Télécharger Imprimer la page
Weiser SmartCode 10 Guide D'installation
Weiser SmartCode 10 Guide D'installation

Weiser SmartCode 10 Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SmartCode 10:

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION GUIDE • GUIDE D'INSTALLATION
Use and programming instructions are
located on the reverse side of this manual.
Le mode d'emploi et de programmation est situé
au dos de ce manuel.
Tools Needed
Outils nécessaires
AA
AA
AA
AA
GED1700
49692 / 01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weiser SmartCode 10

  • Page 1 INSTALLATION GUIDE • GUIDE D’INSTALLATION Use and programming instructions are Tools Needed Outils nécessaires located on the reverse side of this manual. Le mode d’emploi et de programmation est situé au dos de ce manuel. GED1700 49692 / 01...
  • Page 2 Parts in the box Pièces dans la boîte Additional Tools Needed for “A2” Outils supplémentaires nécessaires pour “A2” chisel wood block ciseau bloc en bois Do not use electric drill or electric screwdriver to tighten screws. Ne pas utiliser une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour serrer les vis.
  • Page 3: Need Help

    If you have installation questions, our highly trained Consumer Service team can provide you with the assistance you need. Si vous avez des questions à propos de l’installation, nos équipes professionnelles du service client vous fourniront l’assistance nécessaire. Weiser US: 1-800-677-5625 CANADA: 1-800-501-9471 www.weiserlock.com ENGLISH Français...
  • Page 4 Check Dimensions See template on page 17 Vérifier les dimensions or 18 if needed. Voir le gabarit sur la page 17 ou 18 si nécessaire. 2-3/8" (60 mm) 1-3/8" – 1-3/4" 35 mm – 44 mm 2-3/4" (70 mm) 1-1/2" 2-1/8"...
  • Page 5 A/A2 Adjust Latch “A” or “A2” (if needed) Ajuster le verrou “A” ou “A2” (si nécessaire) 2-3/8" (60 mm) 2-3/4" (70 mm) Proceed to Step 5. Passez à l’étape 5. A/A2 180°...
  • Page 6 Door edge chiseled Door edge not chiseled Rebord de porte ciselé Rebord de porte non ciselé wood block bloc en bois B x2...
  • Page 7 Determine the diameter of the hole in your door: Déterminez le diamètre du trou dans votre porte : 2-1/8" (54 mm) 1-1/2" (38 mm) Test if latch bolt fully extends and retracts. Proceed to Step 7. Chisel out area inside hole as needed so Passez à...
  • Page 8 2-1/8" (54 mm) 1-1/2" (38 mm) Make sure “H” is installed on “G” Remove and discard “H” Assurez-vous que « H » soit bien installé Retirez et débarrassez-vous de « H » sur «G » Cable goes underneath latch Le câble passe...
  • Page 9 Route cable through center hole, then push cable into bottom hole. Faire passer le câble à travers le trou central, puis poussez le câble dans le trou inférieur. Keep parallel to edge of door Garder parallèle au bord de la porte (x2) Tighten screws evenly Serrer les vis uniformément...
  • Page 10 Insert key and test latch. If latch does not extend or retract smoothly, adjust screws (K). Remove key when finished and make sure the latch bolt is fully extended. Insérer la clé et tester le verrou. Si le verrou ne s’étend pas ou ne se rétracte pas facilement, ajuster les vis (K).
  • Page 11 Separate “P” and “L” Séparez « P » et « L » Make sure turnpiece shaft is rotated as shown: Assurez-vous que la tige pivote comme indiqué. Separate “N” and “L” Séparez « N » et « L » Do not install batteries yet. N'installez pas encore les piles.
  • Page 12 align aligner Ensure tight cable connection. Assurez-vous que la connexion soit serrée. Lay excess cable flat inside the bottom of the interior housing (L). Poser le câble excédentaire à plat dans la partie inférieure du boîtier intérieur (L).
  • Page 13 Ensure correct polarity. For best results, use new non-rechargeable Alkaline batteries only. Vérifier que la polarité soit correcte. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez seulement des piles neuves alcaline non rechargeable. Do not install battery pack yet. The lock will not work properly unless you read and follow all instructions in step 21.
  • Page 14: Processus D'orientation De La Porte

    DOOR HANDING PROCESS PROCESSUS D’ORIENTATION DE LA PORTE This step will teach your lock the orientation of your door. Cette étape montre à votre serrure l’orientation de la porte. Press and hold the Lock button while installing battery pack (N). Hold button until the latch bolt starts moving on its own.
  • Page 15 Did the latch bolt retract and extend on its own when the battery pack was installed? Est-ce que le pêne sort et se rétracte tout seul quand le jeu de piles est installé? Door Handing Process was Remove battery pack, wait successful! Proceed to Step 23 after 15 seconds, then attempt latch bolt stops moving.
  • Page 16 Install “P” after the lock has been programmed. See the User Guide on the reverse side of this manual. installez « P » après la serrure ait été programmée. Consultez le guide de l'utilisateur du côté opposé de ce manuel. Keep “R” in a safe place, as you will need it to access the back panel for additional ball tip...
  • Page 17 Template Gabarit Cut out the template on the right and place it on the exterior side of the door. Complete door drilling instructions are available on the 1-3/4" (44 mm) SmartCode deadbolt product page 1-3/8" (35 mm) of www.weiserlock.com. Découper le gabarit sur la droite et le placer sur la partie externe de la porte.
  • Page 18 1-3/8" (35 mm) 1-3/4" (44 mm)
  • Page 19 été altérés sans autorisation. L’utilisation d’un Code principal peut aider à protéger les réglages de votre système. © 2014 Weiser Corporation...