Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 82
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
MODEL
RAK-60PPA / RAC-60WPA
INDOOR UNIT
RAK-60PPA
OUTDOOR UNIT
RAC-60WPA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi RAK-60PPA

  • Page 1 SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAK-60PPA / RAC-60WPA INDOOR UNIT RAK-60PPA OUTDOOR UNIT RAC-60WPA...
  • Page 40 MEMO ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Page 41 SPLIT-KLIMAANLAGE INNENGERÄT/AUSSENGERÄT MODELL RAK-60PPA / RAC-60WPA INNENGERÄT RAK-60PPA AUSSENGERÄT RAC-60WPA – 15 –...
  • Page 80 NOTIZEN ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Page 81: Climatiseur Split System

    CLIMATISEUR SPLIT SYSTEM UNITÉ INTÉRIEURE / GROUPE EXTÉRIEUR MODÈLE RAK-60PPA / RAC-60WPA UNITÉ INTÉRIEURE RAK-60PPA GROUPE EXTÉRIEUR RAC-60WPA – 29 –...
  • Page 82: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ● Avant d’utiliser l’unité, lisez attentivement la section « Précautions de sécurité » pour prendre connaissance des recommandations d’utilisation de l’unité. ● Tenez tout particulièrement compte des symboles « Avertissement » et « Attention ». La section « Avertissement » contient des instructions qui, si elles ne sont pas scrupuleusement respectées, peuvent provoquer de graves blessures ou causer la mort de l’utilisateur.
  • Page 83 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ● Le produit doit être exclusivement utilisé conformément aux spécifications du fabricant. ● Pour éviter tout risque mortel d’électrocution, ne manipulez jamais l’appareil avec les mains mouillées. ● Si vous utilisez l’appareil avec d’autres équipements de chauffage, aérez régulièrement la pièce pour éviter tout risque d’asphyxie.
  • Page 84: Nom Et Fonction De Chaque Pièce

    À ltre. GROUPE EXTÉRIEUR ÉVACUATION Vidange de l’eau condensée vers l’extérieur. CÂBLE DE RACCORDEMENT PRISE D’AIR (ARRIÈRE, CÔTÉ GAUCHE) SORTIE D’AIR NOM ET DIMENSIONS DU MODÈLE MODÈLE LARGEUR (mm) HAUTEUR (mm) PROFONDEUR (mm) RAK-60PPA 1030 RAC-60WPA – 32 –...
  • Page 85: Commutateur Temporaire

    INDICATEURS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE TÉMOIN DE MINUTERIE Ce voyant s’allume lorsque la minuterie est activée. TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est en fonctionnement. Lors de la phase de chauffage, le TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT clignote dans les cas suivants : (1) Lors du préchauffage Pendant 2 à...
  • Page 86: Préparation Avant L'utilisatiion

    PRÉPARATION AVANT L'UTILISATIION Pour installer les piles 1. Faites glisser le cache pour le dégager. 2. Installez deux piles de type AAA.LR03 (alcalines). Le sens des piles doit correspondre aux repères sur le boîtier. 3. Remettez en place le cache. Pour fixer le support de la télécommande sur un mur 1.
  • Page 87: Pour Régler La Date Et L'heure

    PRÉPARATION AVANT L'UTILISATIION Pour régler la date et l'heure 1. Appuyez sur la touche (RÉINITIALISATION) pour le réglage initial de la date et de l'heure. "Year" (année) clignote. 2. Appuyez sur la touche (TEMPS) pour régler l'année en cours. 3. Appuyez sur la touche (HORLOGE).
  • Page 88: Nomenclature Et Fonctions De La Télécommande

    NOMENCLATURE ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE • Elle permet de commander l'appareil intérieur. La portée de commande est d'environ 7 mètres. Si l'éclairage intérieur est commandé électroniquement, la portée de commande peut être moindre. La télécommande peut être implantée sur un mur à l'aide de la fixation fournie. Avant de la fixer, assurez-vous que l'appareil intérieur peut être actionné...
  • Page 89 NOMENCLATURE ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Touche de sélection du MODE Touche PLEINE Utilisez cette touche pour choisir PUISSANCE le mode de fonctionnement. Utilisez cette touche pour À chaque fois que vous appuyez passer en mode PLEINE s u r c e t t e t o u c h e , l e m o d e PUISSANCE.
  • Page 90: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES Commande de redémarrage automatique • En cas de panne de courant, le fonctionnement reprend automatiquement lorsque le courant est rétabli avec le mode de fonctionnement et le sens du flux d'air précédents. (Quand le fonctionnement n'est pas arrêté par la télécommande). •...
  • Page 91: Utilisation De La Fonction Chauffage

    UTILISATION DE LA FONCTION CHAUFFAGE • Utilisez l'appareil pour la fonction chauffage lorsque la température extérieure est en dessous de 21 °C. Lorsqu'il fait trop chaud (au-dessus de 21 °C), la fonction chauffage peut ne pas se déclencher afin de protéger l'appareil.
  • Page 92: Utilisation De La Fonction Déshumidification

    UTILISATION DE LA FONCTION DÉSHUMIDIFICATION Utilisez l'appareil pour la fonction de déshumidification lorsque la température extérieure est supérieure à 16 °C. Lorsqu'elle se situe en dessous de 15 °C, la fonction de déshumidification est inopérante. Appuyez sur la touche de sélection du MODE de façon à ce que l'écran affiche (DÉSHUMIDIFICATION).
  • Page 93: Utilisation De La Fonction Rafraîchissement

    UTILISATION DE LA FONCTION RAFRAÎCHISSEMENT Utilisez l'appareil pour la fonction rafraîchissement lorsque la température extérieure est de -10~43 °C. Si le taux d'humidité intérieur est très élevé (80 %), de la buée peut se former sur la grille de sortie d'air de l'appareil intérieur.
  • Page 94: Utilisation De La Fonction Ventilation

    UTILISATION DE LA FONCTION VENTILATION L'appareil peut être utilisé simplement pour assurer la circulation d'air. Appuyez sur la touche de sélection du MODE de façon à ce que l'écran affiche (VENTILATION). Réglez la VITESSE DU VENTILATEUR à la valeur voulue avec la touche (VITESSE DU VENTILATEUR) (l'écran affiche le réglage).
  • Page 95: Réglage Du Sens De Flux D'air

    RÉGLAGE DU SENS DE FLUX D’AIR Pour enclencher l'oscillation automatique verticale • Appuyez sur la touche (OSCILLATION AUTO (VERTICALE)). Le ou les déflecteurs se mettront à osciller de haut en bas. s'affiche sur l'écran LCD. Pendant les modes derefroidissement, dedéshumidification Pour annuler l'oscillation automatique verticale Vertical Environ 10°...
  • Page 96: Fonctionnement En Mode Pleine Puissance

    FONCTIONNEMENT EN MODE PLEINE PUISSANCE • En appuyant sur la touche ( PLEINE PUISSANCE) au cours du fonctionnement en mode AUTO, CHAUFFAGE, DÉSHUMIDIFICATION, RAFRAÎCHISSEMENT ou VENTILATION, le climatiseur fonctionne à pleine puissance. • Dans le mode PLEINE PUISSANCE, l'air refroidi ou réchauffé est diffusé par l'appareil intérieur pour la fonction RAFRAÎCHISSEMENT ou CHAUFFAGE respectivement.
  • Page 97: Fonctionnement En Mode Silence

    FONCTIONNEMENT EN MODE SILENCE • En appuyant sur la touche (SILENCE) au cours du fonctionnement en mode AUTO, CHAUFFAGE, DÉSHUMIDIFICATION, RAFRAÎCHISSEMENT ou VENTILATION, la vitesse du ventilateur passe en mode ultra ralenti. Pour enclencher le mode SILENCE • Appuyez sur la touche (SILENCE) en cours de fonctionnement.
  • Page 98: Fonctionnement En Mode Eco

    FONCTIONNEMENT EN MODE ECO Le mode ECO à économie d'énergie intervient en faisant varier automatiquement la température programmée et en limitant la valeur maximale de la consommation électrique. • En appuyant sur la touche (ECO) au cours du fonctionnement en mode AUTO, CHAUFFAGE, DÉSHUMIDIFICATION, RAFRAÎCHISSEMENT ou VENTILATION, le climatiseur passe en mode "ECO".
  • Page 99: Fonctionnement En Mode Départ Maison (Lh)

    FONCTIONNEMENT EN MODE DÉPART MAISON (LH) Empêche la température ambiante de baisser excessivement en programmant automatiquement une température de 10 °C lorsque personne n'est à la maison. Ce mode peut opérer en "Fonctionnement continu" ou "Fonctionnement par minuteur en jours". Utiliser l'option "Fonctionnement par minuteur en jours"...
  • Page 100: Fonction Nettoyage (Nettoyage Par Touche À Action Directe)

    FONCTION NETTOYAGE (NETTOYAGE PAR TOUCHE À ACTION DIRECTE) Déshumidification de l'échangeur de chaleur intérieur après les opérations de rafraîchissement pour éviter la formation de moisissure. Pour lancer l'opération NETTOYAGE • Appuyez sur la touche (NETTOYAGE) alors que l'appareil est à l'état d'arrêt. La durée totale de l'opération de nettoyage est de 60 minutes.
  • Page 101: Minuteur D'arrêt

    UTILISATION DU MINUTEUR À PROGRAMMATION UNIQUE (MINUTEUR DE MISE EN MARCHE/ARRÊT) MINUTEUR D'ARRÊT L'appareil peut être programmé pour s'arrêter à une heure déterminée. 1. Appuyez sur la touche (MINUTEUR ARRÊT). clignotent sur l'écran. 2. Programmez l'heure d'arrêt avec la touche (TEMPS).
  • Page 102: Utilisation De La Minuterie D'extinction Eco

    UTILISATION DE LA MINUTERIE D'EXTINCTION ECO La minuterie peut être programmée pour une durée jusqu'à 7 heures. En appuyant sur la touche (SLEEP) au cours du fonctionnement en mode AUTO, CHAUFFAGE, DÉSHUMIDIFICATION, RAFRAÎ CHISSEMENT ou VENTILATION, l'appareil change la température ambiante et réduit la vitesse du ventilateur.
  • Page 103: Pour Programmer La Minuterie D'extinction Eco Et Le Minuteur De Mise En Marche

    UTILISATION DE LA MINUTERIE D'EXTINCTION ECO Pour programmer la MINUTERIE D'EXTINCTION ECO et le MINUTEUR DE MISE EN MARCHE Le climatiseur sera arrêté par la MINUTERIE D'EXTINCTION ECO et mis en service par le MINUTEUR DE MISE EN MARCHE. 1. Programmez le MINUTEUR DE MISE EN MARCHE. 2.
  • Page 104: Utilisation Du Programmateur Hebdomadaire

    UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE • Il est possible de sélectionner le Mode A ou le Mode B pour chaque option, jusqu'à 6 programmes pouvant être paramétrés par jour. Au total, un maximum de 42 programmes peut être paramétré pendant une semains pour chaque mode.
  • Page 105 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE 5. Appuyez sur la touche (MINUTEUR MISE EN MARCHE-ARRÊT) pour sélectionner la programmation MINUTEUR DE MISE EN MARCHE ou MINUTEUR D'ARRÊT. 6. Appuyez sur la touche (TEMPS) pour programmer l'heure. 7. Appuyez sur la touche (TEMP ) pour programmer la température.
  • Page 106 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 2 : Sélectionner le Mode A ou le Mode B et activer ou désactiver le PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE. Comment sélectionner le Mode A ou le Mode B de paramétrage du PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE. 1. Appuyez sur la touche (HEBDOMADAIRE).
  • Page 107 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3 : Copier et annuler les paramètres de programmation. Comment copier et coller les paramètres. L'édition des paramètres de programmation s'effectue facilement en copiant les données d'un jour sur l'autre. 1. Appuyez sur la touche (HEBDOMADAIRE) pour sélectionner le Mode A ou le Mode B.
  • Page 108 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3 : Copier et annuler les paramètres de programmation. Comment effacer les données du PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE. [Effacer un numéro de programme] 1. Appuyez sur la touche (HEBDOMADAIRE) pour sélectionner le Mode A ou le Mode B. 2.
  • Page 109 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3 : Copier et annuler les paramètres de programmation. [Effacer un jour programmé] 1. Appuyez sur la touche (HEBDOMADAIRE) pour sélectionner le Mode A ou le Mode B. 2. Appuyez sur la touche (HEBDOMADAIRE) pendant environ 3 secondes pour commencer à...
  • Page 110: Fonction Info

    FONCTION INFO • En appuyant sur la touche (INFO), la température environnante de la télécommande et la consommation électrique mensuelle seront affichées sur la télécommande. • Après avoir remplacé les piles, pointez la télécommande sur l'appareil intérieur et appuyez sur la touche (INFO).
  • Page 111: Verrouillage Du Mode De Fonctionnement

    VERROUILLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT La télécommande peut être programmée pour verrouiller les fonctions du mode CHAUFFAGE (y compris la VENTILATION), du mode RAFRAÎCHISSEMENT (y compris la VENTILATION) et du mode DÉSHUMIDIFICATION (y compris la VENTILATION). Méthode pour verrouiller la fonction du mode CHAUFFAGE (y compris la VENTILATION).
  • Page 112: Disjoncteur

    Remarque ● La plage de températures recommandée selon le test de sécurité est donnée ci-dessous : Refroidissement Chauffage Minimum Maximum Minimum Maximum Bulbe sec (°C) Intérieur Bulbe humide (°C) Bulbe sec (°C) Extérieur Bulbe humide (°C) DISJONCTEUR Lorsque vous n’utilisez pas le climatiseur individuel, placez le disjoncteur en position OFF (Arrêt). MÉMO ......................................
  • Page 113: Température Ambiante Appropriée

    CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALE Température ambiante appropriée Installation de rideaux ou de volets Vous pouvez Avertissement diminuer la Une température trop chaleur qui basse nuit à votre santé pénètre dans et entraîne un gaspillage une pièce au d’électricité. niveau des fenêtres.
  • Page 114: Informations Destinées À L'utilisateur

    INFORMATIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR Climatiseur et source de chaleur dans une pièce Attention Si la quantité de chaleur présente dans la pièce dépasse les capacités de refroidissement du climatiseur (par exemple, davantage de personnes dans la pièce, utilisation d’appareils de chauffage, etc.), la température de consigne ne peut pas être atteinte.
  • Page 115: Installation Des Filtres De Purification De L'air

    INSTALLATION DES FILTRES DE PURIFICATION DE L’AIR ATTENTION Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués lorsque le voyant de À ltre s’allume. Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez-le et mettez-le hors tension. Ouverture du panneau avant ● Ouvrez le panneau avant en tenant chaque côté des deux mains.
  • Page 116 MAINTENANCE ATTENTION Le nettoyage et la maintenance doivent être uniquement effectués par du personnel qualiÀ é. Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension. FILTRE D’ENTRÉE Nettoyez le À ltre d’entrée, car il élimine la poussière à l’intérieur de la pièce. Un À ltre d’entrée très obstrué réduit le débit d’air et la puissance frigoriÀ...
  • Page 117: Panneau Avant Lavable

    Panneau avant lavable Retirez le panneau avant et lavez-le à l’eau claire. ● Utilisez une éponge douce. Rincez abondamment l’unité à l’eau claire si vous avez utilisé un détergent neutre. ● Si le panneau avant reste en place, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec et doux.
  • Page 118: Maintenance Avant Un Arrêt Prolongé

    ATTENTION Le nettoyage et la maintenance doivent être uniquement effectués par un personnel qualiÀ é. Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez-le et mettez-le hors tension. MAINTENANCE AVANT UN ARRÊT PROLONGÉ ● Faites fonctionner l’unité en réglant le mode de fonctionnement (Refroidissement), la température sur 32 °C et la vitesse de ventilation sur HI (Rapide) pendant une demie journée avec une météo clémente, puis laissez l’unité...
  • Page 119: Vérifiez Les Points Suivants

    SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE, VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS. CONDITION VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS Si la télécommande n’émet Les piles doivent-elles être remplacées ? ● aucun signal La polarité des nouvelles piles est-elle correcte ? ●...
  • Page 120 MEMO ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Page 121 CONDIZIONATORE MODELLO SPLIT UNITÀ INTERNA/UNITÀ ESTERNA MODELLO RAK-60PPA / RAC-60WPA UNITÀ INTERNA RAK-60PPA UNITÀ ESTERNA RAC-60WPA – 43 –...
  • Page 160 MEMO ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Page 161 APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO SPLIT UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR MODELO RAK-60PPA / RAC-60WPA UNIDAD INTERIOR RAK-60PPA UNIDAD EXTERIOR RAC-60WPA – 57 –...
  • Page 200 NOTAS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Page 201 AR CONDICIONADO TIPO SPLIT UNIDADE INTERIOR/UNIDADE EXTERIOR MODELO RAK-60PPA / RAC-60WPA UNIDADE INTERIOR RAK-60PPA UNIDADE EXTERIOR RAC-60WPA – 71 –...
  • Page 240 NOTAS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Page 280 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................– 98 –...
  • Page 294 ДЛЯ ЗАМЕТОК ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 295 ДЛЯ ЗАМЕТОК ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 296 ДЛЯ ЗАМЕТОК ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Ce manuel est également adapté pour:

Rac-60wpa

Table des Matières