Publicité

Liens rapides

C 249 30427 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
ASSEMBLAGE‧FONCTIONNEMENT‧ENTRETIEN
GARANTIE‧COMMANDE DES PIÉCES
ATTENTION:
Il est déconseillé d'entreprendre les exercies de nature soutenue habituellement
Effectiés sur cet équipement sans consulter au préalable un médecin. Cet équipement ne con- stitue
Ni ne sous-entend aucun engagement spécifique en matiére de santé.
IMPORTANT:
Lire attentivement toutes les instructions avant d'utrliser cet appareil. Conserver
Ce livert d' instruction pour toute référence ultérieure.
SEARS CANADA INC.
TOTONTO , ONTARIO M5B 2B8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sears Free Spirit C 249 30427 1

  • Page 1 Effectiés sur cet équipement sans consulter au préalable un médecin. Cet équipement ne con- stitue Ni ne sous-entend aucun engagement spécifique en matiére de santé. IMPORTANT: Lire attentivement toutes les instructions avant d’utrliser cet appareil. Conserver Ce livert d’ instruction pour toute référence ultérieure. ‧ SEARS CANADA INC. TOTONTO , ONTARIO M5B 2B8...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Garantie………………………………………………… Mesures de sécurité……………………………………. Liste de pre-assemblage……………………………….. Assemblage……………………………………………… 5 Fonctionnement du tapis roulant et du moniteur…….. 6-12 Pliage…………………………………………………….. 13 Liste des pièces………………………………………….. 14-16 Plan détaillé……………………………………………... 17-18 Guide de Dépannage……………………………………. 19 Ajustement……………………………………………… 20-22 Entretien……………………………………………..Guide D’entrainement…… ………………………….. 24-26 Exercice……..…………………………………………..
  • Page 3: Garantie

    3 ans pour le moteur et dix ans sur le cadre. La garantie n’est pas transférable et seul le propriétaire original peut s’en prévaloir. A QUOI S’ENGAGE SEARS? Sears fournira, sans frais, une pièce de rechange pour toute pièce défectueuse en main-d’oeuvre ou en matériel pendant la durée de la garantie.
  • Page 4: Cet Appareil Est Uniquement Prévu Pour Un Usage Domestique

    Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique IMPORTANT Cet appareil a été conçu aux fins d'usage personnel. La responsabilité du produit et les conditions de la garantie ne s'appliquent pas aux appareils qui sont utilisés à des fins professionnelles ou dans des centres de conditionnement physique.
  • Page 5: Liste D'assemblage

    LISTE D’ASSEMBLAGE Boulon à tête ronde 5/16 po x 1/2 po (x14) 105 Rondelle ordinaire 5/16 po x 18x1,5T (x6) 106 Rondelle courbée 5/16 po x 23x1,5T (x2) 111 Lubrifiant (x1) Clé de sûreté (x1) 109 Clé allen M5 (x1) 110 Clé...
  • Page 6: Assemblage

    ASSEMBLAGE Étape n Enlever toutes les pièces de la boîte. Voir figure 1. Étape n Connecter le câble inférieur de l’ordinateur (72) au câble d’extension de l’ordinateur (71) à partir du montant droit (4R). Voir figure 2. Étape n Lever le montant droit (4R) sur le cadre de base (2). Fixer le montant droit (4R) au cadre de base (2) avec quatre boulons ronds (73), trois rondelles ordinaires (105) et une rondelle courbée (106) avec la clé...
  • Page 7: Fonctionnement Du Tapis Roulant Et Du Moniteur

    FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. N’utiliser aucune fiche intermédiaire avec ce produit. MISE EN GARDE : La connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre de cet appareil peut causerun danger de choc électrique.
  • Page 8: Pliage

    Fonction des boutons du moniteur : Program/programme: Il se trouve six programmes préréglés au total, deux programmes de contrôle de la fréquence cardiaque et trois programmes au choix de l’utilisateur ou de l’utilisatrice. P1 est un programme manuel, P2 à P6 sont des programmes préréglés. Appuyer sur le bouton PROGRAM pour choisir un programme.
  • Page 9 Fonctions Temps : Affiche le temps écoulé de la séance d’exercice en minutes jusqu’à 99:59. Compte à rebours à partir de la valeur cible préréglée jusqu’à 00:00 pendant la séance d’exercice. Circuits : Affiche le nombre total de circuits. Vitesse : Affiche la vitesse actuelle en milles terrestres par heure.
  • Page 10 Contenu du profil : Valeur VITESSE = la vitesse maximale * pourcentage du profil de (dans le tableau ci-dessous selon le programme) L’INCLINAISON n’a pas de PROFIL, mais la valeur de l’inclinaison est affichée dans la fenêtre de l’INCLINAISON. Les valeurs du programme préréglées sont les suivantes : S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 P2 SPEED 50 62.5 62.5 75...
  • Page 11 Pre-set programs chart: P2 (VITESSE) : marcheur débutant 100%(Vitesse max. de l’utilisateur) 87.5%(Vitesse max. de l’utilisateur) 75%( Vitesse max. de l’utilisateur) 62.5%( Vitesse max. de l’utilisateur) 50%( Vitesse max. de l’utilisateur) 37.5%( Vitesse max. de l’utilisateur) 25%(Vitesse max. de l’utilisateur) 12.5%(Vitesse max.
  • Page 12 Contrôle de la fréquence cardiaque H1 à H2 : H1 = (200-âge) * 60 % = Fréquence cardiaque cible H2 = (200-âge) * 80 % = Fréquence cardiaque cible Choisir le programme de fréquence cardiaque en appuyant sur le bouton PROGRAM jusqu’à ce que H1 ou H2 soit affiché.
  • Page 13 FIGURE 4. Moniteur Clé de sureté Pouls manuel Bouton de réglage de la vitesse Bouton de réglage de l’inclinaison Tube de poignée Support Tapis roulant Cadre Roue...
  • Page 14 PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT Plier Appuyer sur le bouton de pliage automatique sur le montant gauche et le retenir; appuyer aussi sur le bouton UP sur le moniteur ou le tube de poignée gauche. Le tapis roulant arrête d’émettre un signal sonore une fois qu’il est entièrement plié...
  • Page 15: Liste Des Pièces

    Liste des pièces – 30427-1621630 de pièce DESCRIPTION Qté 163001 Cadre principal 163002 Base du cadre 163003 Support d’inclinaison 163004L Support gauche 163004R Support droit 163005 Tube de poignée 163006 Support de console 163007 Barre du pouls manuel 163008 Plaque de fixation 4T 163009 Croix de Saint-André...
  • Page 16 de pièce DESCRIPTION Qté 163041 Planche du tapis roulant 163042 Tapis roulant 163043 Moteur d’inclinaison 163044 Moteur 163045 Courroie d’entraînement 163046 Caoutchouc antidérapant 163047 Poignée en mousse 163048 Poignée en mousse 163049 Manche 10 x 14 x 35L 163050 Aimant 163051 Couvercle supérieur de la console 163052...
  • Page 17 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION Q'TY 163081 Vis à tête hexagonale M8 x 60 m/m 163082 Vis à tête 3/8 po x 2 po 163083 Vis à tête creuse M8 x 75 mm 163084 Boulon mécanique 1/2 po x 1 1/4 po 163085 Vis ordinaire à...
  • Page 18 89 89 89 89 930624AM1130...
  • Page 19 53 55 930630AM1130...
  • Page 20: Détection Des Problemes

    DÉTECTION DES PROBLEMES Problème Cause Correction L’exerciseur ne fonctionne Le brancher dans un prise tropolaire (mise à L’exerciseur n’est pas branché la terre) L’interrupteur “on / off” n’est pas Presser le bouton “on / off” en fonction Le disjoncteur de la maison est Le réenclencher ou remplacer le fusible déclenché...
  • Page 21: Ajustement

    INSTRUCTION D’ENTRETIEN AJUSTEMENT DU TAPIS ROULANT La courroie à été ajustée à l'usine. Cependant, si au If TREADMILL Si la courroie glisse au cours de cours du fonctionnement de l’exerciseur: slips during use. l’utilisation La courroie glisse au cours de l'utilisation: a) Si le tapis roulant n’est pas assez serré, serrer les deux b) boulons d’ajustement des rouleaux arrière(91) d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre...
  • Page 22 INSTRUCTION D’ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN Une attention spéciale a été prise à la manifacture pour s’assurer que le tapis roulant soit bien ajusté et lubrifié. Il n’est pas recommandé que l’usager essaie de remplacer ou réparer toute pièce interne du tapis roulant avant qu’il ne contacte un agent de service autorisé.
  • Page 23: Instruction D'entretien Lubrification Du Tapis Roulant

    1. Après les 25 premières heures d’utilisation (2 à 3 mois), appliquer la moitié du contenant de lubrification. 2. A chaque 50 heures d’utilisation (5 à 8 mois), appliquer la moitié du contenant de lubrification. Nous vous recommandons de vous servicr du produit suivant: Ensemble de lubrification Lube-N-Walk™, en vente dans les centers d’entretien et magasins Sears.
  • Page 24: Réenclenchement Du Disjoncteur A Réenclenchement

    RÉENCLENCHEMENT DU DISJONCTEUR A RÉENCLENCHEMENT Si l’exerciseur perd du courant ou ne fonctionne pas, verifier le disjoncteur a réenclenchement situé a l'avant de la couverture inférieure du moteur. Si la languette blanche du disjoncteur à réenclenchement n’est pas visible, c’est que le disjoncteur à...
  • Page 25: Guide D'entrainement

    GUIDE D’ENTRAINEMENT L’exercise compte parmi l’un des facteurs les plus importants de la santé générale d’une personne. Parmi ses avantages, il faut noter: . Une meilleure capacité pour le travail physique (force et endurance). . Une efficacité supérieure des systèmes cardiovasculaires (coeur et artères/veines) et respiratoires. .
  • Page 26 Réversibilité Si vous cessez les exercices ou si vous ne le faites pas régulièrement, les résultats s’en ressentiront. Les séances d’entraînement régulières sont la clé du succès. Exercices de réchauffement Chaque programme de conditionnement physique doit commencer par des exercices de réchauffement où le corps se prépare pour ce qui suit.
  • Page 27: Exercice

    manque de sommeil ou à la pression au travail. Votre rythme cardiaque n’est qu’un guide, n’en devenez pas l’esclave. Douleurs musculaires Pendant la première semaine, les douleurs musculaires peuvent être le seul résultat de votre programme de conditionnement physique. Ceci, bien sûr, dépend de votre forme physique générale. Si vous ressentez de légères douleurs dans la plupart des groupes de muscles importants, voilà...
  • Page 28 Etirement Des exercices d'étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et devraient suivre 3 à 5 minutes d'activité aérobique à faible intensité ou les exercices physiques habituels. Les mouvements doivent être lents et légers, sans mouvement brusque ou sautillement. Etirez-vous jusqu'à ce que vous ressentiez une légère tension dans le muscle, pas une douleur, et maintenez cette position de 20 à...
  • Page 30: Le Numero De Modele De L'exerciseur

    Toutes les pièces énumérées ici peuvent être commandées auprès des CENTRES D’ENTRETIEN OU DES MAGASINS AU DETAIL OU PAR CATALOGUE DE SEARS CANADA, INC. Si les pièces que vous désirez ne Numéro de sont pas localement en stock, votre commande sera modèle...
  • Page 31 _______________________________________________________________________________________________ For service in english ® 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) ® Marque deposée/ Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utilisée en vertu d’une licence de Sears Canada ®/TM Trademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada...

Table des Matières