Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
www.essilor-instruments.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Essilor Instruments CORNEA 550

  • Page 1 Manuel utilisateur www.essilor-instruments.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    > S ANUEL UTILISATEUR OMMAIRE OMMAIRE I. I NTRODUCTION 1. Avertissements généraux 2. Symboles apposés sur l'instrument a. Symboles apposés sur l'emballage de l'instrument 3. Utilisation prévue et modes de fonctionnement a. Classification b. Conditions environnementales c. Garantie 4. Mesures de sécurité 5.
  • Page 3 I. I NTRODUCTION...
  • Page 4: Introduction

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION Le manuel utilisateur complet est disponible sur un espace web. Pour accéder aux autres langues disponibles, veuillez scanner le code QR disponible à la fin de ce manuel utilisateur > Chapitre QR Code p.40) 1.
  • Page 5: Symboles Apposés Sur L'instrument

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION 2. S YMBOLES APPOSÉS SUR L INSTRUMENT AVERTISSEMENT Pictogramme utilisé pour attirer l'attention sur les informations supplémentaires qui figurent dans le mode d'emploi de l'appareil. Parties appliquées classifiées comme type B selon la norme NF 60601-1. Prière de se reporter au manuel d'utilisation.
  • Page 6: Utilisation Prévue Et Modes De Fonctionnement

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION 3. U TILISATION PRÉVUE ET MODES DE FONCTIONNEMENT Le topographe cornéen CORNEA550 est un système médical électronique qui détecte, capture et traite en mode numérique une image de la cornée, à des fins de diagnostic ophtalmologique par des spécialistes des yeux.
  • Page 7: Module De Pupillométrie

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION ◦ Possibilité de comparer jusqu'à 4 cartes différentes • Large éventail de descripteurs synthétiques des caractéristiques cornéennes comme : ◦ Sim-k pour simuler des mesures fixes par ophtalmoscope (pour la surface antérieure) ◦ Méridiens cornéens principaux dans des aires de 3 mm, 5 mm et 7 mm ◦...
  • Page 8: Classification Des Appareils Électromédicaux

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION Classification des appareils électromédicaux • Type de protection contre le contact direct et indirect : Classe II • La seule pièce appliquée est l'appui-tête. • Pièces appliquées : type B. • Degré de protection contre l'humidité : appareil commun (aucune protection contre l'infiltration d'eau), IP20.
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION Le fabricant décline toute responsabilité en cas de conséquences ou de dommages corporels ou matériels, directs ou indirects, résultant de l'utilisation inappropriée ou de l'évaluation clinique incorrecte de son utilisation. Les pièces sujettes à l'usure et/ou à la détérioration dans le cadre d'une utilisation normale et les pièces endommagées suite à...
  • Page 10 > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION • Tout périphérique (imprimante, scanner, lecteur CD, etc.) connecté à l'interface analogique ou numérique du système doit être conforme aux normes suivantes : ◦ - NF EN : 60950-1 pour les matériels de traitement de l'information (normes de sécurité applicables aux matériels informatiques) ;...
  • Page 11: Élimination En Fin De Vie

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION Avertissement Seules des unités portant la marque déposée du fabricant peuvent être placées et utilisées dans la zone du patient. Les parties du système énumérées ci-dessous doivent à la place être placées en dehors de la zone du patient : •...
  • Page 12: Plaque Signalétique De L'appareil

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION Concernant l'élimination de l'appareil, des dispositions légales européennes et nationales spécifiques s'appliquent, et stipulent que : • L'appareil ne sera pas jeté avec les déchets ménagers, qu'il sera collecté à part, en prenant contact avec une société...
  • Page 13 II. C ONTENU...
  • Page 14: Contenu

    > II. C ANUEL UTILISATEUR ONTENU Le système se compose des unités principales suivantes : Unité topographique, conçue et fabriquée par ESSILOR, composée de : 1. Kératoscope 2. Bloc d'alimentation externe : ◦ ENTRÉE : 100-240 V CA 50/60Hz 0,9 A ◦...
  • Page 15: Identification Des Pièces

    > II. C ANUEL UTILISATEUR ONTENU 1. I DENTIFICATION DES PIÈCES 1. Instrument avec disque de Placido 2. Manette avec bouton déclencheur de saisie d'image 3. Cache-rails 4. Bouton d'allumage 5. Voyant de marche 6. Allumage 7. Rails 8. Sortie 9.
  • Page 16 > II. C ANUEL UTILISATEUR ONTENU 19. LED IR 20. LED bleue 21. Câble USB3 22. Bouton de verrouillage 23. Canal de saisie 24. Disque de Placido Cornea550 - Topographe cornéen > V5 - 11-2018...
  • Page 17 III. M AINTENANCE COURANTE...
  • Page 18: Maintenance Courante

    > III. M ANUEL UTILISATEUR AINTENANCE COURANTE Avertissement Aucune opération de maintenance ne doit être réalisée pendant l'utilisation avec un patient. Le système ne nécessite aucune activité de maintenance courante spécifique de la part de l'utilisateur. Pour nettoyer les surfaces externes, utilisez simplement un tissu légèrement humide. Utilisez ce papier pour recouvrir la mentonnière après chaque utilisation.
  • Page 19 IV. U TILISATION...
  • Page 20 > IV. U ANUEL UTILISATEUR TILISATION L'utilisateur dispose de critères d'évaluation fondés sur son expérience lui permettant d'effectuer une analyse critique du logiciel. Keratoscopie Faites s'asseoir le patient confortablement demandez-lui de poser son menton sur la mentonnière et son front contre le repose-front. Soulevez et abaissez la mentonnière à...
  • Page 21 > IV. U ANUEL UTILISATEUR TILISATION S'il y a lieu, éditez les anneaux dans le menu de modification des anneaux. S'il y a lieu, modifiez la taille des pupilles dans le menu de modification des pupilles. S'il y a lieu, modifiez la taille des limbes dans le menu de modification des limbes. Cliquez sur [OK] pour enregistrer vos modifications.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    V. C ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 23 > V. C ANUEL UTILISATEUR ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Distance d'utilisation 74 mm du sommet cornéen Nombre d'anneaux Nombre de points de mesure 6144 (24x256) Nombre de points analysés Plus de 100 000 Diamètre de la surface de la cornée couvert (à 0,4 à...
  • Page 24: Onsignes Et Déclaration Du Fabricant

    VI. C ONSIGNES ET DÉCLARATION DU FABRICANT...
  • Page 25: Émissions Électromagnétiques

    > VI. C ANUEL UTILISATEUR ONSIGNES ET DÉCLARATION DU FABRICANT 1. É MISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Consignes et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Le CORNEA550 est un appareil conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l'utilisateur du CORNEA550 doit s'assurer qu'il est utilisé dans ce type d'environnement. Environnement électromagnétique –...
  • Page 26: Immunité Électromagnétique

    > VI. C ANUEL UTILISATEUR ONSIGNES ET DÉCLARATION DU FABRICANT 2. I MMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Consignes et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le CORNEA550 est un appareil conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l'utilisateur du CORNEA550 doit s'assurer qu'il est utilisé dans ce type d'environnement. CEI 60601 Environnement électromagnétique Test d'immunité...
  • Page 27: Environnement Électromagnétiqueconsignes

    > VI. C ANUEL UTILISATEUR ONSIGNES ET DÉCLARATION DU FABRICANT Consignes et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le CORNEA550 est un appareil conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l'utilisateur du CORNEA550 doit s'assurer qu'il est utilisé dans ce type d'environnement. CEI 60601 Niveau de Environnement électromagnétique -...
  • Page 28 VII. D ÉPANNAGE...
  • Page 29: Dépannage

    > VII. D ANUEL UTILISATEUR ÉPANNAGE Symptômes Causes Solution Note Si l'appareil est alimenté par le biais du • Branchez le câble d'alimentation de bloc d'alimentation l'appareil au bloc auxiliaire de la table, L'appareil ne d'alimentation. vérifiez le branchement • Appuyez sur s’allume pas.
  • Page 30 > VII. D ANUEL UTILISATEUR ÉPANNAGE • Vérifiez que le câble de connexion de la souris • Câble de connexion avec le est correctement PC débranché. branché dans le port La souris du PC • Interrupteur de la souris USB. positionné...
  • Page 31 > VII. D ANUEL UTILISATEUR ÉPANNAGE Échec de la mise Assurez-vous que le au point de Présence de poussière de graisse Nettoyez la surface des patient ne touche pas l'image depuis le sur les composants optiques de composants optiques à l'aide les composants disque de l'appareil.
  • Page 32 VIII. A NNEXE...
  • Page 33 > VIII. A ANUEL UTILISATEUR NNEXE Tout les équipements qui composent le système sont toujours livrés emballés dans des conditions optimales afin de résister aux conditions standard de transport et de stockage. Au cas où vous constateriez des dommages dus au transport en sortant l'appareil de son emballage, veuillez directement contacter la société chargée de l'installation ou le fabricant.
  • Page 34 > VIII. A ANUEL UTILISATEUR NNEXE Cornea550 - Topographe cornéen > V5 - 11-2018...
  • Page 35 IX. QR C...
  • Page 36 > IX. QR C ANUEL UTILISATEUR The complete user manual is available on a web space. To access it, please scan the QR code below using a dedicated application. Le manuel utilisateur complet est disponible sur un espace web. Pour y accéder veuillez scanner le QR code ci-dessous à...
  • Page 37 > IX. QR C ANUEL UTILISATEUR A teljes használati útmutató megtalálható a webes felületen. A hozzáféréshez, kérjük, olvassa le a lenti QR-kódot a megfelelő alkalmazás használatával. Panduan pengguna yang lengkap tersedia di halaman web. Untuk mengaksesnya, silakan pindai kode QR berikut menggunakan aplikasi khusus. Il manuale utente completo è...
  • Page 38 > IX. QR C ANUEL UTILISATEUR Potpuno korisničko uputstvo je dostupno na vebu. Da biste mu pristupili, skenirajte QR kôd u nastavku pomoću namenske aplikacije. Celý používateľský manuál je dostupný na internete. Aby ste sa k nemu dostali, naskenujte QR kód nižšie pomocou na to určenej aplikácie. Celoten uporabniški priročnik je na voljo na spletnem mestu.
  • Page 39 Essilor International 147, rue de Paris – 94220 Charenton-le-Pont France www.essilor.com...

Table des Matières