisk nastawiania termostatu ..13 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Rozmrażanie ........13 Bezpieczeństwo dzieci ...... 7 Ostrzeżenie HCA .......
  • Page 40: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka Pokrętło termostatu 7) Pojemnik na lód Oprawa lampki 8) Komora zamrażalnika Ruchome półki 9) Kratka wlotu powietrza Kanał zbierania wody z 10) Ustawiane półki w drzwiach rozmrażania – Rurka ściekowa 11) Komora na jajka Pokrywa pojemnika na świeże 12) Półka na butelki warzywa 13) Półka na butelki i puszki...
  • Page 41: Bezpieczeństwa

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Bez powiadomienia autoryzowanego Prosimy przeczytać następujące serwisu nie wolno samemu ani innym ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. osobom naprawiać chłodziarki. • Nie jedzcie lodów ani lodu W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia bezpośrednio po wyjęciu ich z zamrażalnika! (Może to spowodować...
  • Page 42 • Wystawianie tego urządzenia na mogą powodować zagrożenie dla działanie deszczu, śniegu, słońca i użytkowników. wiatru zagraża jego bezpieczeństwu • W razie jakiejkolwiek awarii, a także elektrycznemu. w trakcie prac konserwacyjnych • W razie uszkodzenia przewodu lub napraw, odłączcie lodówkę od zasilającego itp.
  • Page 43 zasilającego może spowodować pożar. • Czubek wtyczki elektrycznej należy regularnie czyścić, w przeciwnym razie może spowodować pożar. • Czubki wtyczki należy regularnie czyścić suchą ściereczką, w przeciwnym razie mogą spowodować pożar. • Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do • Jeśli nastawialne nóżki nie stoją obluzowanego gniazdka.
  • Page 44: Bezpieczeństwo Dzieci

    Bezpieczeństwo dzieci Co robić, aby oszczędzać energię. • Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz, należy go chronić przez dostępem • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki dzieci. otwartych na dłużej. • Należy zapewnić opiekę dzieciom, • Nie wkładajcie do lodówki gorących aby nie bawiły się lodówką. potraw ani napojów.
  • Page 45: Instalacja

    Instalacja pomiędzy chłodziarką a ścianą Należy pamiętać, że producent nie wymagany do umożliwienia krążenia ponosi odpowiedzialności, jeśli są powietrza. (Na ilustracji tej pokazano ignorowane informacje podane w jedyni przykład i nie musi ona niniejszej instrukcji. dokładnie odpowiadać Waszemu W razie potrzeby ponownego egzemplarzowi lodówki.) transportu chłodziarki należy 3.
  • Page 46: Usuwanie Opakowania

    1. Chłodziarkę należy zainstalować Uszkodzony przewód zasilający w miejscu, w którym łatwo będzie ją musi wymienić upoważniony i używać. wykwalifikowany elektryk. 2. Chłodziarka musi stać z dala od Nie można ponownie uruchomić źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i produktu przed jego naprawieniem! bezpośrednio nasłonecznionych.
  • Page 47: Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego

    Wymiana żarówki oświetlenia wewnętrznego Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany serwis. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w lodówce/zamrażarce. Żarówki używane w urządzeniu muszą wytrzymywać...
  • Page 48: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować Oryginalne opakowanie i elementy przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła z pianki należy zachować takich jak kuchenka, kaloryfer lub do przyszłego transportu lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka przeprowadzek. elektrycznego, a także że należy chronić...
  • Page 49: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Page 50: Uzytkowanie Lodówki

    Uzytkowanie lodówki Rozmrażanie A) Chłodziarka Komora chłodzenia rozmraża się w pełni automatycznie. Gdy lodówka się chłodzi, na tylnej ścianie wewnątrz komory chłodzenia mogą wystąpić krople wody i szron grubości 7-8 mm. Jest to zupełnie normalny skutek działania systemu chłodzącego. Osady szronu rozmraża się w drodze automatycznego rozmrażania wykonywanego co pewien czas przez Przycisk nastawiania...
  • Page 51 B) Zamrażarka Dzięki specjalnemu zbiornikowi wody rozmrażanie jest bardzo proste i łatwe. Rozmrażaj zamrażarkę dwa razy w roku, lub jeśli powstanie warstwa szronu ok. 7 mm grubości. Aby rozpocząć procedurę rozmrażania wyłącz zasilanie elektryczne , wyjmij wtyczkę z gniazdka. Cała żywność powinna być zawinięta w kilka warstw papieru i złożona w chłodnym miejscu (chłodni lub spiżarni).
  • Page 52: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.. Nie wkładać do chłodziarki oleju Zaleca się wyłączenie wtyczki ani potraw smażonych na oleju chłodziarki z gniazdka przed jej w nieszczelnych pojemnikach, czyszczeniem. ponieważ...
  • Page 53: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 54 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej.
  • Page 55 Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta. • Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Drgania lub hałas • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione na chłodziarce. Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu. • Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu.
  • Page 56 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Page 57 VSEBINA 4 Priprava 1 Hladilnik Zamenjava notranje žarnice .... 10 2 Pomembna varnostna Obračanje vrat ......... 11 opozorila 5 Uporaba hladilnika Namen uporabe ........ 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 6 6 Vzdrževanje in čiščenje 14 Varnost otrok ........6 Opozorilo HCA ........
  • Page 58: Hladilnik

    Hladilnik Gumb termostata Zamrzovalni del Ohišje luči Prezračevalna mreža Premične police 10) Nastavljive police na vratih Zbiralni kanal odtaljene vode - Cev 11) Predel za jajca za izpust 12) Nosilec steklenic Pokrov predala za svežo hrano 13) Predel za vino Predel za sveža živila 14) Hladilni del Ledomat...
  • Page 59: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje tekočin v steklenicah ali pločevinkah. V nasprotnem primeru lahko počijo. informacije. Če ne boste upoštevali • Zamrznjenih živil se ne dotikajte z teh informacij, lahko pride do telesnih rokami, saj lahko primrznejo. poškodb ali poškodb materiala. V •...
  • Page 60 • Za pospeševanje postopka odtajanja • Med prenašanjem hladilnika ne ne uporabljajte mehanskih naprav ali poškodujte napetostnega kabla. drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih Upogibanje kabla lahko povzroči priporoča proizvajalec. požar. Na napetostni kabel nikoli ne • Naprave naj ne uporabljajo osebe postavljajte težkih predmetov.
  • Page 61: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    napetostnem kablu namreč lahko bo v bližini potencialnih virov ognja, ob povzročijo požar. katerih se lahko vname in prezračite • Konico vtiča je treba redno čistiti, saj prostor, v katerem je naprava. lahko v nasprotnem primeru povzroči To opozorilo ne velja, če hladilni požar.
  • Page 62: Namestitev

    Namestitev 3. Notranjost hladilnika očistite kot je Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne priporočeno v poglavju »Vzdrževanje boste upoštevali informacij v navodilih in čiščenje«. za uporabo. 4. Hladilnik priključite v vtičnico Napotki, ki jih je treba električnega omrežja. Ko se vrata upoštevati ob ponovnem hladilnika odprejo, zasveti notranja luč...
  • Page 63: Odstranjevanje Starega Hladilnika

    izven dosega otrok ali ga odstranite 3. Za učinkovito delovanje mora biti v skladu z navodili za odstranjevanje prostor okrog hladilnika ustrezno odpadkov. Ne odstranite ga z prezračen. Če bo hladilnik nameščen običajnimi gospodinjskimi odpadki. v vdolbino v steni, mora biti najmanj 5 cm razmika od stropa in najmanj 5 cm Embalaža hladilnika je izdelana iz razmika od stene.
  • Page 64: Priprava

    Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C. Delovanje hladilnika v hladnejših pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na njegovo učinkovitost.
  • Page 65: Zamenjava Notranje Žarnice

    Zamenjava notranje žarnice Zamenjavo žarnice, ki se uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite na pooblaščenem servisu. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni primerna za razsvetljavo prostorov v gospodinjstvu. Namembnost te lučke je pomagati uporabniku, da lahko daje živila v hladilnik / zamrzovalnik na varen in udoben način.
  • Page 66: Obračanje Vrat

    Obračanje vrat Sledite zaporedju...
  • Page 67: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Odtajanje A) Predel hladilnika Hladilni del ima popolnoma samodejno odtajanje. Ko se hladilnik ohlaja, se na zadnji notranji steni hladilnika lahko pojavijo vodne kaplje ali plast ledu do 7-8 mm. To je običajno in je rezultat hladilnega sistema. Zahvaljujoč samodejnemu sistemu odtajanja na zadnji steni, se nastali led odtaja s samodejnim odtajanjem v določenih...
  • Page 68 B) Zamrzovalni predel Zaradi posebne zbiralne kotanje, je odtajanje zelo enostavno in čisto. Napravo odtajajte dvakrat na leto ali ko se naredi plast ledu debeline 7 mm. Preden začnete odtajati, izklopite napravo iz vtičnice in izvlecite vtič za napajanje. Vsa živila zavijte v več plasti časopisnega papirja in shranite v hladni prostor (npr.
  • Page 69: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih površin A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, benzena ali podobnih snovi. C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi B Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo omrežja.
  • Page 70: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 71 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 72 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 73 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 74 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Przygotowanie Obrátenie dverí ........ 12 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 5 Používanie chladničky 13 Určené použitie ........4 Tlačidlo nastavenia teploty ....13 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 Rozmrazenie ........13 Bezpečnosť detí ........ 6 Bottle and can rack ......
  • Page 75: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička Gombík termostatu Mriežka na vzduch Puzdro osvetlenia 10) Nastaviteľné poličky na dverách Pohyblivé police 11) Priečinok na vajíčka Kanálik pre zber rozmrazenej vody 12) Polica na fľašky – odtoková rúrka 13) Zachytávací prvok pre fľašky Kryt priečinku na zeleninu a ovocie 14) Vínna pivnica Priečinok na zeleninu a ovocie 15) Priečinok chladničky...
  • Page 76: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. spôsobiť nepríjemný mrazivý pocit v ústach.) Nedodržiavanie týchto informácií môže • Pri výrobkoch s mraziacim mať za následok zranenia alebo vecné priečinkom nedávajte do mraziaceho škody. Všetky záručné záväzky tým priečinka tekuté nápoje vo fľašiach a strácajú...
  • Page 77 buď vypnutím príslušnej poistky alebo • Štítok s technickými údajmi sa odpojením spotrebiča od siete. nachádza na ľavej stene vo vnútri • Pri odpájaní zásuvky neťahajte za chladničky. kábel, ale potiahnite zásuvku. • Chladničku nezapájajte do • Nápoje s vysokým obsahom alkoholu elektronických systémov na úsporu umiestnite tesne vedľa seba a energie, pretože ju môžu poškodiť.
  • Page 78: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    • Nepreťažujte chladničku nadmernými Bezpečnosť detí množstvami potravín. Ak je preťažená, potraviny môžu spadnúť • Ak dvere obsahujú zámku, kľúč a spôsobiť vám zranenie a poškodiť uchovávajte mimo dosah detí. chladničku, keď otvoríte dvere. Na • Deti musia byť pod dohľadom, aby chladničku nikdy nedávajte predmety, sa zabránilo ich zasahovaniu do pretože môžu spadnúť, keď...
  • Page 79: Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie

    Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie • Dvere vašej chladničky nenechávajte otvorené dlhý čas. • Do chladničky nevkladajte horúce jedlá alebo nápoje. • Chladničku neprepĺňajte, aby ste neblokovali prúdenie vzduchu v interiéri. • Vašu chladničku neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré...
  • Page 80: Inštalácia

    Inštalácia (Znázornený obrázok predstavuje Zapamätajte si, že výrobca nie je len príklad a nezhoduje sa presne s zodpovedný za škody v prípade, vaším produktom.) ak nedodržíte pokyny v návode na 3. Vyčistite interiér chladničky podľa použitie. odporúčania v časti „Údržba a Body, ktoré...
  • Page 81: Likvidácia Obalu

    Likvidácia obalu umiestnená vo výklenku v stene, minimálna vzdialenosť od stropu Obalový materiál môže byť musí byť 5 cm a od steny 5 cm. Ak je nebezpečný pre deti. Obalový materiál podlaha pokrytá kobercom, výrobok držte mimo dosahu detí alebo ho musí...
  • Page 82: Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia

    Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia Ak chcete vymeniť lampu použitú na osvetlenie vašej chladničky, zavolajte do autorizovaného servisu. Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú vhodné pre osvetlenie miestnosti domácnosti. Zamýšľaný účel tohto svietidla je pomôcť užívateľovi umiestniť potraviny do chladničky/mrazničky bezpečne a pohodlne.
  • Page 83: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować Oryginalne opakowanie i elementy przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła z pianki należy zachować takich jak kuchenka, kaloryfer lub do przyszłego transportu lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka przeprowadzek. elektrycznego, a także że należy chronić...
  • Page 84: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia...
  • Page 85: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Rozmrazenie A) Priestor chladničky Chladnička prevedie plne automatické odmrazovanie. Vodné kvapky a námraza do veľkosti 7-8 mm sa môže objaviť vnútri chladničky kým sa priestor v chladničke ochlazuje. Takýto jav je normálny výsledok chladiaceho systému. Vytvorená námraza sa automaticky odstraňuje pri automatickom odmrazovaniu po určitým intervaloch vďaka automatickému odmrazovaciemu...
  • Page 86 B) Priestor mrazničky Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez zmätkov vďaka špeciálnej rozmrazovacej zbernej miske. Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď sa vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4”) mm. Pri začatí rozmrazovacieho postupu vypnite spotrebič zo zásuvky a vytiahnite zástrčku. Všetky potraviny by mali byť...
  • Page 87: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Ochrana plastových Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, povrchov benzén alebo obdobné prostriedky. Odporúčame vám, aby ste zariadenie Kvapalné oleje a vyprážané jedlá pred čistením odpojili od siete. nedávajte do chladničky v otvorených nádobách, pretože poškodzujú Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne plastové...
  • Page 88: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 89 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Page 90 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
  • Page 91 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
  • Page 92 FR-BG-PL-SL-SK www .beko.com...

Table des Matières