Publicité

Liens rapides

52437-001
Rev 02
SERRURES ÉLECTRONIQUES AVEC CLAVIER
Guide de démarrage rapide
English/French
Les instructions
3D sont
disponibles sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weiser SmartCode

  • Page 1 English/French 52437-001 Rev 02 SERRURES ÉLECTRONIQUES AVEC CLAVIER Les instructions 3D sont disponibles sur Guide de démarrage rapide...
  • Page 2 Bienvenue dans la famille Weiser! Ce guide vous permettra de démarrer avec votre nouveau verrou intelligent d’empreinte digitale SmartCode™ En cas de problème, visitez notre centre d’assistance: weiserlock.com ou appelez-nous au 1-800-501-9471.
  • Page 3 Table des Matières Pièces dans la boîte ........4 Outils nécessaires..........5 L’installation ............7 Guide de Programmation ......19...
  • Page 4: Pièces Dans La Boîte

    Pièces dans la boîte Moderne Traditionnel Assemblage Assemblage Couvercle extérieur intérieur intérieur Étape taille 03809 réelle Pêne Collier de demi-tour  Guidage taille Étape 52531 réelle Gâche...
  • Page 5: Outils Nécessaires

    Outils Étape nécessaires Plaque Clés support taille 52367 réelle 52502 taille réelle Étape Tournevis à pointe cruciforme Outil SmartKey Pas de perceuses électriques...
  • Page 6: L'installation

    L’installation...
  • Page 7 Retirez votre loquet et gâche existant. 35mm - 44mm (1-3/8” - 1-3/4”) 38mm ou 54mm (1-1/2” ou 2-1/8”) Si vous percez une nouvelle porte, utilisez le modèle fourni et les instructions disponibles sur: weiserlock.com/doorprep...
  • Page 8: Posez Le Pêne Demi-Tour

    Posez le pêne demi-tour [EXTÉRIEUR] UP est au top. *Utilisez les vis plus longues si les trous sont usés. Vous aurez deux vis supplémentaires. 03809* Si le trou en forme de rectangle n’est pas centré (2X) dans le trou de la porte, faites pivoter la face du loquet pour étendre le loquet.
  • Page 9: Posez La Gâche

    Posez la gâche * lnstallez les vis les plus longues les plus proches du montant de la porte. 52531* (4X) Si les trous sont uses, utilisez des vis plus longues. lnstallez les vis les plus longues les plus proches du montant de la porte. CADRE DE PORTE 25 mm...
  • Page 10: Installer L'assemblage Extérieur

    Installer l’assemblage extérieur Assurez-vous que le boulon est RÉTRACTÉ [EXTÉRIEUR] Si le trou de votre porte mesure 38 mm Le câble passe sous le loquet. (1-1/2”), retirez la bague adaptatrice et jetez-la. 38 mm...
  • Page 11 Serrez les vis uniformément. NE serrez PAS trop. Restez parallèle à le bord de la porte. L’étiquette TOP sur la plaque de montage doit être visible 52367 (2X) Assurez-vous que la lame plat est centrée dans le trou de la [INTÉRIEUR] plaque de montage.
  • Page 12: Installer L'assemblage Intérieur

    Installer l’assemblage intérieur Assurez-vous que le loquet est en position étendue/verrouillée pour installer l’ensemble intérieur. Retirez le couvercle intérieur de l’ensemble intérieur. Si le tourneur ne pointe pas vers le haut, remettez le tourneur en place et faites-le pivoter jusqu’a entendre un clic.
  • Page 13 Connectez le câble. Assurez-vous que la connexion est ferme. Fixez l’ensemble intérieur sur la plaque de montage. Acheminez le câble autour de l’encoche latérale et du bas de l’assemblage intérieur. Insérez la lame plate dans l’arbre du 52502 tourniquet. (2X) [INTÉRIEUR]...
  • Page 14: Installez Les Piles Aa

    Installez les Piles AA Assurez-vous que la porte est ouverte pendant l’installation des piles. Remarque: les piles ne sont pas incluses Assurez-vous que la polarité est correcte. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement des piles alcalines neuves et non rechargeables. [INTÉRIEUR]...
  • Page 15: Ajouter Un Code D'utilisateur Et Installer La Couverture

    Ajouter un code d’utilisateur et installer la couverture Fixez le couvercle intérieur dans l’ensemble intérieur. Ajoutez un code d’utilisateur selon les instructions de la page 19. Après le premier code d’utilisateur est créé, le pêne se rétracter automatiquement et étendre pour apprendre le verrouillage et sens de déverrouillage de la porte.
  • Page 16: Déverrouillez

    Avant de pouvoir verrouiller ou déverrouiller la porte, vous devez créer un code d’utilisateur. Voir page 19 pour des instructions sur la façon de créer un code d’utilisateur. Verrouillez Déverrouillez Pour verrouiller votre porte, Pour déverrouiller votre porte, appuyez sur le bouton Verrouiller. entrez le code d’utilisateur.
  • Page 17: Coup D'œil Sur Smartcode

    Coup d’œil sur SmartCode™ Extérieur Intérieur 1. Botón de Bloqueo 4. Paquete de Baterías Se utiliza para programar, borrar errores de Utiliza 4 pilas alcalinas AA, 1,5 V entrada de código de usuario, encender el 5. Botón de Programación teclado y bloquear la puerta.
  • Page 18: Alertes De Système

    Recléage SmartKey Recléez la serrure pour pouvoir utiliser votre clé existante. Pour plus de renseignements, reportez-vous aux instructions de recléage SmartKey fournies. Remarque: Si le verrouillage automatique est activé, retirez les piles avant de changer la clé de vos serrures. Alertes de système Opération Lumières...
  • Page 19 La Programmation Assurez-vous que la porte est ouverte avant de faire toute programmation. Le bouton de programmation est situé sur le châssis intérieur sous le support de batterie (voir page 17). Pendant la programmation, si aucun bouton n’est enfoncé dans les 5 sec- ondes, le système expirera et vous devrez recommencer la procédure.
  • Page 20 Notes de Programmation Ajouter un code utilisateur: Jusqu’à 50 codes utilisateurs peuvent être enregistrés. Les codes d’utilisateur doivent comporter de 4 à 8 chiffres. Pour des raisons de sécurité, les 4 premiers chiffres de chaque code utilisateur doivent être uniques. Par exemple, vous ne pouvez pas programmer un code utilisateur 1-2-3-4- 5 ou un code utilisateur 1-2-3-4-6.
  • Page 21 Notes de Programmation Activer / désactiver les codes utilisateurs: Lorsque tous les codes d’utilisateur sont désactivés, toutes les fonctions électroniques seront également désactivées. La porte doit être verrouillée ou déverrouillée manuellement avec la clé. Répétez les étapes de programmation pour activer les codes d’utilisateur.
  • Page 22: Mesures De Protection Importantes

    Mesures de protection importantes 1. Lisez toutes les instructions dans leur intégralité. 5. Si vous utilisez les fonctions de verrouillage automatique, assurez-vous d’avoir votre 2. Familiarisez-vous avec tous les avertissements smartphone ou clé standard pour éviter de vous et mises en garde. verrouiller.

Table des Matières