Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTION
MINI DUST FIGHTER
TL127-01-01-00
25-03-2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EPICAP MINI DUST FIGHTER

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION MINI DUST FIGHTER TL127-01-01-00 25-03-2022...
  • Page 2: Table Des Matières

    MINI DF A&R INDEX – INDEX MARQUAGE CE - CE MARK ..........................3 UTILISATION ET ENTRETIEN - USE & MAINTENANCE ................... 3 INFORMATIONS GENERALES - GENERAL INFORMATIONS ................4 CERTIFICAT DE QUALITE - QUALITY SYSTEM ....................4 DECLARATION CE CONFORMITE ET FICHE D'ESSAI – CE DECLARATION OF CONFORMITY ....4 SYMBOLES DE SECURITE - SAFETY SIGNS ....................
  • Page 3: Marquage Ce - Ce Mark

    MINI DF A&R 1. MARQUAGE CE - CE MARK Le marquage CE (Communauté Européenne) The CE mark (European Community) certifies certifie produit possède that the product complies with essential caractéristiques essentielles sécurité safety requirements provided requises prévues par les Directives de la applicable Community Directives..
  • Page 4: Informations Generales - General Informations

    MINI DF A&R 3. INFORMATIONS GENERALES - GENERAL INFORMATIONS La machine a été conçue, fabriquée et testée machine been designed, dans le but de réduire au maximum les risques manufactured and tested to meet European électriques et dans le respect des normes rules and minimizing electrical risks in Européennes en vigueur.
  • Page 5: Symboles De Securite - Safety Signs

    MINI DF A&R SYMBOLES DE SECURITE - SAFETY SIGNS Ces symboles mettent en garde l'utilisateur These signs inform the user of any danger contre les éventuels dangers qui peuvent which may cause damages to persons. causer des dommages aux personnes Lire la signification et les précautions décrites Read the precautions and meant described in dans le manuel.
  • Page 6: Mise À La Terre - Earthing Arrangements

    MINI DF A&R protection auditive.   L'utilisateur doit connaître le fonctionnement de The user must know the functioning of all toutes les commandes de la machine machine controls.   Installer une barrière à 2 mètres de distance Provide barriers placed at 2 meters from tout autour de la machine afin d'empêcher au the nebulizer to prevent unauthorized personnel non autorisé...
  • Page 7: Remarques - Commentary

    MINI DF A&R 7430:2011. Le raccordement à la terre doit Earthing should executed whenever être effectué lorsque c’est possible, practicable, but is not required for generating cependant il n’est pas prescrit pour les sets ratings below 10 kW. générateurs de puissance nominale inférieure à...
  • Page 8 MINI DF A&R Les dispositifs différentiels (RCD) peuvent Residual current devices (RCD) on the unit être utilisés sur l’unité pour 2 raisons, c’est-à- may be used for 2 purposes, namely:: dire: (1) pour surveiller l’isolation du système ayant (1) for insulation-monitoring of the system une structure métallique où...
  • Page 9: Pendant La Maintenance - During The Maintenance

    MINI DF A&R Le fabricant décline toute responsabilité The manufacturer is not responsible for concernant les dommages causés par la mise any damage caused by earthing failure of à la terre ratée du groupe. the main system 7.3 PENDANT LA MAINTENANCE - DURING THE MAINTENANCE ...
  • Page 10: Risque D'incendie Ou D'explosion Durant Les Operations D'approvisionnement - Warning Of Fire Or Explosion During Refueling Operations

    MINI DF A&R les parties en mouvement. on moving parts.   Utiliser des vêtements appropriés durant Wear appropriate clothes while using the l'utilisation de la machine. machine. RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION DURANT LES OPERATIONS D'APPROVISIONNEMENT - WARNING OF FIRE OR EXPLOSION DURING REFUELING OPERATIONS ...
  • Page 11: Élimination En Fin De Vie - Disposal As Waste

    MINI DF A&R dans un endroit sec. 10. ÉLIMINATION EN FIN DE VIE – DISPOSAL AS WASTE Lorsque la machine termine son cycle de vie, When the machine ends its life-cycle, the final l'utilisateur final doit procéder à l’élimination user must proceed according to the following selon les règles suivantes: la séparation des rules: separation of the electrical components composants électriques de celles mécaniques,...
  • Page 12: Caracteristiques Techniques - Technical Specification

    MINI DF A&R 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES – TECHNICAL SPECIFICATION Alimentation 230V 50 Hz Voltage Alimentation 110V 50 Hz Voltage PUMP (A&R) Puissance 0, 5 kW Power Ampérage 22 A Amperage Capacité du réservoir d’eau 70 L Water tank capacity Filtre à eau 180 micron / 80 mesh Water filter 2 kW...
  • Page 13: Dentification Des Composants - Components Identification

    MINI DF A&R 12. DENTIFICATION DES COMPOSANTS – COMPONENTS IDENTIFICATION 12.1 VERSIONE STANDARD – STANDARD VERSIONS Description Description Porte de la pompe Pump door Réservoir d’eau Water tank Accroches de soulèvement Lifting hooks Bouchon du réservoir d’eau Water refill cap Mât de levage Telescopic mast Porte-buses avec angle réglable...
  • Page 14: Version Double Satellite - Double Satellite Version

    MINI DF A&R 12.2 VERSION DOUBLE SATELLITE – DOUBLE SATELLITE VERSION Descrizione Description Unité avec réservoir et pompe Tank unit with pump Connexion d’eau pouer les satellites Satellites water connections Soutien galvanisé Galvanized stand Tubulaire avec tête de nébulisation Tubular with spraying head Tube d’extension pour la connexion Satellite connection hose Compartiments de levage...
  • Page 15: Manuel D'instructions - Operating Instructions

    MINI DF A&R 13. MANUEL D’INSTRUCTIONS – OPERATING INSTRUCTIONS 13.1 TRANSPORT – TRANSPORT  Move the machine tilting it back by handles Déplacez la machine en l'inclinant vers l'arrière and driving on its wheels (Fig. 1) or lifting it by à...
  • Page 16: Branchement Au Moteur Generateur - Connecting To A Generating Set

    MINI DF A&R entre la fiche et la prise doit être de type connection between the plug and the étanche, et devra être soulevé par rapport socket must be of the watertight type and au sol de façon à empêcher d’éventuels raised above the ground, in order to contacts avec l’eau.
  • Page 17: Utilisation Du Nebulisateur - Using The Nebulizer

    MINI DF A&R Le fabricant n'est pas responsable des éventuels The manufacturer is not responsible of any dommages aux personnes et aux choses, dérivant de damage at things or person, due to non l'inobservance des normes de sécurité. compliance of safety rules. 14.
  • Page 18: Standard Version

    MINI DF A&R STANDARD VERSION VERSION STANDARD – Remplir d’eau le réservoir (Fig. 3-A). Fill the tank with water (Fig. 3-A). WSC VERSION VERSION WSC – Dans ce modèle, il est possible de raccorder la In this model you can connect the machine to machine à...
  • Page 19 MINI DF A&R (Fig. 5) Vers. Standard Vers. DS ATTENTION!!! Si l’eau ne sort pas des WARNING!!! If any water doesn’t flow out gicleurs, éteindre la machine, La pompe ne from nozzles turn off the machine. The doit pas fonctioner à sec pendant plus de pump cannot work dry for more than 30 30 secondes.
  • Page 20: Vidage Du Reservoir - Tank Emptying

    MINI DF A&R 14.1 VIDAGE DU RESERVOIR – TANK EMPTYING Pour empêcher prolifération To prevent the proliferation of bacteria in bactéries dans l’eau, il est conseillé de the water, we recommended after every vider le réservoir après l’usage use, to drain the tank Ouvrir la porte et le robinet (Fig.
  • Page 21 MINI DF A&R satellite La fermature de la vanne Fig.8-A exclut le Closing the Fig.8-A valve the satellite N°2 fonctionnement de la tête satellite N°2 doesn’t work anymore ATTENTION: le tube d'extension qui relie les NOTICE : the extension hose for the two deux unités en raison des attaques rapides units connection remain water filled even reste plein d'eau, même quand il est retiré;...
  • Page 22: Entretien De Routine - Ordinary Maintenance

    MINI DF A&R 16. ENTRETIEN DE ROUTINE - ORDINARY MAINTENANCE Nous conseillons de nettoyer périodiquement We suggest a frequent cleaning of the la machine afin d'éviter que la saleté ne se machine in order to avoid the presence of dirt dépose et qu'elle ne puisse en compromettre which compromise...
  • Page 23: Nettoyage Du Filtre A Eau - Inlet Water Filter Cleaning

    MINI DF A&R WSC VERSION VERSION WSC – 16.3 NETTOYAGE DU FILTRE A EAU – INLET WATER FILTER CLEANING (Fig. 10) Il existe un deuxième filtre à eau dans les For water inlet from mains models a second modèles avec un raccord à une conduite filter is placed after the water fitting inlet.
  • Page 24: Vidage De L'eau Du Circuit - Emptying Water Circuit

    MINI DF A&R Ouvrez la porte de la pompe pour vérifier Open the pump door to check pump oil level visuellement le niveau d'huile à travers le visually through the sight glass hublot To refill oil remove the cap (Fig. 11-A). Pour recharger l'huile, retirer le bouchon (Fig.
  • Page 25: Guide Pour Resoudre Les Problemes - Troubleshooting Guide

    MINI DF A&R (Fig. 12) (Fig. 13) ATTENTION : ne jamais mettre en marche le WARNING never start the nebulizer with pulvériseur avec températures inférieures à teperatures below 0°C.. 0 ° C. La mise en marche, quand la pompe est Starting a frozen pump can cause serious bloquée par la glace, provoque de graves damages to the pump itself...
  • Page 26 MINI DF A&R There are disconnected cables in the electrical Il y a des cables débranchés dans l’installation system. électrique. SOLUTION REMEDY Contrôler l’installation électrique afin d’identifier Check the electrical system to find the les cables débranchés (se référer au schéma disconnected cables (make reference to the électrique), nécessaire,...

Table des Matières