Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

VERMEIREN
Iris
U S E R M A N U A L
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren Iris

  • Page 1 VERMEIREN Iris U S E R M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Page 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the No part of this manual may be reproduced in any form what so product and must accompany every product ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without sold.
  • Page 3: Expected Lifespan

    For other types of walls, please inquire about the correct type of mounting Model Iris equipment. Description Dimensions The foldable bar Iris is designed as a general Maximum load 130 kg support element. Additionally, a toilet roll Length 740 mm holder provided.
  • Page 4: Barre D'appui Rabattable Iris

    5 ans. sur le type de matériel de montage Details techniques approprié. Marque Vermeiren La barre d’appui rabattable Iris est conçue Barre d’appui Type comme support général, et peut être installée Modèle Iris n’importe où, y comprise dans des endroits humides.
  • Page 5: Verwachte Levensduur

    Type Badkamergreep correcte bevestigingsmateriaal. Model Iris De opklapbare steun Iris is ontworpen om u te Omschrijving Afmetingen helpen bij het opstaan. Een toiletrolhouder is Max. belading 130 kg tevens voorzien. De handgreep is overal te Lengte 740 mm gebruiken, inclusief vochtige ruimtes.
  • Page 6: Technische Daten

    Teile sind Lieferumfang (Sonnenschein, extreme Kälte, Sauna enthalten: etc.). • 1 Stützklappgriff • Bei Schäden ist der Badezimmergriff Iris • 6 Schrauben nicht zu nutzen. • 6 Dübel • Hängen Sie keine schweren Gegenstände • Handbuch an den Stütz-klappgriff, da dies Schäden Prüfen Sie die Sendung sorgfältig auf...
  • Page 7 Marca Vermeiren pieni. Per altri tipi di pareti, informarsi sul Tipo Maniglia per il bagno tipo corretto di attrezzatura di montaggio Modello Iris La maniglia di sicurezza pieghevole Iris è un Descrizione Dimensioni E’ previsto elemento supporto. Carico massimo 130 kg portarotolo addizionale.
  • Page 8: Vida Útil Prevista

    130 kg algún defecto en el producto, contacte con el Mantenimiento transportista. La barra Iris puede limpiarse y desinfectarse Montaje de la barra de baño con productos domésticos normales. No utilice sustancias agresivas que puedan Riesgo de lesiones PRECAUCIÓN...
  • Page 9 W przypadku stwierdzenia łazienkowego wynosi 130 kg. jakichkolwiek uszkodzeń dostawie skontaktować się z firmą transportową. Konserwacja Uchwyty Iris można czyścić i dezynfekować Mocowanie uchwytu łazienkowego za pomocą zwykłych domowych środków Ryzyko obrażeń czyszczących. Należy unikać stosowania PRZESTROGA żrących substancji, które mogą powodować...
  • Page 10 • 6 hmoždinek Údržba • Návod k obsluze Ověřte, že výrobek není poškozen přepravou. Iris lze čistit a dezinfikovat běžnými výrobky Zjistíte-li při dodávce jakékoli škody, obraťte pro domácnost. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, které mohou způsobit změnu se na dopravce.
  • Page 12 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2020...

Table des Matières