CHAFFOTEAUX CHX 30 ES EU Instructions Pour L'installation, L'emploi, L'entretien page 85

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Schema installazione - Installation scheme - Schéma d'installation - Installatie schema - Installations-Schema - Esquema de instalacion Esquema
de instalação - Schemat instalacji - Beszerelési rajz - Schéma instalace - C[tvf ecnfyjdrb - C[tvf ecnfyjdrb - Pajungimo schema
Uzstādīšanas shēma - Paigaldusskeem - Rjylshe c[tvfcs - Nacrt za instaliranje - Bycnfkfxbjyyf c[tvf -
Sopralavello - Above-sink - Sur évier - Boven wasbak - Über-Tisch - Arriba fregadero - Montagem superior
Nad ziew - Mosogató folé - Nad umyvadlo/dřez - Yfl vjqrjq - Yfl vjqrj. - Kraanikausi all (alumine) - Virs izlietnes
Valamu kohal - :euso ecn=ylt - Iznad umivaonika - Yfl vbdrf -
A
62
()
()
2
1
100
Sottolavello - Under-sink - Sous évier - Onder wasbak - Unter-Tisch - Bajo fregadero - Montagem inferior
Pod ziew - Mosogató alá - Pod umyvadlo/dřez - Gjl vjqrjq - G=l vjqrj. - Kraanikausi kohal (pealmine)
Zem izlietnes - Valamu all - :euso fcnsylf - Ispod umivaonika - Gjf vbyrf -
100
()
2
1
A
62
()
1
A
B
C
B
MOD.
1/2" Gas
D
D
1/2" Gas
B
2
Tubo uscita - Hot water outlet - Tuyau de sortie d'eau - Waterafvoerbuis
- Warmwasser Auslauf - Caneria de salida - Tubo de saída de água
- Wyjścio - Melegviz cso - Výstupní trubka tuv - Ds[jl ujhzxtq
djls - Db[=l ufhzxj= djkb - Kuuma vee väljund - Karstā ūdens izeja
- Kuumavee väljund - :sks ce isufnsy nec - Izlazna cijev - Nh],f
bp[jl yf djlfnf -
Tubo entrata - Cold water outlet - Tuyau d'alimentation d'eau -
Wateroevoerbuis Kaltwasser - Einlauf - Caneria de entrada - Tubo de
entrada de água - Wejście - Hidegviz cso - Výstupní trubka std. vody -
D[jl [jkjlyjq djls - D[=l [jkjlyj= djkb - Kulma vee sisend - Aukstā
ūdens ieeja - külmavee sisend Cesr ce r=htn=y nec - Ulazna cijev
Nh],f d[jl yf djlfnf -
Rubinetto acqua calda - Hot water tap - Robinet eau chaude Warmwaterkraan
- Warwasser-Hahn - Grido del agua caliente Torneira de água quente - Zawór
cieptej wody - Melegviz csap Kohout teplé vody - Rhfy ujhzxtq djls Rhfy
ufhzxjj= djkb - Kuuma vee kraan - Karstā ūdens ventīlis - Kuumavee kraan
:sks ce ;fyrsis - Slavina za toplu vodu - Rhfyxt pf njgkfnf djlf
Rubinetto acqua fredda - Coldwater tap - Robinet eau froide Koudwaterkraan
- Kaltwasser-Hahn - Grido del agua fría - Torneira de água fría - Zawór zimnej
wody - Hidegviz csap Kohout studené vody - Rhfy [jkjlyjq djls
Rhfy [jkjlyj= djkb - Külma vee kraan - Aukstā ūdens ventīlis - külmavee
kraan - Cesr ce ;fyrsis - Slavina za hladnu vodu
Rhfyxt pf cnelftyfnf djlf -
- Schema de montaj
- Montaj deasupra chiuvetei
10
15
1
2
1
2
1
360
357
360
357
446
A
254
261
300
308
360
B
144
144
C
D
92
78
115
- Montaj sub chiuveta
MOD.
10
15
1
2
1
2
360
357
360
357
A
254
261
300
308
B
C
144
144
D
92
78
- Iesire apa calda
- Intrare apa rece
- Robinet apa calda
30
2
447
370
165
114
- Robinet apa rece

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières