Publicité

Liens rapides

V RM IR N
Sportrider
M O
E
' E M P L O I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren Sportrider

  • Page 1 V RM IR N Sportrider ’ E M P L O I...
  • Page 2 Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. © N.V. Vermeiren N.V. 2013...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sportrider 2013-02 Table des matières Description du produit ................... 3 Utilisation prévue ....................... 3 Consignes de sécurité ....................4 Spécifications techniques ................... 5 Accessoires ......................... 6 Composants ........................ 7 Emplacement des étiquettes ..................7 Explication des symboles ................... 8 Utilisation ........................9 Explication de la compatibilité...
  • Page 4 Le respect des instructions d'utilisation et des instructions de maintenance est une condition essentielle de la garantie. Ce manuel reflète les derniers développements du produit. Vermeiren est autorisé à apporter des modifications sans devoir pour autant adapter ou remplacer les modèles fournis précédemment.
  • Page 5: Description Du Produit

    Le scooter peut être utilisé sur des sentiers, des routes dans l'agglomération. La conduite sur des voies rapides et des autoroutes est interdite dans tous les cas avec le scooter. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation de l'entretien, ou par le non-respect des instructions de ce manuel.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Sportrider 2013-02 Consignes de sécurité Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren. Avant de mettre en marche ou d'éteindre le scooter, de le prendre ou de le transporter, mettez la clé de démarrage dans la position “off”. Lorsque le scooter est transporté, aucune personne ne peut être transportée.
  • Page 7: Spécifications Techniques

    Sportrider 2013-02 Spécifications techniques Les spécifications techniques ci-dessous sont valides pour le scooter avec ses réglages standard et des conditions environnementales optimales. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les valeurs données sont modifiées. En cas de changements de la température extérieure, de l'humidité de l'air, des inclinaisons, des pentes, du sol et de l'état de la batterie, les paramètres de prestations peuvent...
  • Page 8: Accessoires

    6 km/h et des batteries déchargées à 70 %. Tableau 1 : Spécifications techniques Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles pour les scooters Sportrider : • AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Assurez-vous que les béquilles sont très bien attachées et ne peuvent pas tomber sur l'utilisateur.
  • Page 9: Composants

    Sportrider 2013-02 Composants 1 = Appuie-tête 2 = Dossier 3 = Assise 4 = Levier de rotation du siège 5 = Accoudoir 6 = Levier pour l'inclinaison du dossier 7 = Garde-boues arrière 8 = Levier point mort 9 = Cadre arrière 10= Roues arrières...
  • Page 10: Explication Des Symboles

    Sportrider 2013-02 Explication des symboles Lisez attentivement toutes les étiquettes sur le scooter avant que vous partirez. N’enlevez jamais les étiquettes, ils servent de référence dans le future. 1.ÉTIQUETTE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Des sources d’aides radio peuvent influencer votre scooter ou fauteuil électrique. Des AVERTISSEMENT………...
  • Page 11: Utilisation

    Sportrider 2013-02 Utilisation Ce chapitre décrit l'utilisation quotidienne. Ces instructions sont destinées à l'utilisateur et au distributeur. Le scooter est livré entièrement assemblé et réglage par votre distributeur. Les instructions destinées au distributeur pour le réglage du scooter sont indiquées au § 3.
  • Page 12: Porter Le Scooter

    Sportrider 2013-02 D'autres appareils tels que les lecteurs CD, les ordinateurs bloc-notes, les téléphones sans fil, les radios AM/FM, les rasoirs électriques et les sèche-cheveux électriques, pour autant que l'on sache, n'auront pas d'influence à condition qu'ils fonctionnent parfaitement et que leur câblage soit en excellent état.
  • Page 13: Utilisation Des Freins

    Sportrider 2013-02 • Détachez sangles utilisées pour maintenir les batteries en place. • Déconnectez toutes les prises de la batterie (pas connecteurs) tous raccordements avec les câbles et les prises. • Enlevez les batteries. Pour rassembler, veuillez procéder comme suit.
  • Page 14: Position Correcte Dans Le Scooter

    Sportrider 2013-02 Position correcte dans le scooter Quelques recommandations pour une utilisation confortable du scooter : 1. Placez votre dos aussi proche que possible du dossier. 2. Assurez-vous que vos jambes sont horizontales. Conduire le scooter L L L L AVERTISSEMENT : Risque de brûlures - Soyez prudent lorsque vous roulez dans des...
  • Page 15: Votre Premier Voyage

    Sportrider 2013-02 2.7.4 Votre premier voyage L L L L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Habituez-vous au comportement de conduite de votre scooter. L L L L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter, risque de blessures - N'ajustez pas la vitesse lorsque vous conduisez.
  • Page 16 Sportrider 2013-02 2.7.5 Rouler en marche arrière L L L L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Habituez-vous au comportement de conduite de votre scooter. L L L L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre vitesse - Faites toujours une marche arrière dans la vitesse la plus basse possible.
  • Page 17: Conduire Le Scooter Sur Des Rampes

    Sportrider 2013-02 2.7.7 Descentes L L L L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Habituez-vous au comportement de conduite de votre scooter. L L L L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Ne mettez jamais votre scooter en position neutre sur des pentes.
  • Page 18: Indication De Commande

    4 =Commutateur de vitesse 5 =Touche de sélection vers l'avant / l'arrière 6 =Feux de détresse 7 =Clé de contact Vermeiren est responsable des modifications du logiciel. Pour des adaptations du logiciel, contactez Vermeiren. 2.9.1 Indication de commande Description 1 = Compteur vitesse 2 = Indicateur de vitesse 3 = Écran de vitesse et vitesse...
  • Page 19: Touche Reset

    Sportrider 2013-02 • TOUCHE RESET 1. Appuyez sur la touche RESET pendant 2 secondes si vous souhaitez effacer l’écran. L’ordinateur remet les valeurs mémorisées : distance (TRIP), temps de conduite (RT) et vitesse maximale (MAX) sur zéro. 2. Les données ODO (compteur kilométrique) ne peuvent pas être effacées.
  • Page 20: Indication De Batteries

    Sportrider 2013-02 2.9.2 Indication de batteries Description 1 = Niveau charge de la batterie (Volt) 2 = État de la batterie 3 = Écran de vitesse et vitesse maximale 4 = Écran de temps et autres fonctions 5 = D'indication de défaut...
  • Page 21: Voltmètre Numérique

    Sportrider 2013-02 Appuyez sur la touche MODE pour changer les fonctions de AM/PM, heures, minutes et secondes. Appuyez sur la touche RESET pour changer le temps. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche RESET pour régler le temps et pour quitter le mode de réglage.
  • Page 22: Coupure Automatique De L'alimentation Électrique

    Sportrider 2013-02 Il n’est pas possible de transporter le scooter en voiture en raison des dimensions du scooter. 2.12 Coupure automatique de l’alimentation électrique Afin d’éviter que votre batterie ne tombe accidentellement à plat, votre scooter est équipé d’un dispositif de coupure automatique de l’alimentation électrique. Si votre scooter est sous tension, l’alimentation électrique sera coupée automatiquement après une période de trente minutes...
  • Page 23 Sportrider 2013-02 1. Tournez la clé sur OFF et enlevez-la. 2. Ouvrez la coiffe de protection du boîtier de chargement. Le capot de protection se trouve sur le côté gauche du panneau de commande. 3. Insérez la fiche du chargeur dans la prise de chargement du scooter 4.
  • Page 24: Installation Et Réglage

    Les instructions de ce chapitre sont destinées à l'utilisateur et au vendeur spécialisé. Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche. Vous trouverez une liste des établissements sur la dernière page.
  • Page 25: Ajustement Du Siège

    Sportrider 2013-02 Ajustement du siège L L L L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Ne faites jamais d'ajustements pendant que vous conduisez. L L L L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Assurez-vous que le siège est verrouillé d'une manière sécurisée.
  • Page 26: Réglage Du Dossier

    Sportrider 2013-02 Réglage du dossier L L L L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Ne faites jamais d'ajustements pendant que vous conduisez. L L L L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Assurez-vous de ne pas mettre vos doigts entre le levier et la partie plastique.
  • Page 27: Changer Les Pneus

    Sportrider 2013-02 Changer les pneus L L L L ATTENTION : Pour le démontage des jantes, laissez toujours d'abord sortir l'air du pneu ! L L L L ATTENTION : Risque de dégâts - Dans le cas d'une mauvaise utilisation, la jante peut être endommagée.
  • Page 28: Fusibles Thermiques

    Sportrider 2013-02 Faites toujours attention à la pression de remplissage correcte lorsque vous pompez les pneus. Vous pouvez lire cette valeur sur le pneu. Pour le pompage, utilisez uniquement des pompes appropriées avec une échelle de lecture en bars. Nous n'accordons pas de garantie sur les pompes qui ne sont pas fournies par le fabricant.
  • Page 29: Maintenance

    Détachez les sangles en velcro et enlevez les batteries. Placez les nouvelles batteries dans le scooter. Assurez-vous que les câbles des batteries sont branchés sur la bonne batterie. Maintenance Le mode d'emploi des scooters se trouve sur le site Internet de Vermeiren, www.vermeiren.be. Déclaration de conformité Page 27...
  • Page 30 Cachet du revendeur : Cachet du revendeur : Datum: Datum: • Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr.
  • Page 33 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 34 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 36: République Tchèque

    Fax: +39 02 93 58 56 17 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@reatime.it e-mail: info@vermeiren.ch Pologne Pays-Bas Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Nederland B.V. Domstraat 50 Łączna PL-55-100 Trzebnica NL-3864 PR Nijkerkerveen Tel: +48(0)71 387 42 00 Tel: +31(0)33 2536424...

Table des Matières