Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Régulateur de poste froid UA 300 V2.52
eckelmann.de
VORSTAND: DR.-ING. GERD ECKELMANN, VORSITZENDER - DR.-ING. PETER CORDES, DR.-ING. FRANK-THOMAS MELLERT
VORSITZENDER DES AUFSICHTSRATES: HUBERTUS G. KROSSA
AMTSGERICHT WIESBADEN HRB 12636

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECKELMANN UA 300 V2.52

  • Page 1 Régulateur de poste froid UA 300 V2.52 eckelmann.de VORSTAND: DR.-ING. GERD ECKELMANN, VORSITZENDER - DR.-ING. PETER CORDES, DR.-ING. FRANK-THOMAS MELLERT VORSITZENDER DES AUFSICHTSRATES: HUBERTUS G. KROSSA AMTSGERICHT WIESBADEN HRB 12636...
  • Page 3 ............E 2007 - ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de...
  • Page 4 Table des matières Enregistrement des données de fonctionnement ......3.3.1 Enregistrement des températures ..........3.3.2 Enregistrement de température selon la directive européenne 37/2005/UE .
  • Page 5 ............E 2007 - ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de...
  • Page 6 Table des matières Type de régulateur UA 141 - Arborescence ......7.6.1 Menu 0 Menu principal .
  • Page 7 Avec réserve de fonctionnement, pile lithium, uniquement poste de froide UA 300 Tx/ Ax (en fonctionnement individuel) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 8 Structure du système UA 300 Notice : Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 9 L´abréviation AS est celle de l´expression anglaise « All−in−one in Switchbox » (monté dans le panneau de commande). E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 10 Utilisations UA 300 2.2 Types de régulateur Le régulateur de poste froid UA 300 regroupe les types de régulateur suivants: Types de régulateur Application UA 111 Etagères sans chauffage de dégivrage UA 111 D Etagères sans chauffage de dégivrage avec groupe de compresseurs Twin UA 121 Réfrigération normale (Etagères, îlots, meubles, comptoirs) avec chauffage de dégivrage...
  • Page 11 LDSWin dans les commandes (voir, pour de plus amples détails, le manuel de LDSWin). E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 12 Utilisations UA 300 Notice : Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 13 UA 131 DD −− R2.1 R2.3 R4.1 R4.2 R4.3 R4.4 R1.1 R1.2 R1.3 R1.4 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 14 Fonctions de l’UA 300 Mode deux zones Type de régulateur Sondes nécessaires Sondes optionnelles UA 111 / UA 141 R2.1 R2.3 R2.2 R2.4 R4.1 R4.2 R4.3 R4.4 UA 121 / UA 131 R2.1 R2.3 R1.1 R1.3 R4.1 R4.2 R4.3 R4.4 R1.2 R1.4 UR 141 NK R4.1 R4.3 R4.2 R4.4 R1.1 R1.2 R1.3 R1.4...
  • Page 15 Si seule une des deux sondes est montée (sonde d’air aspiré ou rejeté), la régulation s’effectuera en fonction de cette sonde−ci. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 16 Fonctions de l’UA 300 Mode une zone La régulation s’effectue via deux sondes de températures (sonde d’air aspiré ou sonde d’air rejeté du meuble pilote). La réfrigération peut se faire en mode une zone ou en mode deux zones. Régulateur de poste froid rejeté...
  • Page 17 Sonde d’air rejeté Electrovanne 1: Relais pour l’électrovanne 1 Electrovanne 2: Relais pour l’électrovanne 2 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 18 Fonctions de l’UA 300 3.2.1.3 Régulation de température via une sonde d’ambiante Type de régulateur: UR 141 TK, UR 141 NK Régulation deux points simple La régulation de la réfrigération s’effectue selon la température d’une sonde d´ambiante. Lorsque la sonde de local atteint la valeur consignée paramètrée (valeur de coupure), le relais de réfrigération coupe.
  • Page 19 (2 évaporateurs) indépendamment l’une de l’autre. En cas de besoin, les évaporateurs dans les chambres froides peuvent être équipés de deux sondes de dégivrage chacun. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 20 Fonctions de l’UA 300 3.2.1.7 Régulation de circuit de chauffage Uniquement régulateur de type UR 141 NK, UR 141 TK En guise d’alternative à la deuxième zone de température, la température dans les chambres froides peut éga- lement être régulée par un circuit de chauffage supplémentaire. Pour ce qui concerne le régulateur, il s’agit là...
  • Page 21 UR 141 NK / UR 141 TK R1.1 R1.2 Relais de dégivrage 1 R1.3 R1.4 Relais de dégivrage 2 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 22 Fonctions de l’UA 300 Dégivrage − Mode deux zones Régulateur de poste froid rejeté UA 300 Verdampfer 1 Vanne 1 Chauffage Chauffage dégivrage 1 dégivrage 2 Zone 1 Zone 1 Rx.1 Rx.2 (optionel) aspiré Return Verdampfer 2 Évaporateur 2 Vanne 2 Chauffage Chauffage dégivrage 1...
  • Page 23 Mode deux zones: Deux relais de dégivrage mettent en marche et arrêtent le chauffage de 1 à 2 évaporateurs sur 2 zones. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 24 Fonctions de l’UA 300 UA 131, UA 131 DD Le dégivrage sera terminé pour chaque évaporateur individuellement en fonction de la température de la sonde de l’évaporateur considéré. Le dégivrage se termine via les sondes d’évaporation au plus tôt quatre minutes après son lancement.
  • Page 25 On aurait sinon le danger que le compresseur aspire du réfrigérant liquide. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 26 Fonctions de l’UA 300 Notes concernant le dégivrage avec gaz sous pression (régulateurs de type UA 131 DD, UR 141 TK) Ces remarques sont applicables au système à deux conduites de dégivrage avec gaz sous pression.Les relais de dégivrage seront ici utilisés pour commander des électrovannes spécifiques destinées au dégivrage par gaz sous pression.
  • Page 27 à créer le second niveau de dégivrage. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 28 Fonctions de l’UA 300 3.2.3 Mode master/slave pour le dégivrage Dans le cadre de cette fonction, il faut s’assurer qu’un paramétrage erroné ne génère pas simul- tanément le dégivrage et la réfrigération des postes froids synchronisés. Cette fonction demande un câblage externe supplémentaire.
  • Page 29 (MARCHE/ARRÊT) Temps Dégivrage (MARCHE/ARRÊT) Temps Réfrigération (MARCHE/ARRÊT) Temps E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 30 Fonctions de l’UA 300 Exemple: procédure de dégivrage Le régulateur de poste froid UA M est configuré comme maître. Le régulateur de poste froid UA S est configuré comme esclave. Procédure synchronisée de dégivrage maître−esclave via horloge de dégivrage interne: Entrée ext.
  • Page 31 Pour que le ventilateur reste en marche durant la réfrigération et le dégivrage (marche en continu), le paramètre Demarr.Ventil. doit être mis sur " −− ". E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 32 Fonctions de l’UA 300 Commande de ventilateur étendue UA 131 LS (uniquement pour les types de régulateurs UA 131) Les fonctions étendues concernant la commande du ventilateur sont activées par le commutateur DIP S3 de la carte−mère de l’UA 300. L’affectation des bornes est identique à celle de l’UA 131 à l’exception de l’affectation des sorties du relais 230 V (voir ici chapitre 4 : Installation et mise en service).
  • Page 33 Temp est déjà traité. Le paramètre Tempo. ventil. n’a aucune action dans ce mode de fonctionne- ment. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 34 Fonctions de l’UA 300 Commande de ventilateur (type de régulateur UA 131 DD) La commande du ventilateur utilise la première sonde d’évaporateur d’une zone ainsi qu’un relais. Régulateur de poste froid rejeté UA 300 Verdampfer 1 Évaporateur 1 Vanne 1 R1.3 (optionally) R1.1 Ventilateur 1...
  • Page 35 Pendant le dégivrage, le ventilateur est immobile. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 36 Fonctions de l’UA 300 Si une temporisation est paramétrée, alors les ventilateurs en marche avant le dégivrage ne s´arrêtent que lors- que le temps d´attente est écoulé. Cela permet au réfrigérant qui se trouve encore dans l´évaporateur à la fer- meture des électrovannes de s´évaporer.
  • Page 37 Le relais est fermé lorsque le chauffage des vitres est sur MARCHE et il est ouvert lorsqu’il est sur ARRÊT. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de...
  • Page 38 Fonctions de l’UA 300 Durée de fonctionnement fonction de l’enthalpie Ce mode de fonctionnement demande des commandes centralisées dans le marché pourvues d’une sonde hy- grométrique et d’une sonde de température pour le local. A partir des valeurs de ces deux sondes de mesure, le régulateur de poste froid détermine alors à...
  • Page 39 Si la temporisation de l’alarme est mise sur 0 min., alors la réfrigération et la ventilation ne sont pas arrêtées et l’alarme est immédiatement envoyée. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 40 Fonctions de l’UA 300 3.2.10 Coupure manuelle Une tension appliquée sur l’entrée 230 V pour la coupure manuelle coupe toutes les fonctions de régulation (réfrigération, dégivrage, ...). Le régulateur se trouve toujours sous tension! Toutes les interfaces et les fonctions de commande restent toutefois conservées. Sur le régulateur UA 141, resp.
  • Page 41 CAN. La réfrigération de l’UA 300 est bloquée aussi longtemps que le blocage du consomma- teur est actif. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 42 Fonctions de l’UA 300 3.2.15 Réfrigération forcée Sur l’UA 300, la commande de centrale (par exemple VS 3000) a la possibilité d’initier une réfrigération forcée via le bus CAN. L’UA 300 est en réfrigération permanente aussi longtemps que la réfrigération forcée est active. Durant une réfrigération forcée, on a une réinitialisation de la temporisation concernant la température d’alarme inférieure pour éviter toute fausse alarme durant le fonctionnement de cette réfrigération forcée.
  • Page 43 Vous trouverez de plus amples informations et des indications concernant le branchement du BT30 dans la documentation correspondante. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 44 Fonctions de l’UA 300 Notice : Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 45 à travers un réseau téléphonique. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 46 Installation et mise en service de l’UA 300 4.2 Montage Le régulateur de poste froid UA 300 existe dans deux versions: S UA 300 xC (C = in Cabinet/DIN rail mounting, c’est−à−dire pour montage sur profilés chapeau) S UA 300 xS (S = Switchbox, pour le montage sur tableau de commande) 4.2.1 UA 300 xC montage sur profilé...
  • Page 47 (3): Taquet avant (4): Taquet arrière (5): Agrafe de fixation (6): Vis de fixation E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 48 Installation et mise en service de l’UA 300 2. Fair tourner l’agrafe de fixation (5) autour du taquet avant (3) vers le haut et la faire s’enclencher sur le second taquet (4) an appuyant quelque peu. 3. Serrer la vis de fixation (6) du panneau de commande au tournevis. Effectuer maintenant le branchement électrique de l’UA 300 xS (voir chapitre 5).
  • Page 49 L’UA 300 assume les réglages du commutateur à décades S1 et S2 uniquement après que le régu- lateur a été mis brièvement hors tension. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 50 Installation et mise en service de l’UA 300 4.3.2 Réglage du type de régulateur et mode master/slave Réglage du type de régulateur Il est possible de choisir 8 types de régulateurs permettant de définir le comportement de régulation de base: Il s’agit des régulateurs UA 111, UA 121, UA 131, UA 141, UR 141 NK, UR 141 TK, UA 111 D, UA 131 DD.
  • Page 51 Enter ( ↵ ). Le menu principal du régulateur de poste froid UA 300 apparaît. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 52 Installation et mise en service de l’UA 300 Menu principal du régulateur de poste froid UA 300: Déterminer tout d’abord le numéro de centrale et le multiplex. 6 Configuration − Sélectionner le poste froid (menu 6−1) Il est possible d’entrer et de contrôler différents paramètres permettant de définir le poste froid régulé par l’UA 300: 6 Configuration −...
  • Page 53 NON: Remise à zéro automatique de toutes les alarmes non transitoires Auto−Maintien OUI: Remise à zéro manuelle des alarmes E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 54 Installation et mise en service de l’UA 300 12. Quitter le menu correspondant en appuyant deux fois sur la touche ESC. 13. .Sélectionner menu 3 Réfrigération 6 Configuration − 3 Réfrigération REFRIGERAT POS: XXX Durée minimum de commutation de la réfrigération DureeMarchMini Durée minimum d’arrêt de la réfrigération DureeArretMini...
  • Page 55 AL 300). Il faut veiller à ce que ce message soit rapidement acquitté ou que le service maintenance en ait été auparavant averti. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 56 Installation et mise en service de l’UA 300 4.4.1 Remplacement des piles UA 300 xC Mettre le régulateur de poste froid ou le poste froid hors tension. Acquitter l’alarme sur l’ordinateur de marché CI 3000 / terminal de commande Retirer la prise et sortir éventuellement l’appareil de son support. Il peut y avoir une tension de 230 V AC sur certaines fiches.
  • Page 57 Sortir l’insert de 5 cm environ vers l’avant en appuyant quelque peu sur la fiche située à l’arrière (b). E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de...
  • Page 58 Installation et mise en service de l’UA 300 Sortir la pile de son logement en la tirant vers le haut (c) et l’éliminer en respect des normes. Pour la nouvelle pile: − Ne pas saisir la nouvelle pile à l’aide d’une pince métallique sous peine de la détruire par un court−circuit.
  • Page 59 R1.4 UR 141 TK −− R4.1 R1.1 R4.2 R1.2 −− R4.3 R1.3 R4.4 R1.4 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 60 Branchement et occupation des bornes UA 300x Explication de la dénomination de la sonde: Légende: Rx.y X = Type de sonde Sonde d’évaporateur (sonde de dégivrage) Sonde d’air aspiré Sonde d’air rejeté / sonde d’ambiante Sonde d´entrée de l´évaporateur Sonde de sortie de l´évaporateur Y = Part de meuble 1..5 Partie de meuble 1..5...
  • Page 61 (ce qui veut dire, dans le cas d’un relais normalement ouvert, que le contact est fermé). E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 62 Branchement et occupation des bornes UA 300x 5.1 UA 300 xC comme régulateur de meuble Type de régulateur: UA 111, UA 111 D, UA 121, UA 131, UA 131 LS, UA 131 DD, UA 141 Affectation des bornes valables pour UA 300 CC / UA 300 TC / UA 300 AC UA111 Vert Vert...
  • Page 63 R 1.x = Sonde d’évaporateur; R 4.x = Sonde d’air ambiant E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 64 Branchement et occupation des bornes UA 300x 5.3 UA 300 xS comme régulateur de meuble Type de régulateur : UA 111, UA 111 D, UA 121, UA 131, UA 131 LS, UA 131 DD, UA 141 Affectation des bornes valables pour UA 300 CS / UA 300 TS / UA 300 AS Vert Vert Fond...
  • Page 65 Commutation de Coup. man. / valeur de consigne Dégivrage Porte Chambre froide Porte Chambre froide E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 66 Branchement et occupation des bornes UA 300x 5.5 Câblage du fonctionnement master / slave pour le dégivrage Les contacteurs auxiliaires des relais de dégivrage du « maître » ont commutés en parallèle pour la synchroni- sation et dirigés comme signal 230 V vers l’entrée de dégivrage externe de « l’esclave ». Les contacteurs auxi- liaires de «...
  • Page 67 Touche MODE, Commutation majuscule/minuscules pour saisie de texte Touches de curseur (10) Touche ESC (11) Ecran (4 lignes de 20 caractères) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 68 Commande de l’UA 300 6.2 Menus et masques de commande Dans la commande on distingue entre les menus et les masques de commande. Numérotation des menus et des masques Il est possible d’accéder à chaque menu de l’arborescence par un chiffre défini et à chaque masque du menu par une sélection définie au sein de celui−ci.
  • Page 69 Le verrouillage sera réactivé automatiquement pendant 10 minutes après la dernière pression de touche et la mise en marche du terminal de commande. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 70 Commande de l’UA 300 Mode Administrateur (libération de droits administrateur) Le mode administrateur est exclusivement réservé au personnel chargé de la maintenance! - Dans le menu principal, sélectionnez le point 9 Paramétrage. - Dans ce menu, sélectionnez le point 3 Verrouillage. - Saisir la date actuelle à...
  • Page 71 10 minutes après la dernière pression de touche. Ici, le système opère un saut vers le menu prin- cipal ou vers le menu d’alarme, en cas de message d’erreur. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 72 Commande de l’UA 300 6.2.1 Télécommande / paramétrage du régulateur de poste froid Le format d’affichage de l’écran LCD est de 4 lignes à 20 caractères. Si un menu ou un masque de commande est composé de plus de 4 lignes, il sera possible de dérouler l’écran avec les touches de curseur. MENU PRINCIPAL ↑...
  • Page 73 CI 3000, terminal de commande AL 300 ou logiciel LDSWin. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 74 Commande de l’UA 300 6.4.1 Définition de poste froid Différents paramètres peuvent être entrés pour la définition du poste froid régulé par l’UA 300: - Nom du poste froid (19 caractères librement éditables via bus CAN) - Position du poste froid (5 caractères librement éditables via bus CAN) - Priorité...
  • Page 75 DEGIVR. 2 Commut. zone 1A 2−2−3 DEGIVR. 1A Commut. zone 2A 2−2−4 DEGIVR. 2A E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 76 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 N° de masque Nom de masque Valeurs consigne −− Alarme 2−4 ALARME Zone 1 2−4−1 ALARME 1 Zone 2 2−4−2 ALARME 2 Commut.
  • Page 77 Affiche la température actuelle de l’air rejeté − entrée Z81/ Z82 Temperat. R4.4 xxx °C E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 78 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 S Masque 1−2 Refriger. zone 1 REFRIG. 1 Pos: XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la réfrigération Refrigeration Affiche la durée de commutation du relais de réfrigération de la dernière journée (00:00 − Duree enclench xx % 24:00 heures)
  • Page 79 Affichage de l’heure (jour, heure) du démarrage du dernier dégivrage Dern. Degiv XX hh:mm E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 80 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 7.1.3 Menu 2 Valeurs consigne VALCONSIGN POS: XXXXX Continuer vers masque 2−1; , cas exceptionnel: passe au masque 2−1−1 lorsque l’on a un 1 Refrigeration fonctionnement en une zone sélectionné (masque 6−1) et que la commutation vers les va- leurs consignées est arrêtée (masque 3−3).
  • Page 81 Valeur consignée température de fin de dégivrage −−, 5..20 5 °C Temp Fin Degiv XX °C E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 82 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 S Masque 2−2−4 zone 2U commutation Entreé Consigné DEGIVR. 2A POS: XXXXX Valeur consignée température de fin de dégivrage −−, 5..20 5 °C Temp Fin Degiv XX °C S Masque 2−3 Sans objet pour ce type de régulateur.
  • Page 83 (par bus CAN) s’affiche uniquement au mode Réglage enthalpique (mas- que 2−5−1) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 84 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 S Masque 2−5−3 mode altern. La sélection s’effectue entre différentes valeurs en fonction de la saisie. Le marqueur indique le paramètre ac- tuel. Entreé Consigné MODE ALT POS: XXXXX √ ↵...
  • Page 85 *) Après la 1ère mise en service pour le temps de sécurité, ce paramètre sera automatiquement basculé sur MARCHE. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 86 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 S Masque 3−3 Commutation valeurs consigne Entreé Consigné COMMUTATIO POS: XXXXX Etat (ARRÊT / MARCHE) de la commutation des valeurs Status consignées pour le bloc de valeurs consignées alternatives (bloc de valeurs consignées commutation) ↑, ↓, Type de déclenchement de commutation de valeurs con- CommutValConsig...
  • Page 87 *) L’état abcdef comporte les états suivants pour le poste froid. Lorsqu’un état est inactif, un «−» s’affiche. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 88 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 Mode une zone Mode deux zones F = fonctionnement F = fonctionnement R = réfrigération R = réfrigération D = dégivrage R = réfrigération P = porte (uniq. pour régula- D = dégivrage teurs de local) A = Alarme...
  • Page 89 NON: Remise à zéro automatique de toutes les alarmes Auto−Maintien non transitoires (O/N) OUI: Remise à zéro manuelle des alarmes E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 90 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 S Masque 6−2−4 Entrées 230 V Seuls les membres du personnel qualifiés sont à même de modifier les entrées car les modifications peuvent avoir des conséquences sur d’autres fonctions. Entreé Consigné...
  • Page 91 POS: XXXXX ↑, ↓, Fct.refrig.ARR (O,N) ↑, ↓, Fct.degivr.ARR (O,N) ↑, ↓, Fct.vent. ARR (O,N) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 92 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 D 7.2 Type de régulateur UA 111 D − Arborescence 1: OFF 2: ON 3: ON 4: ON/OFF = Master−/Slave−Mode MAR/ARR 5: OFF Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 N°...
  • Page 93 4 Messages Continuer vers masque 5 5 Archives Continuer vers masque 6 6 Configuration E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 94 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 D 7.2.2 Menu 1 Valeurs actuelle VALCONSIGN POS: XXXXX Continuer vers masque 1−1 1 Sonde temper. Continuer vers masque 1−2 2 Refrigeration Zone 1 Continuer vers masque 1−3 3 Degivrage Zone 1 Sans objet pour ce type de régulateur Continuer vers masque 1−5 5 Alarme...
  • Page 95 Continuer vers masque 2−5 5 Chauffage cadre E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 96 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 D S Masque 2−1 Refrigeration REFRIGERAT POS: XXXXX Continuer vers masque 2−1−1 1 Zone 1 Sans objet pour ce type de régulateur Continuer vers masque 2−1−3 3 Commut. zone 1A N’apparaît que lorsque la commutation vers les valeurs consignées n’est pas activée (mas- que 3−3) S Masque 2−1−1 zone 1...
  • Page 97 N’apparaît que lorsque la commutation vers les valeurs consignées n’est pas activée (mas- que 3−3) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 98 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 D S Masque 2−5−1 mode frame La sélection s’effectue entre différentes valeurs en fonction de la saisie. Le marqueur indique le paramètre actuel. Entreé Consigné MODE POS: XXXXX √ ↵ √...
  • Page 99 *) Après la 1ère mise en service pour le temps de sécurité, ce paramètre sera automatiquement basculé sur MARCHE. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 100 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 D S Masque 3−3 Commutation valeurs consigne Entreé Consigné COMMUTATIO POS: XXXXX Etat (ARRÊT / MARCHE) de la commutation des valeurs Status consignées pour le bloc de valeurs consignées alternatives (bloc de valeurs consignées commutation) ↑, ↓, Type de déclenchement de commutation de valeurs con-...
  • Page 101 A = Alarme P = porte (uniq. pour régula- teurs de local) A = Alarme E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 102 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 D 7.2.7 Menu 6 Configuration CONFIGUR. POS: XXXXX Continuer vers masque 6−1 1 Poste froid Continuer vers masque 6−2 2 Régulateur Continuer vers masque 6−3 3 Refrigeration Continuer vers masque 6−4 4 Langue Continuer vers masque 6−5 5 Prio Alarmes...
  • Page 103 NON: Remise à zéro automatique de toutes les alarmes Auto−Maintien non transitoires (O/N) OUI: Remise à zéro manuelle des alarmes E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 104 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 111 D S Masque 6−2−4 Entrées 230 V Seuls les membres du personnel qualifiés sont à même de modifier les entrées car les modifications peuvent avoir des conséquences sur d’autres fonctions. Entreé...
  • Page 105 POS: XXXXX ↑, ↓, Fct.refrig.ARR (O,N) ↑, ↓, Fct.degivr.ARR (O,N) ↑, ↓, Fct.vent. ARR (O,N) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 106 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 121 7.3 Type de régulateur UA 121 − Arborescence 1: ON 2: OFF 3: OFF 4: ON/OFF = Master−/Slave−Mode MAR/ARR 5: OFF Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 N°...
  • Page 107 Refrigeration 6−3 REFRIGERAT Langue 6−4 LANGUE Prio Alarmes 6−5 PRIO ALARM Mod.res.d’urg 6−6 MOD.RE.URG E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 108 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 121 7.3.1 Menu 0 Menu principal POSTEFROID POS: XXXXX Continuer vers masque 1 1 Valeurs actu. Continuer vers masque 2 2 Valeurs consigne Continuer vers masque 3 3 Horloge Continuer vers masque 4 4 Messages Continuer vers masque 5 5 Archives...
  • Page 109 Ne s’affiche que lorsque l’on a sélectionné un fonctionnement en deux zones (masque 6−1) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 110 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 121 S Masque 1−6 Chauffage cadre MODE XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la sortie chauffage de cadre borne 91/92/93 Chauffage cadre Affiche la durée de fonctionnement actuelle du chauffage de cadre Duree enclench xxx % Affiche l’hygrométrie locale actuelle (transmise par bus CAN via la commande centralisée...
  • Page 111 4 °C ValConsig R4.3 XXX °C Valeur consignée hystérèse d’air rejeté 1..8 Hysterese R4.3 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 112 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 121 S Masque 2−1−3 zone 1U commutation Entreé Consigné COMMREF. 1A POS: XXXXX Valeur consignée température d’air aspiré −10..20 0 °C ValConsig R2.1 XXX °C Valeur consignée hystérèse d’air aspiré 1..8 Hysterese R2.1 Valeur consignée de la température de l’air rejeté...
  • Page 113 XX K minimum consignée de la régulation de température) pour laquelle l’alarme sous−température se déclenche E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 114 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 121 S Masque 2−4−3 zone 1U commutation Entreé Consigné COMUALARM1 POS: XXXXX Valeur consignée pour laquelle l’alarme sur−température se 0..30 8 °C Temp.alarm max XX °C déclenche Valeur consignée de température (écart avec la valeur −−, 0..6 Temp.alarm min XX K...
  • Page 115 (par bus CAN) s’affiche uniquement au mode Réglage enthalpique (mas- que 2−5−3) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 116 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 121 7.3.4 Menu 3 Horloge HORLOGE POS: XXXXX Continuer vers masque 3−1 1 Heure actuelle Continuer vers masque 3−2 2 Horloge degivrage Continuer vers masque 3−3 3 CommutValConsigne S Masque 3−1 Heure actuelle Le temps est prédéfini par l’horloge du «...
  • Page 117 Continuer vers masque 4−3 Effacer la mémoire des messages (avec demande de confirma- 3 Effacer tion) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 118 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 121 S Masque 4−1 Examiner messages MESSAGES POS: XXXXX Texte dysfonctionnement 1 Texte de message 1: Début du dysfonctionnement 1 jj.mm.aa hh:mm Fin du dysfonctionnement 1 (uniquement lorsque le dysfonctionnement 1 est terminé) jj.mm.aa hh:mm Texte dysfonctionnement n...
  • Page 119 Remarque: Après avoir saisi ↵ , un scannage des sondes est effectué permettant d’en déterminer à nouveau le nom- bre. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 120 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 121 Il faudrait ici donner un nom clair et intelligent décrivant le poste froid tel que par exemple « Vitrine fromage 2 » ou « VF 2 ». La saisie s’effectue via les masques de l’ordinateur de marché CI 3000 ou du terminal d’alarme AL 300.
  • Page 121 √ Deutsch ↵ English ↵ Francais ↵ Espagnol ↵ Finnish ↵ Türkce ↵ Cesky E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 122 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 121 S Masque 6−5 Prio Alarmes Entreé Consigné PRIO ALARM POS: XXXXX ↑, ↓, Priorité de l’alarme réglable de manière globale via la Prio poste froid priorité du poste froid (masque 6−1) (O) (J,N) Affiche la priorité...
  • Page 123 Zone 2 2−4−2 ALARME 2 Commut. zone 1A 2−4−3 COMUALARM1 Commut. zone 2A 2−4−4 COMUALARM2 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 124 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 N° de masque Nom de masque Valeurs consigne Chauffage cadre 2−5 CHAUF CADR mode frame 2−5−1 MODE frame val cons 2−5−2 VALCONSIGN mode altern.
  • Page 125 Affiche la température finale actuelle de dégivrage de l’évaporateur − entrée Z01/ Z02 Temperat. R1.4 xxx °C E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 126 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 S Masque 1−2 Refriger. zone 1 REFRIG. 1 Pos: XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la réfrigération Refrigeration Affiche la durée de commutation du relais de réfrigération de la dernière journée (00:00 − Duree enclench xx % 24:00 heures)
  • Page 127 Affichage de l’heure (jour, heure) du démarrage du dernier dégivrage Dern. Degiv XX hh:mm E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 128 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 7.4.3 Menu 2 Valeurs consigne VALCONSIGN POS: XXXXX Continuer vers masque 2−1; Cas exceptionnel: passe au masque 2−1−1 lorsque l’on a un 1 Refrigeration fonctionnement en une zone sélectionné (masque 6−1) et que la commutation vers les va- leurs consignées est arrêtée (masque 3−3).
  • Page 129 Valeur consignée temps d’attente (temps d’égouttage) 0 .. 15 Dure egouttage entre dégivrage et réfrigération E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 130 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 S Masque 2−2−2 zone 2 Entreé Consigné DEGIVR. 2 POS: XXXXX Affiche la vitesse de comptage 0..15 VitesseComptage Affiche le compteur de dégivrage − Compteur degivr Valeur consignée température de fin de dégivrage −−, 0..20 10 °C Temp Fin Degiv...
  • Page 131 N’apparaît que lorsque la commutation vers les valeurs consignées n’est pas activée (mas- que 3−3) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 132 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 S Masque 2−5−1 mode frame La sélection s’effectue entre différentes valeurs en fonction de la saisie. Le marqueur indique le paramètre ac- tuel. Entreé Consigné MODE POS: XXXXX ↵ Durée de commutation du cadre fixée Dem.
  • Page 133 Réglage fonction des va- leurs consignées. Durée de fonctionnement fixe = durée de commutation. (masque 2−5−1) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 134 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 S Masque 2−6 − ventilateur Les masques 2−6 / 2−6−1 / 2−6−2 ne sont visibles que lorsque le régulateur de poste froid a été configuré comme UA 131 avec commande de ventilateur (plus de détails au chapitre Installation et Mise en service). UA 131 −...
  • Page 135 *) Après la 1ère mise en service pour le temps de sécurité, ce paramètre sera automatiquement basculé sur MARCHE. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 136 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 S Masque 3−3 Commutation valeurs consigne Entreé Consigné COMMUTATIO POS: XXXXX Etat (ARRÊT / MARCHE) de la commutation des valeurs Status consignées pour le bloc de valeurs consignées alternatives (bloc de valeurs consignées commutation) ↑, ↓, Type de déclenchement de commutation de valeurs con- CommutValConsig...
  • Page 137 Ne s’affiche que lorsque l’on a sélectionné un fonctionnement en deux zones (masque 6−1) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 138 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 *) L’état abcdef comporte les états suivants pour le poste froid. Lorsqu’un état est inactif, un «−» s’affiche. Mode une zone Mode deux zones F = fonctionnement F = fonctionnement R = réfrigération R = réfrigération D = dégivrage...
  • Page 139 Continuer vers masque 6−2−4 4 Entrées 230 V Continuer vers masque 6−2−5 5 Type de sonde E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 140 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 S Masque 6−2−1 Type et version Entreé Consigné VERSION POS: XXXXX Type de régulateur, réglé via le commutateur DIP S3 −− UA131 Type regul. XXXXXXX Version du logiciel du régulateur de poste froid (EPROM) −−...
  • Page 141 √ Deutsch ↵ English ↵ Francais ↵ Espagnol ↵ Finnish ↵ Türkce ↵ Cesky E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 142 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 S Masque 6−5 Prio Alarmes Entreé Consigné PRIO ALARM POS: XXXXX ↑, ↓, Priorité de l’alarme réglable de manière globale via la Prio poste froid priorité du poste froid (masque 6−1) (O) (J,N) Affiche la priorité...
  • Page 143 Zone 2 2−4−2 ALARME 2 Commut. zone 1A 2−4−3 COMUALARM1 Commut. zone 2A 2−4−4 COMUALARM2 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 144 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 DD Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 N° de masque Nom de masque Valeurs consigne Chauffage cadre 2−5 CHAUF CADR mode frame 2−5−1 MODE frame val cons 2−5−2 VALCONSIGN mode altern.
  • Page 145 Affiche la température finale actuelle de dégivrage de l’évaporateur − entrée Z01/ Z02 Temperat. R1.4 xxx °C E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 146 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 DD S Masque 1−2 Refriger. zone 1 REFRIG. 1 Pos: XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la réfrigération Refrigeration Affiche la durée de commutation du relais de réfrigération de la dernière journée (00:00 − Duree enclench xx % 24:00 heures)
  • Page 147 Affichage de l’heure (jour, heure) du démarrage du dernier dégivrage Dern. Degiv XX hh:mm E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 148 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 DD 7.5.3 Menu 2 Valeurs consigne VALCONSIGN POS: XXXXX Continuer vers masque 2−1; Cas exceptionnel: passe au masque 2−1−1 lorsque l’on a un 1 Refrigeration fonctionnement en une zone sélectionné (masque 6−1) et que la commutation vers les va- leurs consignées est arrêtée (masque 3−3).
  • Page 149 Valeur consignée temps d’attente (temps d’égouttage) 0 .. 15 Dure egouttage entre dégivrage et réfrigération E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 150 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 DD S Masque 2−2−3 zone 1U commutation Entreé Consigné DEGIVR. 1A POS: XXXXX Valeur consignée température de fin de dégivrage 0..30 10 °C Temp Fin Degiv XX °C Valeur consignée temps d’attente (temps d’égouttage) 0 ..
  • Page 151 ↵ Réglage enthalpique fonction de la température et de l’hy- Dem. Enthalpie grométrie ambiantes E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 152 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 DD S Masque 2−5−2 frame val cons Entreé Consigné VALCONSIGN POS: XXXXX Affiche le mode cadre configuré (masque 2−5−1) Dem. fixe Mod: xxxxxxxxxxxx Durée de fonctionnement fixe −−, 0..100 100 % Duree enclench XXX % s’affiche uniquement au mode Durée de fonctionnement...
  • Page 153 à partir de la commande de centrale via le bus CAN). E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 154 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 DD S Masque 3−3 Commutation valeurs consigne Entreé Consigné COMMUTATIO POS: XXXXX Etat (ARRÊT / MARCHE) de la commutation des valeurs Status consignées pour le bloc de valeurs consignées alternatives (bloc de valeurs consignées commutation) ↑, ↓, Type de déclenchement de commutation de valeurs con-...
  • Page 155 Ne s’affiche que lorsque l’on a sélectionné un fonctionnement en deux zones (masque 6−1) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 156 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 DD *) L’état abcdef comporte les états suivants pour le poste froid. Lorsqu’un état est inactif, un «−» s’affiche. Mode une zone Mode deux zones F = fonctionnement F = fonctionnement R = réfrigération R = réfrigération D = dégivrage...
  • Page 157 Continuer vers masque 6−2−4 4 Entrées 230 V Continuer vers masque 6−2−5 5 Type de sonde E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 158 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 DD S Masque 6−2−1 Type et version Entreé Consigné VERSION POS: XXXXX Type de régulateur, réglé via le commutateur DIP S3 −− UA131DD Type regul. XXXXXXX Version du logiciel du régulateur de poste froid (EPROM) −−...
  • Page 159 √ Deutsch ↵ English ↵ Francais ↵ Espagnol ↵ Finnish ↵ Türkce ↵ Cesky E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 160 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 131 DD S Masque 6−5 Prio Alarmes Entreé Consigné PRIO ALARM POS: XXXXX ↑, ↓, Priorité de l’alarme réglable de manière globale via la Prio poste froid priorité du poste froid (masque 6−1) (O) (J,N) Affiche la priorité...
  • Page 161 −− Chauffage vitre 2−6 VITRE Mode vitre 2−6−1 VITRE Val cons vitre 2−6−2 VALCONSIGN E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 162 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 141 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 N° de masque Nom de masque Horloge HORLOGE Heure actuelle 3−1 HORLOGE Horloge degi- 3−2 HORLDEGIVR vrage val cons altern. 3−3 COMMUTATIO Demarrage au-...
  • Page 163 Affichage valeur consignée de l’hystérèse de la température de l’air rejeté Hysterese R4.1 xxx K E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 164 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 141 S Masque 1−3 Degivrage zone 1 DEGIVR. 1 Pos: XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT du dégivrage Degivrage Affiche la température finale actuelle de dégivrage de l’évaporateur − entrée Z11/Z12 Temperat.
  • Page 165 Sans objet pour ce type de régulateur Continuer vers masque 2−6 6 Chauffage vitre E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 166 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 141 S Masque 2−1 Refrigeration REFRIGERAT POS: XXXXX Continuer vers masque 2−1−1 1 Zone 1 Continuer vers masque 2−1−2 2 Zone 2 Ne s’affiche que lorsque l’on a sélectionné un fonctionnement en deux zones (masque 6−1) Continuer vers masque 2−1−3 3 Commut.
  • Page 167 Valeur consignée temps d’attente (temps d’égouttage) 0..15 Dure egouttage entre dégivrage et réfrigération E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 168 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 141 S Masque 2−2−4 zone 2U commutation Entreé Consigné DEGIVR. 2A POS: XXXXX Valeur consignée température de fin de dégivrage −−, 0..20 5 °C Temp Fin Degiv XX °C Valeur consignée temps d’attente entre réfrigération et 0..15 Temps attente xx m...
  • Page 169 (par bus CAN) s’affiche uniquement au mode Réglage enthalpique (mas- que 2−6−1) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 170 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 141 7.6.4 Menu 3 Horloge HORLOGE POS: XXXXX Continuer vers masque 3−1 1 Heure actuelle Continuer vers masque 3−2 2 Horloge degivrage Continuer vers masque 3−3 3 CommutValConsigne Continuer vers masque 3−4 4 Demarrage autom.
  • Page 171 Mise en route automatique 7 −−−−− −−−−− MAR 7 jj−jj hh:mm (Lu−Di etc.) ou chiffres (hh:mm) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 172 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 141 7.6.5 Menu 4 Messages MESSAGES POS: XXXXX Continuer vers masque 4−1 Afficher la mémoire des messages 1 Examiner Les messages de la mémoire sont acquittés. 2 Quittancer L’écran affiche « Alarme acquittée! »: retour avec ESC. Continuer vers masque 4−3 Effacer la mémoire des messages (avec demande de confirma- 3 Effacer tion)
  • Page 173 Remarque: Après avoir saisi ↵ , un scannage des sondes est effectué permettant d’en déterminer à nouveau le nom- bre. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 174 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 141 Il faudrait ici donner un nom clair et intelligent décrivant le poste froid tel que par exemple « Vitrine fromage 2 » ou « VF 2 ». La saisie s’effectue via les masques de l’ordinateur de marché CI 3000 ou du terminal d’alarme AL 300.
  • Page 175 √ Deutsch ↵ English ↵ Francais ↵ Espagnol ↵ Finnish ↵ Türkce ↵ Cesky E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 176 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UA 141 S Masque 6−5 Prio Alarmes Entreé Consigné PRIO ALARM POS: XXXXX ↑, ↓, Priorité de l’alarme réglable de manière globale via la Prio poste froid priorité du poste froid (masque 6−1) (O) (J,N) Affiche la priorité...
  • Page 177 Commut. zone 1A 2−3−3 COM VENT 1 Commut. zone 2A 2−3−4 COM VENT 2 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 178 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 NK Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 N° de masque Nom de masque Valeurs consigne Alarme 2−4 Alarme Zone 1 2−4−1 ALARME 1 Zone 2 2−4−2 ALARME 2 Commut.
  • Page 179 Affiche la température finale actuelle de dégivrage de l’évaporateur − entrée Z01/ Z02 Temperat. R1.4 xxx °C E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 180 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 NK S Masque 1−2 Refriger. zone 1 REFRIG. 1 Pos: XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la réfrigération Refrigeration Affiche la durée de commutation du relais de réfrigération de la dernière journée (00:00 − Duree enclench xx % 24:00 heures)
  • Page 181 Affiche la poursuite de marche du ventilateur Affiche la durée de poursuite Tempo. arret E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 182 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 NK 7.7.3 Menu 2 Valeurs consigne VALCONSIGN POS: XXXXX Continuer vers masque 2−1; Cas exceptionnel: passe au masque 2−1−1 lorsque l’on a un 1 Refrigeration fonctionnement en une zone sélectionné (masque 6−1) et que la commutation vers les va- leurs consignées est arrêtée (masque 3−3).
  • Page 183 °C che que lorsque l’on a sélectionné un fonctionnement en une zone (masque 6−1). E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 184 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 NK S Masque 2−2−2 zone 2 Entreé Consigné DEGIVR. 2 POS: XXXXX Valeur consignée température de fin de dégivrage −−, 0..30 5 °C Temp Fin Degiv XX °C Valeur consignée temps d’attente entre réfrigération et 0 ..
  • Page 185 XX K minimum consignée de la régulation de température) pour laquelle l’alarme sous−température se déclenche E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 186 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 NK S Masque 2−4−3 zone 1U commutation Entreé Consigné COMUALARM1 POS: XXXXX Valeur consignée pour laquelle l’alarme sur−température se 0..30 8 °C Temp.alarm max XX °C déclenche Valeur consignée de température (écart avec la valeur −−, 0..6 Temp.alarm min XX K...
  • Page 187 (par bus CAN) s’affiche uniquement au mode Réglage enthalpique (mas- que 2−5−3) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 188 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 NK 7.7.4 Menu 3 Horloge HORLOGE POS: XXXXX Continuer vers masque 3−1 1 Heure actuelle Continuer vers masque 3−2 2 Horloge degivrage Continuer vers masque 3−3 3 CommutValConsigne S Masque 3−1 Heure actuelle Le temps est prédéfini par l’horloge du «...
  • Page 189 Continuer vers masque 4−3 Effacer la mémoire des messages (avec demande de confirma- 3 Effacer tion) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 190 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 NK S Masque 4−1 Examiner messages MESSAGES POS: XXXXX Texte dysfonctionnement 1 Texte de message 1: Début du dysfonctionnement 1 jj.mm.aa hh:mm Fin du dysfonctionnement 1 (uniquement lorsque le dysfonctionnement 1 est terminé) jj.mm.aa hh:mm Texte dysfonctionnement n...
  • Page 191 4 Langue Continuer vers masque 6−5 5 Prio Alarmes Continuer vers masque 6−6 6 Mod.res.d’urg E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 192 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 NK S Masque 6−1 Poste froid Entreé Consigné POSTEFROID POS: XXXXX Uniquement texte Nom du poste froid:: Texte libre, caractérisant le poste froid (voir remarque) Poste froid xxxxxxxxxxxxxxx Texte libre apparaissant dans les masques derrière la posi- UA300 Position: XXXXX...
  • Page 193 NON: Remise à zéro automatique de toutes les alarmes Auto−Maintien non transitoires (O/N) OUI: Remise à zéro manuelle des alarmes E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 194 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 NK S Masque 6−2−4 Entrées 230 V Seuls les membres du personnel qualifiés sont à même de modifier les entrées car les modifications peuvent avoir des conséquences sur d’autres fonctions. Entreé...
  • Page 195 POS: XXXXX ↑, ↓, Fct.refrig.ARR (O,N) ↑, ↓, Fct.degivr.ARR (O,N) ↑, ↓, Fct.vent. ARR (O,N) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 196 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 TK 7.8 Type de régulateur UR 141 TK − Arborescence 1: ON 2: OFF 3: ON 4: ON/OFF = Master−/Slave−Mode MAR/ARR 5: OFF Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 N°...
  • Page 197 Refrigeration 6−3 REFRIGERAT Langue 6−4 LANGUE Prio Alarmes 6−5 PRIO ALARM Mod.res.d’urg 6−6 MOD.RE.URG E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 198 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 TK 7.8.1 Menu 0 Menu principal POSTEFROID POS: XXXXX Continuer vers masque 1 1 Valeurs actu. Continuer vers masque 2 2 Valeurs consigne Continuer vers masque 3 3 Horloge Continuer vers masque 4 4 Messages Continuer vers masque 5 5 Archives...
  • Page 199 Affiche la température de l’évaporateur − entrée Z31/Z32 Temperat. R1.1 Affichage temporisation du ventilateur Tempo. ventil. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 200 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 TK S Masque 1−5 Alarme Alarme Pos: XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la sortie alarme borne 15/16/18 Relais Alarme Affiche la valeur consignée de la sur−température zone 1 Temp.al.max1 XX °C Affiche la valeur consignée de la sous−température zone 1...
  • Page 201 (masque 6−1) et que la commutation vers les va- leurs consignées est arrêtée (masque 3−3). Continuer vers masque 2−5 5 Chauffage cadre E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 202 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 TK S Masque 2−1 Refrigeration REFRIGERAT POS: XXXXX Continuer vers masque 2−1−1 1 Zone 1 Continuer vers masque 2−1−2 2 Zone 2 Ne s’affiche que lorsque l’on a sélectionné un fonctionnement en deux zones (masque 6−1) Continuer vers masque 2−1−3 3 Commut.
  • Page 203 Valeur consignée temps d’attente (temps d’égouttage) 0 .. 15 Dure egouttage entre dégivrage et réfrigération E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 204 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 TK S Masque 2−2−3 zone 1U commutation Entreé Consigné DEGIVR. 1A POS: XXXXX Valeur consignée de la vitesse de comptage 0..15 VitesseComptage Valeur consignée de le compteur de dégivrage − Compteur degivr Valeur consignée température de fin de dégivrage −−, 0..30...
  • Page 205 XX K minimum consignée de la régulation de température) pour laquelle l’alarme sous−température se déclenche E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 206 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 TK S Masque 2−4−4 zone 2U commutation Entreé Consigné COMUALARM2 POS: XXXXX Valeur consignée pour laquelle l’alarme sur−température se −30..30 −14 °C Temp.alarm max XX °C déclenche Valeur consignée de température (écart avec la valeur −−, 0..6 Temp.alarm min XX K...
  • Page 207 Affichage et édition de la commutation automatique heure Ete−Hiv. auto. d’été / d’hiver (O/N) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 208 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 TK S Masque 3−2 Horloge degivrage Entreé Consigné HORLDEGIVR POS: XXXXX ↑, ↓, Type de déclenchement de dégivrage via entrée D11/12 Horloge degivrage (EXT) ou interne (INT) (EXT, INT) Temps de sécurité pour la durée de dégivrage maximum 0..180 150 min DureeDegivrage...
  • Page 209 Ne s’affiche que lorsque l’on a sélectionné un fonctionnement en deux zones (masque 6−1) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 210 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 TK *) L’état abcdef comporte les états suivants pour le poste froid. Lorsqu’un état est inactif, un «−» s’affiche. Mode une zone Mode deux zones F = fonctionnement F = fonctionnement R = réfrigération R = réfrigération D = dégivrage...
  • Page 211 Continuer vers masque 6−2−4 4 Entrées 230 V Continuer vers masque 6−2−5 5 Type de sonde E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 212 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 TK S Masque 6−2−1 Type et version Entreé Consigné VERSION POS: XXXXX Type de régulateur, réglé via le commutateur DIP S3 −− UR141TK Type regul. XXXXXXX Version du logiciel du régulateur de poste froid (EPROM) −−...
  • Page 213 √ Deutsch ↵ English ↵ Francais ↵ Espagnol ↵ Finnish ↵ Türkce ↵ Cesky E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 214 Structure des menus UA 300 Type de régulateur UR 141 TK S Masque 6−5 Prio Alarmes Entreé Consigné PRIO ALARM POS: XXXXX ↑, ↓, Priorité de l’alarme réglable de manière globale via la Prio poste froid priorité du poste froid (masque 6−1) (O) (J,N) Affiche la priorité...
  • Page 215 Coupure manuelle L’entrée numérique Coupure manuelle a été choisie − E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 216 Alarmes et messages UA 300 N° Message Cause Comment y remédier Messages Rupture Sonde Fx Une sonde a été débranchée, apparition d’un court− Vérifier le câble de connexion circuit ou d’une dispersion à la sonde. Le contrôle Vérifier le blindage s’effectue sur des sondes obligatoires ou optionnelles Remplacer la sonde concernée: ayant été...
  • Page 217 La priorité de transmission de l’alarme est fonction de la priorité du régulateur et du type d’alarme. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 218 Alarmes et messages UA 300 Affectation individualisée des priorités On a la possibilité à partir de la version 2.44 de l’UA 300 d’affecter la majorité des alarmes d’une priorité propre. Ceci rend possible un déclenchement focalisé des alarmes et une adaptation de celles−ci aux besoins du client. La priorité...
  • Page 219 Ceux−ci seront sauvegardés dans une mémoire annulaire. Si la mémoire annulaire est pleine, chaque nouveau message entrant écrasera le plus ancien de la liste. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 220 Alarmes et messages UA 300 Notice : Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 221 Fonctionnement: 0 _C .. +50 _C Variation de température Transport : maxi. 20 K/h Fonctionnement : maxi. 10 K/h E 2007 - ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 222 Caractéristiques techniques UA 300 UA 300 xC et UA 300 xS Humidité rel. Transport: 5% .. 85% (non condensée) Fonctionnement: 5% .. 85% Choc selon DIN EN 60068−2−27 Transport et fonctionnement: 30 g Vibration 10 − 150 Hz Transport et fonctionnement: 2 g selon DIN EN 60082−2−6 Pression atmosphérique Transport: 660 hPa ..
  • Page 223 S signifie « switchbox » donc montage sur panneau de commande. 109,5 +0,8 (1): Tableau de commande (2): Coupe de montage E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.02 09. Nov. 2007...
  • Page 224 Caractéristiques techniques UA 300 Notice : Version 2.02 09. Nov. 2007...