Masquer les pouces Voir aussi pour KSB 22i S:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOIE
Générateur-onduleur dans la
boîte anti-bruit
KSB 22i S
Assurez-vous de lire avant
de commencer le travail !
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour K&S BASIC KSB 22i S

  • Page 1 MODE D’EMPLOIE Assurez-vous de lire avant de commencer le travail ! Générateur-onduleur dans la boîte anti-bruit KSB 22i S...
  • Page 2: Mesures De Securite

    PRÉFACE Merci d’avoir choisi les produits K&S Basic . Ce manuel contient une brève description de la sécurité de travail, ® utilisation de l’appareil et réglage. Plus d’informations peuvent être trouvées sur le site officiel du fabricant dans la section de soutien technique: konner-sohnen.com/manuals Vous pouvez également visiter la section support et télécharger la version complète du manuel en scannant le Code QR.
  • Page 3: Sécurité Électrique

    Comme les gaz d’échappement de CO contiennent du monoxyde de carbone toxique, qui met la vie en danger, il est strictement interdit de placer le générateur dans des bâtiments résidentiels, des locaux ATENȚIE-PERICOL! reliés à des bâtiments résidentiels par un système de ventilation commun, d’autres locaux à...
  • Page 4: Vu D'ensemble Du Générateur

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORS DU TRAVAIL AVEC UN GÉNÉRATEUR À ESSENCE Ne démarrez pas le générateur lorsque la charge est connectée! Débranchez tous les appareils avant d’arrêter le générateur! Utilisation de l’essence sans plomb pour le générateur est préconisée. L’utilisation de kérosène ou d’un autre carburant n’est pas autorisée et peut entraîner une panne du moteur.
  • Page 5: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Le modèle KSВ 22i S Tension, V Puissance maximale, kW Puissance nominale, kW Fréquence, Hz Courant, А (max) Prises 2*16A Démarrage manuel Volume du reservoir de carburant, L Temps de travail sous charge 50%*, h Niveau de bruit L (7m)/L , dB 62/87...
  • Page 6: Travail Avec Le Générateur

    TRAVAIL AVEC LE GÉNÉRATEUR INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE Lorsque le niveau d’huile tombe en dessous du niveau de fonctionnement requis, l’indicateur d’huile s’allume puis le moteur s’arrête automatiquement. Le moteur ne démarrera pas tant que vous n’aurez pas ajouté d’huile. INDICATEUR AC INDICATEUR AC Lorsque le générateur fonctionne et produit de l’électricité, le voyant AC est allumé.
  • Page 7: Debut Des Travaux

    Carburant préconisé: Carburant préconisé: essence sans plomb. Capacité du réservoir de carburant: Capacité du réservoir de carburant: voir tableau des données techniques. Essuyez immédiatement le carburant renversé avec un chiffon propre, sec et doux, car le carburant peut endommager la surface IMPORTANT! peinte ou les pièces en plastique.
  • Page 8 MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE 1. Versez de l’huile moteur. La quantité d’huile recommandée pour chaque modèle est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques. 2. Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge. Il doit se trouver entre les repères MIN et MAX de la jauge d’huile. 3.
  • Page 9 Pour les modèle KSB 22i S il faudra dévisser 2 vis sur le panneau latéral avec une clé de 8. Dévisser la vis C et vidanger les restes de carburant du carburateur à travers un tube D, après avoir placé...
  • Page 10: Entretien

    Les groupes électrogènes inverter de K&S BASIC ® sont équipés de batteries au lithium avec une tension de fonctionnement similaire aux batteries plomb-acide conventionnelles. Lorsque le générateur fonctionne, la batterie est chargée automatiquement. S’il est néces- IMPORTANT! saire de charger la batterie avec un appareil externe, nous vous re- commandons d’utiliser le chargeur KS B1A ou le chargeur pour char- ger les batteries de moto au plomb-acide avec une tension nominale de 12V avec un courant de charge ne dépassant pas 2A.
  • Page 11: Huiles Recommandées

    HUILES RECOMMANDÉES Utilisez de l’huile pour des moteurs 4 temps SAE10W-30, SAE10W-40. Les huiles moteur dont la viscosité est différente 10W-30, 10W-40 de celle indiquée dans le tableau ne peuvent être utilisées que si la température moyenne de l’air dans votre région ne dépasse pas la plage de température spécifiée.
  • Page 12: Entretien Du Moteur Et Du Silencieux

    ENTRETIEN DU MOTEUR ET DU SILENCIEUX Le moteur et le silencieux seront très chauds après le démarrage du générateur. Ne touchez pas le moteur ou le silen- cieux avec aucune partie du corps ou des vêtements pendant l’inspection ou la réparation tant qu’ils n’ont pas refroidi. Retirez les vis, puis tirez sur le couvercle de protection.
  • Page 13: Moyen Valeurs De Puissance Des Dispositifs

    MOYEN VALEURS DE PUISSANCE DES DISPOSITIFS Appareil Puissance, W Un fer à repasser 500-1100 Sèche cheveux 450-1200 Cafetière 800-1500 Cuisinière électrique 800-1800 Grille-pain 600-1500 Chauffage électrique 1000-2000 Aspirateur 400-1000 Récepteur radio 50-250 Grill 1200-2300 Armoire de four 1000-2000 Réfrigérateur 100-150 100-400 Marteau-piqueur 600-1400...
  • Page 14: Pannes Possibles Et Leur Réparation

    PANNES POSSIBLES ET LEUR RÉPARATION Panne Cause possible Correction L’interrupteur du moteur est réglé Mettre l’interrupteur du sur OFF moteur sur ON Le robinet de carburant est réglé sur Tourner le robinet d’essence sur la EST FERMÉ position OUVERTEMENT Le register à air est ouvert Fermez le levier du registre à...
  • Page 16 CONTACTE Deutschland: DIMAX International GmbH Flinger Broich 203 -FortunaPark- 40235 Düsseldorf, Deutschland www.koenner-soehnen.com Ihre Bestellungen Ihre Bestellungen orders@dimaxgroup.de Kundendienst, technische Kundendienst, technische Fragen und Unterstützung Fragen und Unterstützung support@dimaxgroup.de Garantie, Reparatur und Garantie, Reparatur und Service Service service@dimaxgroup.de Sonstiges Sonstiges info@dimaxgroup.de Polska: DIMAX International...

Table des Matières