Publicité

Liens rapides

STEEL LINE
Handmixer 4-in-1
Mixen, Kneten, Pürieren, Hacken
Batteur-mixeur 4 en 1
Mélanger, pétrir, réduire en purée, hacher
Sbattitore 4 in 1
Frullare, mantecare, ridurre in purea, tritare

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Koenig B04116

  • Page 1 STEEL LINE Handmixer 4-in-1 Batteur-mixeur 4 en 1 Sbattitore 4 in 1 Mixen, Kneten, Pürieren, Hacken Mélanger, pétrir, réduire en purée, hacher Frullare, mantecare, ridurre in purea, tritare...
  • Page 2: Garantie

    Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère Cliente, cher Client Caro Cliente Sicherheitshinweise ��������������������������������������������������������������������������������������� 4 Gebrauchen �������������������������������������������������������������������������������������������������10 Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen� Es wird Ihnen bei Rührbesen und Knethaken aus Edelstahl: Mixen, Schlagen und Kneten richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen� Vor der ersten Inbetrieb- Consignes de sécurité...
  • Page 3: Utiliser Uniquement Les Accessoires Recommandés / Vendus Par Le Fabricant

    Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benützt werden� Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Nie drehende Teile / Werkzeuge berühren� Auch bei aus- oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen�...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen� Kurz- Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausneh- schlussgefahr! nassen Händen herausziehen, über heisse Flächen le- men Netzstecker ziehen� Das Gerät muss vor dem nächs- Indications pour la sécurité...
  • Page 5: Nettoyage

    Reinigung Rührbesen Fouets Nettoyage Frusta Pulitura Leichte Rührteige, Eiweissschnee, Schlagrahm, Saucen Pâtes légères, blancs en neige, Multi-Zerkleinerer Gehäuse nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser spülen� Zuerst Netzstecker ziehen� crème fouettée, sauces Multi hachoir Keine Lösungsmittel verwenden� Retirer d’abord la prise� Impasto semplice, albume montato 500 ml Ne jamais passer l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer l’appareil dans l’eau�...
  • Page 6: Nach Dem Gebrauch

    Gebrauch Rührbesen / Knethaken | Utilisation des fouets / crochets pétrisseurs | Uso di fruste per montare / Frusta / gancio per impasto Mixgefäss stabil hinstellen Vorbereiten Gerät nur einstecken und in Betrieb nehmen, wenn das Werk- Placer le récipient en position stable zeug und das Gehäuse hörbar verriegelt worden sind�...
  • Page 7: Multi Hachoir

    Multi-Zerkleinerer | Multi hachoir | Multi tritatore Vorbereiten Préparer Preparazione 375 ml 375 ml Zerkleinerer und Gerät müssen hörbar verriegelt sein� Zerkleinerer stabil hinstellen Messer einsetzen Zutaten einfüllen L’enclenchement du hachoir sur l’appareil doit être audible� Placer le hachoir en position stable Mettre le couteau en place Verser les ingrédients Il tritatore ed apparecchio devono essere stati bloccati...
  • Page 8: Utilisation Du Plongeur

    Gebrauch Mixstab | Utilisation du plongeur | Uso del frullatore Mixgefäss stabil hinstellen Vorbereiten Placer le récipient en position stable Préparer Inserire correttamente il contenitore Preparazione Niemals Werkzeug mit unterschiedlichen Funktionen kombinieren Ne jamais combiner des accessoires ayant des fonctions différentes Mai combinare utensili con funzioni differenti Mixstab und Gerät müssen hörbar verriegelt werden�...

Table des Matières