Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Adult assembly required
techno xlr buggy
ENGLISH
FRANçAIS
ESpAñOL
maclarenbaby.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maclaren techno xlr buggy

  • Page 1 Adult assembly required techno xlr buggy ENGLISH FRANçAIS ESpAñOL maclarenbaby.com...
  • Page 2 It is important that great care is taken to ensure that children are kept well clear of the buggy when folding or unfolding the product. Finger traps and scissoring actions are unavoidable during these operations. MISE EN GARDE Il est important de veiller à maintenir l’enfant à une bonne distance de la poussette lors de l’ouverture ou du pliage de celle-ci.
  • Page 3 Contents 2 - 5 E N P arent or Care Giver Instructions please read this User Guide fully prior to use. Retain this User Guide for future reference. 6 - 9 FR P arent ou Instructions Giver soins Avant l’utilisation, lire attentivement cette notice.
  • Page 4: Additional Safety Information

    • Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used. Maclaren reserve the right to make design changes to any of their products as part of their continuous development programme. • Any damage caused by the use of accessories not supplied by This product is designed and manufactured to comply with ASTM F833-10 Standard Consumer Maclaren will not be covered by the terms of our warranty.
  • Page 5 OPERATION INSTRUCTIONS IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILDREN’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. TO OPEN THE BUGGY A Release storage clip. B Grasp handles and fully open the buggy. C Using the foot, push the footplate all the way down until you hear a click.
  • Page 6 TO FOLD THE BUGGY Fold the hood back, place the seat to an upright position, remove contents of the shopping bag, then fasten the harness. A Using foot, lift up on footplate to release primary lock until it pops up. B Using your foot, press down on the lever sticking out on the right hand side of the frame.
  • Page 7 REMOVING AND REFITTING THE SEAT COVER Remove hood from buggy if fitted. Using foot, lift the break pedal, then press down on the lever sticking out on the right side of the frame. A Twist shoulder strap end buckles and feed through holes. B The waist harness back strap is fixed to the chassis behind the seat.
  • Page 8: Informations Supplémentaires Pour La Sécurité

    Seules les pièces de rechange Maclaren doivent être utilisées pour la réparation de cette poussette. L’utilisation de pièces de Maclaren se réserve le droit de modifier la conception de tous ses produits dans le cadre de son programme de développement permanent.
  • Page 9: Actionnement Du Harnais Du Siège Mise En Garde : Afin D'éviter

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’EMPLOI AVANT USAGE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE. SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES CONSIGNES, LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT PEUT ÊTRE COMPROMISE. OUVERTURE DE LA POUSSETTE A Desserrez le loquet de rangement. B En saisissant les poignées, déployez entièrement la poussette.
  • Page 10 PLIAGE DE LA POUSSETTE Veillez à ce que le rabat soit replié sous la capote. Veillez à ce que le dossier soit en position verticale et à ce que la capote (le cas échéant) soit repliée vers l’arrière. Videz le sac à provisions.
  • Page 11 ETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA HOUSSE DE SIEGE Enlevez la capote, les coussinets de bretelles et le cale-tête de la poussette le cas échéant. A Tournez les boucles des bretelles de façon à pouvoir les passer dans les trous. B La sangle arrière du harnais abdominal est fixée au châssis derrière le siège.
  • Page 12: Información General

    Maclaren. • No se deberán utilizar accesorios que no hayan sido Maclaren retiene el derecho a realizar cambios de diseño a cualquiera de sus productos como aprobados por el fabricante. parte de su programa de mejoramiento continuo.
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL BUGGY Y RETÉNGALAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO. LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PODRÍA SER AFECTADA SI NO CONFORMA CON ESTAS INSTRUCCIONES. MODO DE DESPLEGAR EL COCHECITO A Suelte el gancho de almacenamiento.
  • Page 14 PARA PLEGAR LA SILLITA pliegue hacia atrás la capota, coloque el asiento en posición vertical, vacíe la bolsa de red y después abroche el arnés. ” A Con el pie, levantar la plataforma reposapiés para liberar el bloqueo primario. B Con el pie, empuje hacia abajo sobre la palanca que sobresale en el lado derecho del armazón.
  • Page 15 EXTRACCIÓN Y REINSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DEL ASIENTO Retirar de la sillita, en su caso, la capota, almohadillas del hombro y almohada de cabeza. A Girar la correa del hombro y su hebilla, y pasarla por los agujeros. B La correa trasera del arnés de cintura está fijada al armazón detrás del asiento.
  • Page 16 • Advance Notice of New Products: receive news in advance of release to the general public. upon presentation of proof of purchase from an Authorised Retailer, to the original Purchaser. • Emergency Alerts: you will be contacted immediately in the case of safety alerts. The Maclaren Please retain your proof of purchase.
  • Page 17 SAV agréés sur maclarenbaby.com Les frais d’envoi aller/retour au Centre SAV. Maclaren se réserve le droit de déterminer si les conditions de la garantie ont été respectées. Qui peut s’enregistrer? Pour obtenir de plus amples informations concernant l’enregistrement et les conditions, veuillez consulter la Foire Aux Questions sur notre site Internet, www.maclarenbaby.com/warranty/faqs...
  • Page 18 • Die Abdeckung gilt automatisch, Sie müssen die einfache Garantie nicht aktivieren. Lifetime Warranty™ von Maclaren drückt unser Vertrauen in die unübertreffliche Qualität des Für die Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist jedoch ein Kaufnachweis Maclaren-Designs, der Technik, der Produktion und der Qualitätskontrolle aus, das wir an Sie, erforderlich. unsere Kunden, weitergeben möchten.
  • Page 19 Maclaren se reserva el derecho de determinar si está en conformidad con los términos y las vida Maclaren: vea el informe al lado. Ascenso gratis a la garantía de toda la vida Maclaren: vea el condiciones de la garantía de 1 año.
  • Page 20 For the list of our services and repair centres, visit maclarenbaby.com The words MACLAREN and MACLAREN TECHNO XLR and associated logos are trade marks. © Maclaren 2011. All rights reserved. * Velcro® is a trademark of its respective owner.

Table des Matières