Hamilton Beach 56205 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 56205:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840210000 ENv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
11/1/11
6:21 PM
Page 1
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................. 11
Español ....................21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 56205

  • Page 1 840210000 ENv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Blender Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Mélangeur Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Page 2: Important Safeguards

    840210000 ENv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 11. Blades are sharp; handle carefully—especially when 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, assembling, disassembling, or cleaning inside blender jar.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    840210000 ENv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Use for food The length of the cord used on this appliance was selected to or liquids only. reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 4: Parts And Features

    840210000 ENv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 4 Parts and Features Filler-Cap 40-oz. (1.2 L) Thermal Shock-Resistant Jar Wave-Action System ® Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is permanently affixed to the cutting blades. Collar Do not try to remove it. Control Panel Base...
  • Page 5: Using Your Blender

    840210000 ENv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 5 Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades.
  • Page 6 840210000 ENv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 6 Using Your Blender (cont.) SMOOTHIE BLENDING HOT LIQUIDS This blender has a unique 45-second “Smoothie” cycle. It will first pulse 5 times on a high speed, in order to mix ingredients. After the initial bursts of speed, the blender will move to a low speed, then ramp up over time to a higher speed.
  • Page 7 840210000 ENv03.qxd:Layout 1 11/2/11 4:54 PM Page 7 Blending Drinks TYPE OF DRINK INGREDIENTS NUMBER OF SERVINGS BLENDER SETTING/TIME Fruit Smoothie 1 cup (250 ml) milk 3 to 4 SMOOTHIE setting for 45-second program or 1 1/2 cups (375 ml) yogurt (makes 4 cups [1 L]) until blended.
  • Page 8 840210000 ENv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 8 Processing Foods in Blender FOOD QUANTITY PREPARATION BLENDING TIME Coffee Beans 1/2 cup (125 ml) None 30 seconds Parmesan Cheese 10 oz. (280 g) 1/2-in. (1-cm) chunks 15 seconds Baking Chocolate 2 oz. (50 g) Coarsely chop squares 15 seconds Nuts...
  • Page 9: Cleaning Your Blender

    840210000 ENv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 9 Electrical Shock Hazard. Cleaning Your Blender w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. and cord with a damp cloth or “SANI”...
  • Page 10 840210000 ENv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Page 11: Précautions Importantes

    840210000 FRv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : Lire toutes les instructions. 12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou fissuré. 13.
  • Page 12: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    840210000 FRv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 12 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil par un fil trop long.
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    840210000 FRv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 13 Pièces et caractéristiques Bouchon de remplissage Couvercle Récipient thermique résistant aux chocs de 1,2 L (40 oz) Wave-Action System ® Assemblage de lames NOTE : Le joint statique des lames est fixe. Ne pas tenter de le retirer.
  • Page 14: Utilisation De Votre Mélangeur

    840210000 FRv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 14 Utilisation de votre mélangeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à...
  • Page 15: À Propos De Ce Mélangeur

    840210000 FRv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 15 Utilisation de votre mélangeur (suite) SMOOTHIE MÉLANGER LES LIQUIDES Ce mélangeur est doté d’un cycle CHAUDS « Smoothie » de 45 secondes. Il produira d’abord des pulsations haute vitesse à 5 reprises afin de mélanger les ingrédients.
  • Page 16: Recettes Pour Boissons

    840210000 FRv03.qxd:Layout 1 11/2/11 1:28 PM Page 16 Recettes pour boissons SORTE DE BOISSON INGRÉDIENTS PORTIONS RÉGLAGE/DURÉE DU MÉLANGE Frappé aux fruits 250 ml (1 tasse) de lait 3 à 4 Régler à programme « SMOOTHIE » pour 375 ml (1 1/2 tasses) de yogourt (donne 1 litre [4 tasses]) 45 secondes ou jusqu’à...
  • Page 17 840210000 FRv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 17 Tableau du mélange des aliments ALIMENTS QUANTITÉ PRÉPARATION DURÉE DE MÉLANGE Grains de café 125 ml (1/2 tasse) Aucune 30 seconde Fromage parmesan 280 g (10 oz.) Morceaux de 1 cm (1/2 po) 15 seconde Carrés de chocolat pour la cuisson 50 g (2 oz.)
  • Page 18: Nettoyage Du Mélangeur

    840210000 FRv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 18 Danger d’électrocution. Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Essuyer la base du mélangeur, NE PAS utiliser le réglage “SANI”...
  • Page 19 840210000 FRv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 19 Conseils • Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du mélangeur, • Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges de pâtes retirez le bouchon de remplissage et ajoutez les ingrédients par massives, fouetter des blancs d’oeufs, broyer de la viande crue ou l’orifice.
  • Page 20: Garantie Limitée

    840210000 FRv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:21 PM Page 20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à...
  • Page 21: Salvaguardias Importantes

    840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:20 PM Page 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 12. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie producto.
  • Page 22: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:20 PM Page 22 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse, o tropezarse, con un cable más ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta largo.
  • Page 23: Piezas Y Características

    840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:20 PM Page 23 Piezas y Características Tapa de Llenado Tapa Jarra Térmica Resistente a los Golpes de 40 oz. (1.2 L) Sistema Wave-Action ® Conjunto de Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está fijado permanentemente a las Collar cuchillas de corte.
  • Page 24 840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:20 PM Page 24 Cómo Usar su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras.
  • Page 25 840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:20 PM Page 25 Cómo Usar su Licuadora (cont.) SMOOTHIE LICUAR LIQUIDOS Esta licuadora cuenta con un CALIENTES ciclo único de 45 segundos para preparar “smoothies”. Primero realizará 5 pulsos a velocidad alta, para mezclar los ingredientes. Después de los golpes iniciales de velocidad, la licuadora cambiará...
  • Page 26 840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/2/11 5:00 PM Page 26 Cómo Preparar Bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de Fruta 1 taza (250 ml) de leche 3 a 4 Configuración SMOOTHIE por 45 segundos 1 1/2 tazas (375 ml) de yogurt (rinde para 4 tazas [1 L]) del programa o hasta que esté...
  • Page 27 840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:20 PM Page 27 Tabla de Licuado de Alimentos ALIMENTO CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO Granos de café 1/2 taza (125 ml) Ninguna 30 segundo Queso parmesano 10 oz. (280 g) Trozos 1/2 pulg. (1 cm) 15 segundo Chocolate para hornear 2 oz.
  • Page 28 840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:20 PM Page 28 Peligro de Descarga Eléctrica. Cómo Limpiar su Licuadora w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI”...
  • Page 29: Consejos Para La Licuadora

    840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:20 PM Page 29 Consejos para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, • Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los quite la tapa de llenado y agregue los ingredientes a través de ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no esta abertura.
  • Page 30 840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:20 PM Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 840210000 SPv03.qxd:Layout 1 11/1/11 6:20 PM Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Page 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 56205 120V~ 60Hz 700W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table des Matières