Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION, UTILISATION, ENTRETIEN
Traduction des instructions originales
Kalea
FR
Français
D
. N°
H5035FR00
oc
É
1
01 - 2017
dition

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Necta Kalea

  • Page 1 INSTALLATION, UTILISATION, ENTRETIEN Traduction des instructions originales Kalea Français . N° H5035FR00 É 01 - 2017 dition...
  • Page 3 Targhetta di identificazione Identification label Valbrembo, 20/04/2016 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Italiano Si dichiara che la macchina, descritta nella targhetta di identificazione, è Direttive europee Sostituita da conforme alle disposizioni legislative delle Direttive Europee elencate a lato e suc- European directives...
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité défInItIons légIslatIves Le fabricant est une personne physique ou La déclaration de conformité est morale qui fabrique un appareillage radio délivrée sous la responsabilité et/ou du matériel électrique, ou qui les fait exclusive du fabricant. concevoir ou fabriquer ou commercialiser La déclaration de conformité...
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements ’ pour l envIronnement Certaines précautions aideront à respecter Ce document, destiné au personnel tech- l’environnement: nique, est disponible chez le fabricant en for- - pour le nettoyage de l’appareil utiliser des mat électronique (zone réservée du site web). produits biodégradables;;...
  • Page 9: Table Des Matières

    Français SOMMAIRE PAGE PAGE INTRODUCTION FoNctioNNemeNt doseur cafÉ à dose variable transport et stockage distribution de lait en cas de panne distribution d eau chaude avec la buse identification de la machine et caractÉristiques contrôle et rÉglage des calibrages positionnement de la machine Écran tactile caRactéRistiques tecHNiques FoNctioNNemeNt eN utilisatioN NoRmale...
  • Page 10: Introduction

    TRANSPORT ET STOCKAGE Introduction tRaNspoRt Pour ne pas endommager la machine et La documentation technique fournie éviter toute blessure corporelle, la manu- avec la machine fait partie intégrante tention de la machine implique des procé- de celle-ci et doit donc l'accompagner dures spéciales.
  • Page 11: En Cas De Panne

    EN CAS DE PANNE Dans la plupart des cas, les éventuels problèmes techniques peuvent être résolus par de petites interventions. Nous conseil- lons donc de lire attentivement ce manuel avant de contacter le fabricant. Dans le cas d'anomalies ou de mauvais fonctionnement que l'on n'arrive pas à...
  • Page 12: Positionnement De La Machine

    POSITIONNEMENT DE LA CARACTÉRISTIQUES MACHINE TECHNIQUES La machine n'est pas adaptée à une instal- lation en extérieur. Elle doit être installée en DimeNsioNs lieu sec, avec des températures comprises Hauteur 780 mm entre 2 °C et 32 °C et ne peut pas être Largeur 400 mm installée dans un lieu avec présence de jets...
  • Page 13 Niveau De bRuit DispositiFs De sécuRité Le niveau de pression sonore continu, - présence de réservoirs de produits équivalent, pondéré, est inférieur à 70 dB. - présence de bacs de marcs de café Réglages expResso - capteur de porte fermée - Granulométrie du café...
  • Page 14: Consommation D'énergie Électrique

    CONSOMMATION D'ÉNERGIE accessoiRes et kits ÉLECTRIQUE La machine peut être équipée de kits et La consommation d'énergie électrique de d'accessoires permettant de varier ses l'appareil dépend de nombreux facteurs prestations : tels que la température et la ventilation du Les accessoires et les kits applicables à la lieu d'installation de la machine, la tempé- machine peuvent être obtenus auprès du rature de l'eau utilisée, la température du...
  • Page 15: Nettoyage Et Remplissage

    Chapitre 1 DispositiFs De sécuRité Les opérations de nettoyage ordinaires et Nettoyage et remplissage de chargement de produits peuvent être effectuées en toute sécurité. La machine n'est pas adaptée à une instal- La machine dispose de capteurs magné- lation en extérieur. Elle doit être installée en tiques permettant de détecter : lieu sec, avec des températures comprises entre 2 °C et 32 °C et ne peut pas être...
  • Page 16: Propreté Et Nettoyage

    PROPRETÉ ET NETTOYAGE Ce manuel indique les points critiques potentiels et fournit les indications per- mettant de contrôler la possible prolifé- ration des bactéries. Conformément aux normes sanitaires et de sécurité en vigueur, l'opéra- teur doit appliquer les procédures de contrôle automatique, déterminées par la directive HACCP (Hazard Analisys Critical Control Point) et la législation...
  • Page 17: Utilisation Des Distributeurs De Boissons Chaudes En Réservoirs Ouverts

    UTILISATION DES COMMANDES ET INFORMATIONS DISTRIBUTEURS DE BOISSONS La machine doit fonctionner à température CHAUDES EN RÉSERVOIRS ambiante, comprise entre 2 et 32 °C. OUVERTS Les commandes et les informations des- (Ex : verres en plastique, tasses céra- tinées à l'utilisateur se trouvent sur la face miques, carafes) externe.
  • Page 18: Chargement Des Produits

    PRODUITS SOLUBLES CHARGEMENT DES PRODUITS Il est recommandé d'utiliser des produits Avant de procéder au remplissage des solubles de qualité afin d'éviter tout dys- produits, vérifier que ces derniers ont fonctionnement de la machine dû à la pré- été conservés conformément aux ins- sence d'impuretés.
  • Page 19: Café Pré-Moulu

    CAFÉ PRÉ-MOULU LAIT Modèles avec café pré-moulu uniquement. Uniquement pour les modèles avec dispo- sitif à cappuccinos. Il est recommandé d'utiliser du café pré-moulu de qualité afin d'éviter tout Le lait est prélevé à l'aide d'un tuyau depuis dysfonctionnement de la machine dû à la le réservoir à...
  • Page 20: Opérations Périodiques

    OPÉRATIONS PÉRIODIQUES NETTOYAGE DES BACS DE COLLECTE DU MARC Ce manuel indique les points critiques Les bacs de collecte du marc sont facile- potentiels et fournit les indications per- ment extractibles afin de faciliter leur vi- mettant de contrôler la possible prolifé- dange et leur nettoyage.
  • Page 21 maRc soliDe moDèles avec évacuatioN Du maRc soliDe au comptoiR moDèles avec bac De collecte Du maRc soliDe procéder comme suit : Le logiciel de contrôle de la machine avertit 1. soulever les buses de distribution en utili- que le nombre maximum de distributions a sant le levier de mouvement été...
  • Page 22: Nettoyage Du Mixeur Et Du Diffuseur

    NETTOYAGE DU MIXEUR ET DU DIFFUSEUR À chaque remplissage et/ou une fois par semaine, ou plus fréquemment en fonction de l'usage de la machine et de la quan- tité d'eau admise ainsi que des produits utilisés, il sera nécessaire de procéder au nettoyage du mixeur.
  • Page 23: Nettoyage Des Buses Et Des Lances

    9. faire tourner la douille de fixation de l'en- moDèles avec DispositiF à cappucciNos tonnoir à eau dans le sens horaire pour fixer le mixeur à la machine. après avoir monté les pièces, il sera nécessaire de : - effectuer le lavage des mixeurs et ajouter quelques gouttes de solution désinfec- tante dans les différents entonnoirs.
  • Page 24: Nettoyage Du Réservoir D Eau

    NETTOYAGE DU GROUPE DE buse De DiFFusioN PERCOLATION Modèles avec buse diffuseuse uniquement. À chaque remplissage, ou au moins une 1. décrocher la buse diffuseuse du support fois par semaine, nettoyer les parties ex- 2. séparer les parties de la buse diffuseuse ternes du groupe café...
  • Page 25: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE CYCLES DE LAVAGE À chaque allumage, la machine procède à La machine est conçue pour exécuter les des contrôles initiaux en émettant de l'eau cycles de lavage des principaux groupes chaude et de la vapeur depuis les buses. fonctionnels.
  • Page 26: Rinçage Des Composants

    RINÇAGE DES COMPOSANTS Pour les machines ne disposant pas de l'évacuation réseau du marc liquide, po- Cette fonction permet de démarrer le sitionner un récipient d’une capacité d'au cycle de rinçage (uniquement avec de moins 3 litres sous les buses afin de récu- l'eau chaude) des différents composants pérer les résidus de lavage.
  • Page 27: Cycle De Lavage Du Groupe De Percolation

    CYCLE DE LAVAGE DU GROUPE Attention !!! DE PERCOLATION Si, pour toute raison, le cycle de net- Le cycle de lavage du groupe percolation toyage est interrompu (par exemple, doit être effectué à la fin de chaque ser- coupure de courant,...) il sera proposé vice ou plus fréquemment en fonction de d'effectuer un cycle de rinçage lors du l'usage de la machine.
  • Page 28: Écran Tactile

    NETTOYAGE DE L'ÉCRAN TACTILE SUSPENSION DU SERVICE L'écran tactile est sensible au toucher. La Si pour toute raison, l'appareil devait rester réduction de la sensibilité et/ou les altéra- éteint pendant une période prolongée, il tions de fonctionnement sont causées par sera nécessaire de : l'accumulation de saleté...
  • Page 29: Appareil

    INTERRUPTEUR GÉNÉRAL ET Chapitre 2 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ Installation iNteRRupteuR géNéRal L’installation et les opérations suivantes L’interrupteur général (de type manuel) d'entretien, doivent être effectuées avec coupe la tension de la machine et se trouve l’appareil sous tension et donc par un derrière la cuve à...
  • Page 30: Évacuation Du Marc Solide Et Liquide

    ÉVACUATION DU MARC SOLIDE DÉMONTAGE DES PANNEAUX ET LIQUIDE Pour accéder aux composants internes, il Lorsque cela est possible, il est recom- est nécessaire de retirer les panneaux. mandé de procéder à l'évacuation du marc 1. retirer le bac de collecte du marc liquide solide dans un sceau et de relier le bac de 2.
  • Page 31: Alimentation En Eau

    ALIMENTATION EN EAU DispositiF aNti iNoNDatioN L'électrovanne d'arrivée d'eau est équipée La machine fonctionne avec de l'eau po- d'un dispositif anti-inondation permet- table, conformément aux dispositions en tant de bloquer mécaniquement l'arrivée vigueur dans le pays d'utilisation de la d'eau suite à un mauvais fonctionnement machine.
  • Page 32 eN pRoveNaNce D uN RéseRvoiR système De DétaRtRage Uniquement pour les modèles sans élec- la machine est fournie sans système de trovanne d'arrivée d'eau. détartrage. Utiliser le kit d'alimentation autonome spé- Dans le cas de raccordement à un réseau cifique à la machine. Le kit est accompa- d'eau très dure, il est nécessaire d'installer gné...
  • Page 33: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L'éventuel remplacement du câble d'ali- mentation doit être effectué uniquement L’appareil est prévu pour le fonctionnement par un personnel qualifié et en utilisant uni- électrique avec une tension monophasée quement des câbles du type H05 RN - F ou de 230-240 V∿...
  • Page 34: Première Allumage

    PREMIÈRE ALLUMAGE PREMIÈRE DÉSINFECTION Lors de l'installation de la machine, il est Une séquence guidée des certains pa- nécessaire d'effectuer une désinfection ramètres préliminaires s'affiche à l'écran soignée des circuits alimentaires (groupe lors du premier allumage de la machine percolation, mixeurs, conduits de distribu- (langue, nom, matériel...).
  • Page 35: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Une fois le café distribué, le piston supé- rieur descend pour comprimer mécanique- ment la pastille de café utilisée, favorisant Roupe espResso l'expulsion de l'excès d'eau par la 3ème Après chaque mise en marche de l'appa- voie de l'électrovanne de distribution. reil, le groupe café...
  • Page 36 Une fois la boisson servie, le piston supé- Roupe espResso FResH bRew rieur descend pour comprimer mécanique- Après chaque mise en marche de l'appa- ment la pastille de café utilisée, favorisant reil, le groupe de percolation effectue une l'expulsion de l'excès d'eau par la 3ème rotation complète, avant d'effectuer le cycle voie de l'électrovanne de distribution.
  • Page 37 volume De la cHambRe De peRcolatioN Le groupe de percolation peut travailler avec des doses de café comprises entre 7,5 et 15 g. Le piston supérieur se positionne automa- tiquement en fonction de la sélection effec- tuée (espresso ou fresh brew) Fig.
  • Page 38: Doseur Café À Dose Variable

    DOSEUR CAFÉ À DOSE VARIABLE - En cas de sélection de la dose faible to- talement volumétrique, il sera nécessaire Une sélection de café peut être composée de régler le volume sur la dose désirée en de deux quantités de café moulu : volumé- ajoutant 0 % de grammes moulus à...
  • Page 39: Distribution De Lait

    DISTRIBUTION DE LAIT DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE AVEC LA BUSE Pour les appareils équipés d'un dispositif à cappuccinos, il est possible de procéder à Uniquement pour les modèles avec buse à la distribution de boissons avec : eau chaude - lait Risque de brûlures ! Au début, de courtes projections d'eau chaude - lait chaud sans mousse...
  • Page 40: Contrôle Et Réglage Des Calibrages

    CONTRÔLE ET RÉGLAGE DES Réglage Du gRammage Du caFé CALIBRAGES Le petit levier de réglage de dose peut être positionné sur un des 10 crans de réfé- rence sachant que : calibRages staNDaRDs La machine est fournie avec un tableau de - en soulevant le petit levier, la dose aug- doses/sélections indiquant le calibrage et mente...
  • Page 41: Écran Tactile

    ÉCRAN TACTILE calibRage Du lait Uniquement pour les modèles avec dispo- Utiliser uniquement les doigts pour sitif à cappuccinos interagir avec l'écran tactile et ne pas utiliser d'objets pointus. quaNtité De lait La quantité de lait pour chaque sélection Si l'écran tactile n'est pas utilisé ou si une est programmable dans le menu.
  • Page 42: Fonctionnement En Utilisation Normale

    FONCTIONNEMENT EN ÉTAT DE LA MACHINE UTILISATION NORMALE Il est possible de visualiser l'état de la ma- chine (ex : pannes, ...) par le biais du pan- La représentation et la disposition des neau d'état. icônes/pages-écrans de ce manuel est in- Le panneau d'état : dicative et peut ne pas correspondre à...
  • Page 43: Remarques Sur La Programmation

    remarques sur la meNus Appuyer sur pour afficher les fonc- Programmation menu tions de menu de la machine. Les fonctions disponibles pour le profil Le système électronique de contrôle de d'utilisateur courant sont affichées. l'appareil permet d'utiliser ou non un grand Certaines fonctions et/ou paramètres pour- nombre de fonctions.
  • Page 44: Saisie Des Valeurs

    zoNe D iNFoRmatioNs pavé NuméRique Affiche les informations relatives à la ma- chine (version du logiciel,...) zoNe messages Cette zone contient des messages avec informations statistiques sur les boissons les plus populaires... zoNe paNNes Fig. 33 Cette zone permet de visualiser les pannes 1.
  • Page 45: Actions Quotidiennes

    ACTIONS QUOTIDIENNES PARAMÈTRES DES SÉLECTIONS Regroupe toutes les fonctions se rappor- pRéseNtatioN tant aux opérations quotidiennes ou à Parmi les modèles prédéfinis, sélectionner fréquence plus rapprochée (nettoyages, comment disposer les différentes boissons remise à zéro des compteurs de marcs, ...) proposées sur l'écran en mode de fonction- nement normal.
  • Page 46 boissoNs Recettes À partir de la page-écran, il est possible de: Sur cette page, il est possible de : - Créer de nouvelles boissons et associer - Créer une nouvelle recette une recette La nouvelle recette créée est enregistrée Le logiciel vérifie la compatibilité entre la dans la catégorie «...
  • Page 47 Pour déplacer un ingrédient avant ou après moDiFieR uNe Recette un autre ingrédient, faire glisser la barre de À partir de la page-écran de la recette, il est l'ingrédient. possible de : - modifier le nom de la recette - configurer une durée (en secondes) d'at- tente du message «...
  • Page 48 paRamètRes De base squeeze DowN FoRce FoRce De compRessioN Il est possible de configurer : permet de configurer la force de compres- sion de la pastille exercée par le piston - le nom de l'ingrédient supérieur une fois la boisson servie. - les doses (eau et poudre) squeeze Rest FoRce sécuRité...
  • Page 49 paRamètRes avaNcés FResH bRew acteuR De coNveRsioN k permet de configurer le délai d'ouverture RetaRD iNitial de la soupape FB (permettant d'abaisser la Configurer un temps de retard de distribu- pression d'extraction) par rapport à la durée tion de l'ingrédient successif. Ceci est utile d'activation de l'électrovanne/pompe.
  • Page 50 limit tacHo value valeuR tacHymétRique paRamètRes avaNcés pRoDuits iNstaNtaNés limite RetaRD iNitial Permet de configurer la hauteur du pis- Cette fonction permet de configurer un ton supérieur dans la chambre durant la temps de retard de distribution de l'ingré- percolation à basse pression (percolation dient, ceci est utile dans le cas de recette minute).
  • Page 51 vitesse pRoDuits solubles activatioN De vapeuR Permet de configurer la vitesse de fonction- Il est possible d'activer/désactiver la distri- nement du moto-doseur pour définir son bution de vapeur durant la distribution du débit. lait. La vapeur réchauffe le lait dans la buse du Délai pRoDuits solubles dispositif à...
  • Page 52 temps De lavage De la buse DispositioN Permet de configurer pendant combien de Représente la disposition mécanique de la temps effectuer le lavage partiel de la buse configuration utilisée par la machine. du dispositif à lait. La disposition des réservoirs et des princi- La quantité...
  • Page 53: Configuration De La Machine

    CONFIGURATION DE LA MACHINE expoRteR les DoNNées suR clé Permet d'exporter les paramètres de la ma- chine dans un fichier de configuration sur coNFiguRatioN une clé USB. sélectioN De la coNFiguRatioN L'exportation peut être utilisée pour Permet de gérer les groupes de configu- cloner les paramètres d'une autre ma- ration et les configurations individuelles chine.
  • Page 54: Liste De Lecture

    paRamètRes D aFFicHage géNéRaux paRamètRes Des capteuRs D eNtRée Activer/désactiver l'affichage de : Le groupe de fonctions permet de configu- rer le fonctionnement de certains capteurs - les contenus multimédias disponibles en de la machine. fonctionnement normal pendant la distri- bution.
  • Page 55 calibRages calibRage Des pompes électRovaNNes Le calibrage permet de régler le débit en calibRage Du compteuR volumétRique cc/s. Le calibrage du compteur volumétrique Pour effectuer le calibrage, procéder (débitmètre) permet d'obtenir la quantité comme suit : exacte d'eau prévue par les recettes. 1.
  • Page 56 paRamètRes De soRtie paRamètRes De lait Permet de configurer la quantité de lait à gRoupe peRcolatioN prélever pour remplir le circuit de lait avant une disposition qui utilise le lait. - Café vide : un capteur détecte la rota- tion du broyeur durant le broyage, en cas Cette valeur est utilisée pour compenser la de blocage (ex : corps étrangers) ou de distance entre le réservoir à...
  • Page 57 messages De lavages paRamètRes Du cHauFFe Pour chaque type de lavage/rinçage, confi- Configurer les paramètres de fonctionne- gurer des intervalles (nombre d’heures et/ ment du/des chauffe-eau(x). ou de sélections). - Température : configure la température de Une fois les valeurs configurées atteintes, fonctionnement du chauffe-eau la machine affiche un message indiquant - Température minimum de service des...
  • Page 58: Informations Sur La Machine

    1...6 ( INFORMATIONS SUR LA MACHINE paNNe DoseuR wHippeR Fault Si l'absorption de courant d'un mixeur n'est pas comprise dans la plage de valeurs par paNNes défaut, toutes les sélections utilisant ce L'appareil est doté de différents capteurs mixeur seront désactivées. pour garder sous contrôle les différents 1...7 ( groupes fonctionnels.
  • Page 59 micRoRupteuR aiR bReak eRReuR cHauFFe Le microrupteur de l’air-break ne signale La température d'exercice du chauffe-eau jamais l'absence d'eau suite à une distribu- n'est pas rejointe après divers contrôles de tion. température dans une durée donnée. La machine est mise hors service. Délai De Remplissage De l bReak écoulé...
  • Page 60 moNNayeuR caRte De la macHiNe Modèles avec système de paiement uni- Absence de communication entre la carte quement. de la machine et la carte CPU. La machine se bloque si elle reçoit une Vérifier les connexions électriques entre les impulsion de plus de 2 secondes. sur une deux cartes.
  • Page 61 statistiques iDeNtiFicatioN De la macHiNe Cette fonction permet de saisir un numéro aFFicHeR les statistiques de code et un nom permettant d'identifier la Permet d'afficher les statistiques relatives machine. aux sélections (par exemple le nombre de Le code peut être utilisé pour l'identification distributions effectuées, date et heure de la de la machine dans le cadre de l'analyse dernière distribution, ...)
  • Page 62: Économies D Énergie

    « » ÉCONOMIES D'ÉNERGIE pRoFil Deep moDe Ce profil est actif sur les plages horaires Depuis la fonction économies d'énergie, configurées. il est possible d'activer et modifier les pa- Durant les plages horaires configurées, la ramètres, mais également de configurer température du chauffe-eau s'abaisse et les plages horaires de passage en mode la température de maintien configurée est...
  • Page 63: Systèmes De Paiement

    SYSTÈMES DE PAIEMENT tRaNcHes HoRaiRes Cette fonction permet de définir des plages Parmi les protocoles de système de paie- horaires d'intervention des profils d'écono- ment proposés, il est possible de choisir mie d'énergie. lequel activer et de gérer les fonctions - Appuyer sur le jour pour lequel configurer relatives.
  • Page 64 système De valiDatioN positioN Du poiNt Des Décimales RogRammatioN Du cRéDit oveRpay Permet de configurer la position du point Il est possible de décider si : des décimales : - encaisser l'intégralité du crédit dépassant 0 : point des décimales désactivé le montant de la sélection après un certain 1 : XXX.X (une décimale après le point) temps exprimé...
  • Page 65 pièces De moNNaie ReNDues pRix Parmi les pièces disponibles dans les tubes, il est possible de définir lesquelles symbole moNNaie utilisées pour le rendu. Ce paramètre est La fonction permet de configurer, tout en actif uniquement avec les monnayeurs ne visualisant le crédit, le symbole de la mon- gérant pas automatiquement le choix du naie parmi celles prévues.
  • Page 66: Importer/Exporter

    IMPORTER/EXPORTER pRix paR tRaNcHes HoRaiRes Permet de configurer les plages horaires Cette fonction regroupe toutes les fonctions (standard ou promotionnelle) pour la vente d'exportation et d'importation des statis- à prix différenciés. tiques, paramètres de la machine, packs - Appuyer sur le jour pour lequel configurer graphiques...
  • Page 67 images viDéos Permet d'importer/exporter des images de Permet d'importer/exporter des vidéos de la machine par le biais d'une clé USB. la machine par la biais d'une clé USB. FoRmats images suppoRtés FoRmats viDéos suppoRtés - MP4 encodage H264 et 25 photo- - JPG, PNG grammes/s L’utilisation des contenus de haute...
  • Page 68 SYSTÈME test Des capteuRs et Des DispositiFs De saisie Indique l'état des différents capteurs et/ test Des composaNts ou des contrôles de la machine (capteurs, Permet de vérifier les principaux compo- microrupteurs, ...). sants de la machine. L'état des dispositifs avec fonction ON/OFF Les composants pouvant faire l'objet d'une est indiqué...
  • Page 69 Remplissage et viDaNge Du cHauFFe test Des paRamètRes De la macHiNe Il est possible de remplir et de vider le Permet de configurer le temps d'activation chauffe-eau. des composants durant l'autotest. Le remplissage du circuit hydraulique est ’ RestauRatioN Des Réglages D usiNe automatique.
  • Page 70 mise à jouR Du logiciel iNFoRmatioNs Indique la version du logiciel de la machine. Cette fonction permet de visualiser toutes les informations relatives au logiciel de la Cette fonction permet également de mettre machine (version, thème graphique utilisé, le logiciel de la machine à jour en utilisant configuration de la machine...).
  • Page 71: Entretien

    INTERRUPTEUR GÉNÉRAL ET Chapitre 3 FUSIBLES Entretien Pour accéder à l’interrupteur général de la machine et au fusible de la ligne, retirer la L’intégrité de la machine et la confor- cuve de marcs liquides et solides. mité aux normes des installations re- Important !!! latives devront être vérifiées, au moins une fois par an, par un personnel spé-...
  • Page 72: Entretien Du Groupe De Infusion

    ENTRETIEN DU GROUPE DE INFUSION z4000 Toutes les 10 000 distributions ou, dans tous les cas, tous les 6 mois, il sera néces- saire de procéder à un petit entretien du groupe café pour optimiser son fonctionne- ment dans le temps. Pour effectuer les opérations d'entretien, le groupe doit être retiré...
  • Page 73 émoNtage RemplacemeNt Du FiltRe et émoNtage RemplacemeNt Du FiltRe et Du joiNt supéRieuR Du joiNt iNFéRieuR Pour démonter ou remplacer le filtre et le Pour démonter ou remplacer le filtre et le joint supérieur, suivre la procédure suivante : joint inférieur, procéder comme suit : 1.
  • Page 74: Entretien Du Groupe De Infusione

    ENTRETIEN DU GROUPE DE INFUSIONE z4000 esFb Toutes les 10 000 distributions ou, dans tous les cas, tous les 6 mois, il sera né- cessaire de procéder à un petit entretien du groupe percolation pour optimiser son fonctionnement dans le temps. Pour effectuer les opérations d'entretien, il sera nécessaire de retirer le groupe de percolation :...
  • Page 75 émoNtage RemplacemeNt Du FiltRe et émoNtage RemplacemeNt Du FiltRe et Du joiNt supéRieuR Du joiNt iNFéRieuR Pour démonter ou remplacer le filtre et le Pour démonter ou remplacer le filtre et le joint supérieur, suivre la procédure suivante : joint inférieur, procéder comme suit : 1.
  • Page 76: Opérations Périodiques

    OPÉRATIONS PÉRIODIQUES DÉSINFECTION - tous les composants en contact avec les Ce manuel indique les points critiques aliments, tuyaux compris, doivent être potentiels et fournit les indications per- retirés de l'appareil et intégralement dé- mettant de contrôler la possible prolifé- montés ration des bactéries.
  • Page 77 4. Démonter les ventilateurs : avec un mixeuRs doigt, bloquer le disque monté sur l’arbre Pour les machines distribuant des boissons du mixeur et dévisser le ventilateur du solubles, procéder au démontage des élé- mixeur. ments comme indiqué ci-après : 1.
  • Page 78: Nettoyage Des Buses Et Des Lances

    NETTOYAGE DES BUSES ET DES Après avoir remonté les pièces, il sera LANCES dans tous les cas nécessaire : Effectuer le lavage du mixeur et ajouter Une fois par semaine ou plus fréquemment quelques gouttes de solution nettoyante en fonction de l'usage de l'appareil et de la dans les entonnoirs, puis procéder à...
  • Page 79: Retirer Les Réservoirs De Produits

    RETIRER LES RÉSERVOIRS DE moDèles avec DispositiF à cappucciNos PRODUITS Les récipients sont équipés d'un ai- mant de sécurité indiquant la pré- sence/l'absence des récipients au sys- tème électronique de contrôle. En absence des récipients, les moulins sont désactivés. Pour retirer les récipients à produits (café en grains ou poudres solubles), il suffit d'extraire la poignée et de soulever le ré- servoir par l'arrière.
  • Page 80: Démontage Des Panneaux Latéraux Postérieurs

    DÉMONTAGE DES PANNEAUX FONCTIONS DES CARTES LATÉRAUX POSTÉRIEURS ÉLECTRONIQUES Pour accéder aux composants internes, il Les cartes électroniques sont conçues pour est nécessaire de retirer les panneaux. pouvoir être utilisées sur plusieurs modèles 1. retirer le bac de collecte du marc liquide de machine.
  • Page 81: Adaptateur Secteur

    ADAPTATEUR SECTEUR veRsioN avec DispositiF à cappucciNos L’adaptateur secteur fournit une tension de 24 Vcc au système électronique de la ma- chine et aux composants à 24 Vcc. L'adaptateur secteur ne nécessite pas de calibrage et/ou d'entretien. Fig. 57 1. Filtre anti-perturbations 2.
  • Page 82: Carte D Activations

    CARTE D'ACTIVATIONS 12 13 La carte est alimentée à 24V et commande l’activation des divers utilisateurs ainsi que J2 J1 les signaux des capteurs. Les voyants indiquent : - DL1 (38) voyant (réinitialisation) reset - DL2 (19) voyant (en service) clignote durant le fonctionnement normal - DL3 (15) voyant jaune (sous ten-...
  • Page 83: Protection Thermique Chauffe-Eau

    PROTECTION THERMIQUE 1. (J8) Moulins, électro-aimants de libération du café, relais CA CHAUFFE-EAU 2. (J19) Moteur du groupe de percolation, microrupteur de contrôle du groupe de Le(s) chauffe-eau(x) sont protégés contre percolation, pompe à lait* la surchauffe avec un thermostat de sécu- 3.
  • Page 84: Installation Et/Ou Mise Àjour Du Logiciel

    INSTALLATION ET/OU MISE À logiciel et applicatioN JOUR DU LOGICIEL Procéder comme suit : L'installation et/ou la mise à jour du logiciel 1. copier les fichiers de l’application sur la (au démarrage de la machine) sont effec- clé USB tués par le biais d'une clé USB (clé USB). 2.
  • Page 85: Annexe

    Annexe © par N&W GLOBAL VENDING S.r.l. 01-2017 5035 00...
  • Page 86: Circuit Hydraulique

    CIRCUIT HYDRAULIQUE espResso 1. électrovanne du circuit d'alimentation en eau 12. bac de collecte du marc liquide 2. électrovanne de mélange * 3. filtre * modèles avec mélange d’eau du robinet uniquement 4. réducteur de pression * 5. air break 6.
  • Page 87 CIRCUIT HYDRAULIQUE espResso ave avec DispositiF à cappucciNos 1. électrovanne du circuit d'alimentation en eau 12. bac de collecte du marc liquide 2. électrovanne de mélange 13. chauffe-eau pour vapeur 3. filtre 14. thermostat 4. réducteur de pression * 15. soupape de sécurité 5.
  • Page 88 CIRCUIT HYDRAULIQUE espResso 1. électrovanne du circuit d'alimentation en eau 12. mixeurs 2. électrovanne de mélange * 13. bac de collecte du marc liquide 3. filtre 4. réducteur de pression * * modèles avec mélange d’eau du robinet uniquement 5. air break 6.
  • Page 89 CIRCUIT HYDRAULIQUE espResso FResH bRew ave avec DispositiF à cappucciNos 1. électrovanne du circuit d'alimentation en eau 12. mixeurs 2. électrovanne de mélange 13. bac de collecte du marc liquide 3. filtre 14. chauffe-eau pour vapeur 4. réducteur de pression * 15.
  • Page 90 T15A J2-7 230-240Vac J1-1 24Vdc J2-2 J1-2 50HZ J2-6 J1-3 Salim J2-1 0 60 92 EARTH NTC1 H202 ESP1 ER Hydraulic coffee Shelf is drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries,without whose permission it may not be copiedor discosed to third parties of otherwise used.
  • Page 91: Touchscreen

    EARTH NTC2 Pinz M A X Optional Hydraulic steam Circuit MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED SCHEMA ELETTRICO Kalea RATTI RATTI 22/02/2017 WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO KALEA LEGENDA PART NUMBER VERSION 608608900 RCV RESISTANCE CHAUDIERE VAPEUR SALIM PLATINE ALIMENTATEUR PLATINE CONTROLE MACHINE TX.. FUSIBLE RETARDE (X=COURANT)
  • Page 92 Idec EARTH EARTH X9.4 ESC1 ESC2 MAC1 MAC2 MMA1 MMA2 Optional Grinder Shelf Instant PAYM is drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries,without whose permission it may not be copiedor discosed to third parties of otherwise used.
  • Page 93 MILK Optional Instant Z4000 Shelf CN53 J3.2 RXD N&W J3.3 TXD J3.5 GND Touchscreen 7" PAYMENTS SYSTEMS TELEMETRY MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED SCHEMA ELETTRICO Kalea RIPAMONT CORTINI 15/02/2016 WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO KALEA LEGENDA PART NUMBER VERSION 608609201...
  • Page 94 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Page 95 Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des machines présentés ici et décline toute responsabilité pour toute éventuelle erreur d'imprimerie et/ou de transcription contenues dans ce document. Les instructions, les dessins, les tableaux et les informations en général contenus dans le présent fascicule sont de nature réservée et ne peuvent être reproduits intégralement ou partiellement ni être communiqués à...

Table des Matières