Télécharger Imprimer la page

ECKELMANN UA 300 D V1.18 Mode D'emploi

De poste froid

Publicité

Liens rapides

Régulateur de poste froid UA 300 D V1.18
(Régulateur pour les marchés discount)
eckelmann.de
VORSTAND: DR.-ING. GERD ECKELMANN, VORSITZENDER − DR.−ING. PETER CORDES, DR.-ING. FRANK-THOMAS MELLERT
VORSITZENDER DES AUFSICHTSRATES: HUBERTUS G. KROSSA
AMTSGERICHT WIESBADEN HRB 12636

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECKELMANN UA 300 D V1.18

  • Page 1 Régulateur de poste froid UA 300 D V1.18 (Régulateur pour les marchés discount) eckelmann.de VORSTAND: DR.-ING. GERD ECKELMANN, VORSITZENDER − DR.−ING. PETER CORDES, DR.-ING. FRANK-THOMAS MELLERT VORSITZENDER DES AUFSICHTSRATES: HUBERTUS G. KROSSA AMTSGERICHT WIESBADEN HRB 12636...
  • Page 3 ....E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de...
  • Page 4 Table des matières Configuration de base des paramètres ........4.3.1 Configuration de l’adresse de bus CAN .
  • Page 5 ..... . . E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de...
  • Page 6 Table des matières Notice : Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 7 Avec réserve de fonctionnement, pile lithium, uniquement UA 300 D Tx/Ax (en fonctionnement individuel) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 8 Structure du système UA 300 D Notice : Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 9 L’abréviation AS est celle de l’expression anglaise « All−in−one in Switchbox » (monté dans le panneau de commande). E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 10 Utilisations de l’UA 300 D 2.1.1 Types des régulateurs Le régulateur de poste froid UA 300 D comporte 3 types de régulateurs. Types de Application régulateur UA 111 X Correspond dans l’ensemble à l’UA 111 D (UA 300), pour étagère sans chauffage de dégi- Régulateur de vrage, mais avec toutefois une 2ème zone pour étagère à...
  • Page 11 R2.2 R2.3 R2.4 R2.5 R2.6 R2.7 R2.8 R4.1 UA 111 XP UR 141 R1.1 R4.1 R1.2 R1.3 R1.4 R4.2 R4.3 R4.4 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 12 Fonctions de l’UA 300 D Mode deux zones Type de régulateur Sondes nécessaires Sondes optionnelles UA 111 X R2.1 R2.8 R2.2 R2.3 R2.4 R2.5 R2.6 R2.7 R4.1 R4.8 UA 111 XP UR 141 R1.1 R1.3 R4.1 R4.3 R1.2 R1.3 R1.4 R4.2 R4.4 Explication de la dénomination de la sonde: Légende: Rx.y X = Type de sonde...
  • Page 13 (valeur de coupure). Le relais de réfrigération se ré−enclenche avec l’hystérèse réglable. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 14 Fonctions de l’UA 300 D Sens de fonctionnement des relais de réfrigération Régulation par fermeture, c’est−à−dire que la réfrigération est à l’ARRÊT lorsque le régulateur se trouve hors tension: UA 111 X, UA 111 XP, UR 141 zone 2 (Fr+) : Régulation par fermeture, c’est−à−dire que la réfrigération est à...
  • Page 15 De la même manière, une durée de temporisation peut être définie pour le comportement de coupure du compresseur. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 16 Fonctions de l’UA 300 D 3.2.2.7 Commande forcée (durée de contrôle forcé) Type de régulateur: UA 111 XP Dans certains états de service, il peut arriver que le pressostat ne réclame aucun compresseur pendant une longue période alors que le poste froid présente un besoin accru en prestation frigorifique. C’est pourquoi il est possible de définir via une commande forcée une période de temps exprimée en minutes au bout de laquelle la commande commutera un compresseur même sans requête du pressostat.
  • Page 17 Si l’on doit par exemple brancher 4 sondes d’air aspiré, il faut alors le faire sur les entrées R2.1 ... R2.4. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 18 Fonctions de l’UA 300 D 3.2.2.9 Régulation en deux points selon les sondes d’air ambiant Type de régulateur: UR 141 La régulation s’effectue via une sonde de température. Le relais de réfrigération coupe lorsque la sonde de température a atteint sa valeur de consigne définie (valeur de coupure). Le relais de réfrigération se ré−enclen- che avec l’hystérèse réglable.
  • Page 19 Si la coupure forcée est active, elle sera terminée avant même la fin de la durée réglée si la sonde d’air aspirée connaît un réchauffement de 4K. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 20 Fonctions de l’UA 300 D 3.2.2.11 Deux zones de température Type de régulateur: UA 111 X et UA 111 XP Il existe par principe la possibilité de réguler un meuble froid en fonctionnement une zone (jusqu’à 8 meubles en ligne / sondes d’air aspiré) ou bien deux meubles froids avec deux zones de température et jusqu’à 7 meubles en ligne / sondes d’air aspiré...
  • Page 21 été / hiver et réciproquement. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 22 Fonctions de l’UA 300 D S Par un ordre reçu via le bus CAN (commande manuelle, via le logiciel PC) Dans tous les cas, il sera contrôlé avant le lancement que les conditions nécessaires à un dégivrage sont remplies. Ces conditions sont: Température de l’évaporateur <...
  • Page 23 Un dégivrage peut être lancé de manière manuelle (par exemple à des fins de SAV) via S Le terminal de commande AL 300 S L’ordinateur de marché CI 3000 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 24 Fonctions de l’UA 300 D et ce dans le menu 5 Télécommande − sélection d’un poste froid (adresse bus CAN) − 3 Horloge − 2 Horloge de dégivrage dans la ligne Dégivrage manuel en plaçant sur MARCHE ou bien via S L’ordinateur central (voir description du logiciel LDSWin) Si un dégivrage est lancé...
  • Page 25 Relais pour l’électrovanne 1 (Borne 25/26/28) Ventilateur1: Relais pour la commande du ventilateur (Borne 63/64) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 26 Fonctions de l’UA 300 D S Pour les chambres froides FR+ (uniquement UR 141 zone 2) De manière générale, le ventilateur fonctionne en permanence durant la réfrigération et le dégivrage. Si le pa- ramètre « Retard marche » est >0 et « ARR apr. Refr. » différent de « −− », alors le ventilateur se met en route en même temps que la réfrigération, s’arrête avec un temps de retard sur l’arrêt de celle−ci.
  • Page 27 La commutation vers les valeurs consignées n’a aucune influence sur la commande des ventilateurs. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 28 Fonctions de l’UA 300 D 3.2.9 Commande de l’éclairage Type de régulateur: uniquement UA 111 X à partir de V1.10 Dans l’UA 111 X, une commande de l’éclairage des meubles est prévue. On part du principe de quatre états pour cet éclairage: Eclairage entièrement éteint Eclairage à...
  • Page 29 à l’enregistrement de la température tel que par exemple l’UA 300 L, voir documentation de l’UA 300L. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 30 Fonctions de l’UA 300 D 3.2.11 Horloge L’horloge interne de l’UA 300 D comprend date et heure. Il est possible de sélectionner la commutation automa- tique entre l’heure d’été et l’heure d’hiver (dernier week−end de mars et d’octobre). Horloge logicielle sans réserve de marche De manière standard, l’horloge interne est configurée comme horloge logicielle pure.
  • Page 31 à travers un réseau téléphonique. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 32 Installation et mise en service UA 300 D 4.2 Montage Le régulateur de poste froid UA 300 D existe dans deux versions: S UA 300 D xC (C = in Cabinet/DIN rail mounting, c’est−à−dire pour montage sur profilés chapeau) S UA 300 D xS (S = Switchbox, pour le montage sur la porte de l’armoire de commande) 4.2.1 UA 300 D xC Montage sur profilés chapeau Le régulateur de poste froid est monté...
  • Page 33 (3): Taquet avant (4): Taquet arrière (5): Agrafe de fixation (6): Vis de fixation E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 34 Installation et mise en service UA 300 D 2. Faire tourner l’agrafe de fixation (5) autour du taquet avant (3) vers le haut et la faire s’enclencher sur le second taquet (4) an appuyant quelque peu. 3. Serrer la vis de fixation (6) du panneau de commande au tournevis. Effectuer maintenant le branchement électrique de l’UA 300 D xS (voir chapitre 5).
  • Page 35 L’UA 300 D assume les réglages du commutateur à décades S1 et S2 uniquement après que le régulateur a été mis brièvement hors tension. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 36 Installation et mise en service UA 300 D 4.3.2 Paramétrage du type de régulateur Réglage du type de régulateur Il est possible de choisir 3 types de régulateurs permettant de définir le comportement de régulation de base: Régulateurs UA 111 X, UA 111 XP et UR 141. Chaque régulateur est identifiable via un numéro d’appareil à 6 chiffres sauvegardé...
  • Page 37 été quitté en se servant de la touche ENTER. Séparation dans le poste froid en un ou deux zones ZonesTemperatur E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 38 Installation et mise en service UA 300 D Si la priorité de l´alarme est placé sur 0, celles−ci seront alors supprimées. Quitter le menu 1 Configuration en appuyant deux fois sur la touche ESC. Sélectionner 3 Horloge − 2 Horloge de dégivrage Entrée des paramètres importants dans le masque suivant.
  • Page 39 AL 300). Il faut veiller à ce que ce message soit rapidement acquitté ou que le service maintenance en ait été auparavant averti. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 40 Installation et mise en service UA 300 D 4.4.1 Changement de pile UA 300 D xC Mettre le régulateur de poste froid ou le poste froid hors tension. Acquitter l’alarme sur l’ordinateur de marché CI 3000 / terminal de commande AL 300. Retirer la prise et sortir éventuellement l’appareil de son support.
  • Page 41 Oter le cadre plastique avec précautions (a) et sortir les quatre vis des angles. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 42 Installation et mise en service UA 300 D Sortir l’insert de 5 cm environ vers l’avant en appuyant quelque peu sur la fiche située à l’arrière (b). Sortir la pile de son logement en la tirant vers le haut (c) et l’éliminer en respect des normes. Pour la nouvelle pile: −...
  • Page 43 être surveillé et si on ne s’attend pas à ce qu’il y ait des parasitages (par exemple du fait de câbles d’alimentation de parcours parallèle) on peut renoncer à un blindage. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 44 Branchement et occupation des bornes UA 300 D Occupation des sorties de relais 230 V AC Type de Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4 Relais 5 Relais 6 Relais 7 régulateur N° de borne 15, 16, 18 25, 26, 28 35, 36, 38 43, 44 53, 54...
  • Page 45 Zone 1 (fonctionnement sur une zone); 1er Élément Zone 2 ( fonctionnement sur deux zones E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 46 Branchement et occupation des bornes UA 300 D 5.2 UA 300 D xC comme régulateur de chambre froide Type de régulateur UR 141 − Affectation des bornes valables pour UA 300 D CC/TC/AC Vert Vert GROUND GROUND Brun Brun CAN-LOW CAN-LOW Blanc Blanc...
  • Page 47 Couper le Commutation de Commuter le UA 111 XP compresseur valeur de consigne compresseur E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 48 Branchement et occupation des bornes UA 300 D 5.4 UA 300 D xS comme régulateur de chambre froide Type de régulateur UR 141 − Affectation des bornes valables pour UA 300 D CS / TS / AS Vert Vert GROUND GROUND Brun Brun...
  • Page 49 Touche MODE, Commutation majuscule/minuscules pour saisie de texte Touches de curseur (10) Touche ESC (11) Ecran (4 lignes de 20 caractères) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 50 Commande de l’UA 300 D 6.2 Menus et masques de commande Dans la commande on distingue entre les menus et les masques de commande. Numérotation des menus et des masques Il est possible d’accéder à chaque menu de l’arborescence par un chiffre défini et à chaque masque du menu par une sélection définie au sein de celui−ci.
  • Page 51 Le verrouillage sera réactivé automatiquement pendant 10 minutes après la dernière pression de touche et la mise en marche du terminal de commande. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 52 Commande de l’UA 300 D Mode Administrateur (libération de droits administrateur) Le mode administrateur est exclusivement réservé au personnel chargé de la maintenance! - Dans le menu principal, sélectionnez le point 9 Paramétrage. - Dans ce menu, sélectionnez le point 3 Verrouillage. - Saisir la date actuelle à...
  • Page 53 10 minutes après la dernière pression de touche. Ici, le système opère un saut vers le menu prin- cipal ou vers le menu d’alarme, en cas de message d’erreur. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 54 Commande de l’UA 300 D 6.2.1 Télécommande / paramétrage du régulateur de poste froid Le format d’affichage de l’écran LCD est de 4 lignes à 20 caractères. Si un menu ou un masque de commande est composé de plus de 4 lignes, il sera possible de dérouler l’écran avec les touches de curseur. MENU PRINCIPAL ↑...
  • Page 55 CI 3000, terminal de commande AL 300 ou logiciel LDSWin. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 56 Commande de l’UA 300 D 6.4.1 Définition de poste froid Différents paramètres peuvent être entrés pour la définition du poste froid régulé par l’UA 300 D : - Nom du poste froid (19 caractères librement éditables via bus CAN) - Position du poste froid (5 caractères librement éditables via bus CAN) - Priorité...
  • Page 57 ALARME 2 Zone 1A Commut. 2−4−3 ALARME 1A Zone 2A Commut. 2−4−4 ALARME 2A E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 58 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 X Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 N° de masque Nom de masque Valeurs Consigne Compresseur 2−5 COMPRESS Valeurs consigne 2−5−1 COMPRESS Commut. Val. cons 2−5−2 COM COMPRES Horloge HORLOGE Heure actuelle...
  • Page 59 Continuer vers masque 1−8: ce point du menu; ne s´affiche que lorsque l´on a sélectionné un 8 Degivrage Zone 2 fonctionnement en deux zones (masque 6−1). E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 60 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 X S Masque 1−1 Sonde Temperatur TEMPERATUR XXXXX Affiche la température actuelle de l´air aspiré − entrée Z11/Z12 Temp. R2.1 XXX °C Affiche la température actuelle de l´air rejeté − entrée Z21/Z22 Temp.
  • Page 61 XXX °C Affichage de l’heure (jour, heure) du démarrage du dernier dégivrage Dern.Degiv.Lu XX hh:mm E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 62 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 X 7.1.3 Menu 2 Valeurs Consigne VAL.CONS. POS: XXXXX Continuer vers masque 2−1; cas exceptionnel: passe au masque 2−1−1 lorsque l’on a un 1 Refrigeration fonctionnement en une zone sélectionné (masque 6−1) et que la commutation vers les va- leurs consignées est arrêtée (masque 3−3).
  • Page 63 Valeur consignée température de fin de dégivrage −−, 5..20 5 °C Temp Fin Deg. XX °C E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 64 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 X S Masque 2−2−3 Zone 1A Commut. Entreé Consigné DEGIVR. 1A POS: XXXXX Valeur consignée température de fin de dégivrage −−, 5..20 8 °C Temp Fin Deg. XX °C S Masque 2−2−4 Zone 2A Commut.
  • Page 65 Tempo.C1 ARR xxx s Temporisation d’ARRÊT du compresseur 2 0..250 Tempo.C2 ARR xxx s E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 66 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 X S Masque 2−5−2 Commut. Val. cons (Compresseur) Entreé Consigné COM COMPRES POS: XXXXX Temporisation du comportement d’enclenchement du com- 0..250 120s Tempo.C1 MAR xxx s presseur 1 Temporisation du comportement d’enclenchement du com- 0..250 240s...
  • Page 67 Après la 1ère mise en service pour le temps de sécurité, ce paramètre sera automatiquement basculé sur MARCHE. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 68 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 X S Masque 3−3 Commut. Val.Cons. Entreé Consigné COMMUTATIO POS: XXXXX Etat (ARRÊT / MARCHE) de la commutation des valeurs Status consignées pour le bloc de valeurs consignées alternatives (bloc de valeurs consignées commutation) ↑, ↓, Type de déclenchement de commutation de valeurs con-...
  • Page 69 P = Porte (uniq. pour régulateurs A = Alarme de local) A = Alarme E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 70 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 X 7.1.7 Menu 6 Configuration CONFIGURAT POS: XXXXX Continuer vers masque 6−1 1 Poste froid Continuer vers masque 6−2 2 Regulateur Continuer vers masque 6−3 3 Refrigeration Continuer vers masque 6−4 4 Langue S Masque 6−1 Poste froid Entreé...
  • Page 71 Maintien autonome de l´alarme avec confirmation manuelle Auto−Maintien (OUI) ou confirmation automatique lors de la sortie (NON) (O/N) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 72 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 X S Masque 6−2−4 Entrees 230V Seuls les membres du personnel qualifiés sont à même de modifier les entrées car les modifications peuvent avoir des conséquences sur d´autres fonctions. Entreé...
  • Page 73 ALARME 2A Compresseur 2−5 COMPRESS Valeurs Consigne 2−5−1 COMPRESS Commut. Val. cons 2−5−2 COM COMPRES E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 74 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 XP Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 N° de masque Nom de masque Horloge HORLOGE Heure actuelle 3−1 HORLOGE Horloge Degivrage 3−2 HORL.DEGIV Commut. ValCons. 3−3 COMMUTATIO Messages MESSAGES Examiner 4−1...
  • Page 75 Continuer vers masque 1−8: Ce point du menu; ne s´affiche que lorsque l´on a sélectionné 8 Degivrage Zone 2 un fonctionnement en deux zones (masque 6−1). E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 76 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 XP S Masque 1−1 Sonde Temperatur TEMPERATUR XXXXX Affiche la température actuelle de l´air aspiré − entrée Z11/Z12 Temp. R2.1 XXX °C Affiche la température actuelle de l´air rejeté − entrée Z21/Z22 Temp.
  • Page 77 XXX °C Affichage de l’heure (jour, heure) du démarrage du dernier dégivrage Dern.Degiv.Lu XX hh:mm E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 78 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 XP 7.2.3 Menu 2 Valeurs Consigne VAL.CONS. POS: XXXXX Continuer vers masque 2−1; cas exceptionnel: passe au masque 2−1−1 lorsque l’on a un 1 Refrigeration fonctionnement en une zone sélectionné (masque 6−1) et que la commutation vers les va- leurs consignées est arrêtée (masque 3−3).
  • Page 79 Valeur consignée température de fin de dégivrage −−, 5..20 5 °C Temp Fin Deg. XX °C E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 80 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 XP S Masque 2−2−3 Zone 1A Commut. Entreé Consigné DEGIVR. 1A POS: XXXXX Valeur consignée température de fin de dégivrage −−, 5..20 8 °C Temp Fin Deg. XX °C S Masque 2−2−4 Zone 2A Commut.
  • Page 81 Commutat./hrs lenchement Commande forcée 0..10 Commande force xxx s Pontage 0..60 Pontage xxx s E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 82 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 XP S Masque 2−5−2 Commut. Val. cons (Compresseur) Entreé Consigné COM COMPRES POS: XXXXX Temporisation de MARCHE du compresseur 1 0..250 120s Tempo.C1 MAR xxx s Temporisation de MARCHE du compresseur 2 0..250 240s Tempo.C2 MAR...
  • Page 83 Après la 1ère mise en service pour le temps de sécurité, ce paramètre sera automatiquement ba- sculé sur MARCHE. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 84 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 XP S Masque 3−3 Commut. Val.Cons. Entreé Consigné COMMUTATIO POS: XXXXX Etat (ARRÊT / MARCHE) de la commutation des valeurs Status consignées pour le bloc de valeurs consignées alternatives (bloc de valeurs consignées commutation) ↑, ↓, Type de déclenchement de commutation de valeurs con-...
  • Page 85 P = Porte (uniq. pour régulateurs A = Alarme de local) A = Alarme E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 86 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 XP 7.2.7 Menu 6 Configuration CONFIGURAT POS: XXXXX Continuer vers masque 6−1 1 Poste froid Continuer vers masque 6−2 2 Regulateur Continuer vers masque 6−3 3 Refrigeration Continuer vers masque 6−4 4 Langue S Masque 6−1 Poste froid Entreé...
  • Page 87 Maintien autonome de l´alarme avec confirmation manuelle Auto−Maintien (OUI) ou confirmation automatique lors de la sortie (NON) (O/N) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 88 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UA 111 XP S Masque 6−2−4 Entrees 230V Seuls les membres du personnel qualifiés sont à même de modifier les entrées car les modifications peuvent avoir des conséquences sur d´autres fonctions. Entreé...
  • Page 89 ALARME 2 Zone 1A Commut. 2−4−3 ALARME 1A Zone 2A Commut. 2−4−4 ALARME 2A E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 90 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UR 141 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 N° de masque Nom de masque Horloge HORLOGE Heure actuelle 3−1 HORLOGE Horloge Degivrage 3−2 HORL.DEGIV Commut. ValCons. 3−3 COMMUTATIO Messages MESSAGES Examiner 4−1 MESSAGES...
  • Page 91 Continuer vers masque 1−9: Ce point du menu ne s´affiche que lorsque l´on a sélectionné un 9 Ventilateur Zone 2 fonctionnement en deux zones (masque 6−1). E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 92 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UR 141 S Masque 1−1 Sonde Temperatur TEMPERATUR XXXXX Affiche la température actuelle de l´air d’ambiante ˘ entrée Z21/Z22 Temp. R4.1 XXX °C Affiche la température actuelle de fin de dégivrage à l´évaporateur − entrée Z31/Z32 Temp.
  • Page 93 Affichage de la valeur consignée de l’hystérèse de la température de l’air d’ambiente Hysterese R4.3 XXX K E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 94 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UR 141 S Masque 1−8 Degivrage Zone 2 DEGIVR. 2 XXXXX Affiche la vitesse de comptage VitesseComptage Affiche le compteur de dégivrage Compteur Degiv. Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT du dégivrage Degivrage 2 Affiche la température actuelle de l’évaporateur R1.3 Temp.
  • Page 95 0 °C Val.Cons. R4.3 XXX °C Valeur consignée hystérèse d’air d’ambiente 1..8 Hysterese R4.3 E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 96 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UR 141 S Masque 2−2 Degivrage DEGIVR. POS: XXXXX Continuer vers masque 2−2−1 1 Zone 1 Continuer vers masque 2−2−2; ne s’affiche que lorsqu’un fonctionnement en deux zones est 2 Zone 2 sélectionné...
  • Page 97 XX °C Temps du démarrage retardé de la réfrigération 0..60 Tempo Marche XX m E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 98 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UR 141 S Masque 2−3−4 Zone 2A Commut. Entreé Consigné VENTILAT2A POS: XXXXX Temperature du démarrage retardé du ventilateur −−, −20..20 2 °C Tempo Ventila XX °C Temps de l’arrêt retardé du ventilateur 0..60 Duree TempoArr XX m...
  • Page 99 Affichage et édition de la commutation automatique heure Ete−Hiv autom. d’été / d’hiver (O/N) E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 100 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UR 141 S Masque 3−2 Horloge Degivrage Entreé Consigné HORL.DEGIV POS: XXXXX ↑, ↓, Type de déclenchement de dégivrage via entrée D11/12 Horloge Degivrage (EXT) ou interne (INT) (EXT, INT) Temps de sécurité...
  • Page 101 Effacer ! confirmation : retour avec ESC. Etes−vous sur ? OUI: ↵ NON: ESC E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 102 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UR 141 7.3.6 Menu 5 Archives ARCHIVES POS: XXXXX Etat et température de la zone 1, voir remarque jj.mm.aa hh:mm Etat et température de la zone 1, voir remarque Zone 1: abcdef x °C Etat et température de la zone 2, voir remarque...
  • Page 103 Continuer vers masque 6−2−4 4 Entrees 230V Continuer vers masque 6−2−5 5 Type de sonde E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 104 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UR 141 S Masque 6−2−1 Type et version Entreé Consigné VERSION POS: XXXXX Réglé via le commutateur DIP S3 − UR141 Type Regul. XXXXXXX Version du logiciel du régulateur de poste froid −...
  • Page 105 Consigné LANGUE POS: XXXXX √ ↵ √ Deutsch ↵ English ↵ Francais ↵ Cesky E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 106 Structure de menus de l’UA 300 D Régulateur de type UR 141 Notice : Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 107 UR 141. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 108 Alarmes et messages UA 300 D Texte du message Cause Comment y remédier Défaut matériel informatique Rupture Sonde Une sonde a été débranchée, apparition d’un court− Vérifier le câble de branchement et le circuit ou d’une dispersion à la sonde. La température blindage de la sonde, remplacer la sonde mesurée à...
  • Page 109 - la coupure du régulateur. Ceci est également possible lorsque l’alarme est encore active. E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 110 Alarmes et messages UA 300 D 8.2 Messages Les états ne faisant pas partie des conditions d’exploitation normales mais ne signifiant néanmoins aucune alarme font l’objet d’un message via les interfaces et sont notés dans la liste de messages. Exemples de messages: - Panne de secteur - Déplacement de valeur consignée - Coupure manuelle...
  • Page 111 Fonctionnement: 0 °C ... +50 °C Variation de température Transport: max. 20 K/h Fonctionnement: max. 10 K/h E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 112 Caractéristiques techniques UA 300 D UA 300 D xC UA 300 D xS Humidité rel. Transport: 5 % ... 85 % (non condensée) Fonctionnement: 5 % ... 85 % Choc Transport und Fonctionnement: 30 g selon DIN EN 60068−2−27 Vibration 10 .. 150 Hz Transport und Fonctionnement: 2 g selon DIN EN 60068−2−6 Pression atmosphérique...
  • Page 113 S signifie « switchbox » donc montage sur panneau de commande. 109,5 +0,8 (1): Tableau de commande (2): Coupe de montage E 2007 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.03 27. Juni 2008...
  • Page 114 Caractéristiques techniques UA 300 D Notice : Version 2.03 27. Juni 2008...