Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Aérateur de 45 cm à conducteur
marchant
N° de modèle 23516—N° de série 313000001 et suivants
N° de modèle 33516—N° de série 313000001 et suivants
Form No. 3374-139 Rev A
G022080
*3374-139* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 23516

  • Page 1 Form No. 3374-139 Rev A Aérateur de 45 cm à conducteur marchant N° de modèle 23516—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 33516—N° de série 313000001 et suivants G022080 *3374-139* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer Ce produit contient une ou des substances des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements chimiques considérées par l'état de Californie...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité L'usage ou l'entretien incorrect de la machine peut Introduction ..............2 occasionner des accidents. Pour réduire les risques Sécurité ................ 3 d'accidents et de blessures, respectez les consignes de Consignes de sécurité..........3 sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en Indicateur de pente ..........
  • Page 4: Utilisation Sur Pente

    à proximité, n'utilisez pas la machine usés ou endommagés. et mettez-vous à l'abri. • N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. L'utilisation • Procédez avec la plus grande prudence quand vous d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie.
  • Page 5: Indicateur De Pente

    Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 20 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 20 degrés.
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 121–6229 117–2718 1. Arrêt 2. Marche 121-2009 1. Attention – lisez le Manuel 3.
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Vue d'ensemble du produit Dépliage du guidon 1. Relevez le guidon en position d'utilisation. G022083 Figure 5 1. Robinet d'arrivée de 6. Masses carburant 2. Filtre à air 7. Anneau de blocage du G022082 guidon Figure 4 3.
  • Page 8: Commandes

    Poignée du lanceur Tirez sur le lanceur (Figure 6) pour mettre le moteur en marche. Robinet de carburant Ouvrez le robinet de carburant pour permettre au carburant de couler dans le moteur. Fermez le robinet de carburant pour transporter ou remiser la machine (Figure 5). G022087 Figure 8 1.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Remarque: L'huile moteur de première qualité « Toro Premium » es en vente chez les concessionnaires Toro agréés. G022377 Figure 10 Important: Utilisez de l'huile moteur 4 temps conforme ou supérieure aux exigences de la classe de service API...
  • Page 10: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Remplissage du réservoir de carburant Capacité :0,93 l (0,25 gallon américain) DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. •...
  • Page 11: Démarrage Du Moteur

    2. Retirez le bouchon du réservoir. DANGER 3. Remplissez le réservoir d'essence sans plomb jusqu'à 6 Dans certaines circonstances, de l'électricité à 13 mm du haut du réservoir. L'essence ne doit pas statique peut se former et enflammer l'essence lors monter dans le goulot de remplissage.
  • Page 12: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur 3. Amenez la machine jusqu'à la zone à aérer. 4. Lorsque vous avez terminé, arrêtez la machine et 1. Relâchez la barre de commande de déplacement et relevez la barre de commande des louchets pour laissez-la revenir au point mort. abaisser les roues arrière et sortir les louchets du sol.
  • Page 13: Arrimage De La Machine Pour Le Transport

    3. Élevez la butée de roue pour augmenter la profondeur d'aération et abaissez-la pour réduire la profondeur d'aération selon les besoins. 4. Resserrez les écrous pour fixer la butée de roue en place. 5. Répétez les opérations 2 à 4 pour la butée de roue sur le côté...
  • Page 14: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement Après les 10 premières • Contrôlez la tension de la chaîne d'entraînement. heures de fonctionnement Après les 25 premières •...
  • Page 15: Basculement De La Machine

    Lubrification Lubrification de la chaîne d'entraînement Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures 1. Relevez les louchets, arrêtez la machine, coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie. 2. Élevez l'avant de la machine pour accéder à la chaîne et bloquez la machine en place ;...
  • Page 16: Graissage De La Machine

    Graissage de la machine Entretien du moteur Utilisez une pompe à graisse pour lubrifier les graisseurs sur Entretien du filtre à air l'essieu avant avec de la graisse universelle au lithium (Figure 23). Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse).
  • Page 17: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Remarque: L'huile moteur de première qualité « Toro 6. Inclinez la machine sur le côté (filtre à air vers le Premium » es en vente chez les concessionnaires Toro agréés. haut) pour vidanger l'huile usagée par le goulot de Important: Utilisez de l'huile moteur 4 temps conforme remplissage (Figure 27).
  • Page 18: Entretien De La Bougie

    G019300 Figure 29 1. Électrode latérale 2. Électrode centrale 3. Isolateur 4. Écart de 0,7 à 0,8 mm 6. Posez et serrez la bougie à la main avec précaution G022085 (pour éviter de fausser le filetage). Figure 28 7. Serrez la bougie de 1/2 tour supplémentaire si elle 1.
  • Page 19: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système le moteur sera noyé et le filtre à air sera encrassé par l'essence. d'entraînement 3. Exercez une force de 4,5 kg sur la chaîne près de l'ouverture du cadre (Figure 31). Si la chaîne fléchit de plus de 6 mm, tendez-la comme suit : Contrôle de la pression des pneus Périodicité...
  • Page 20: Entretien Des Courroies

    Entretien des courroies Contrôle et réglage de la tension de la courroie Périodicité des entretiens: Après les 25 premières heures de fonctionnement Toutes les 50 heures Figure 34 1. Relevez les louchets, arrêtez la machine, coupez le 1. Raccord de câble 3.
  • Page 21: Entretien Des Louchets

    Entretien des louchets 5. Déposez le louchet et remplacez-le par un neuf. Vérifiez que le louchet neuf est tourné dans la même direction que les autres louchets sur l'ensemble. Contrôle et remplacement des 6. Fixez le louchet neuf avec le boulon et l'écrou retirés louchets précédemment, et serrez-les à...
  • Page 22: Remisage

    Remisage 1. Relevez les louchets, arrêtez la machine, coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie. 2. Nettoyez soigneusement toute la machine. Important: La machine peut être lavée avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
  • Page 23: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. La commande du moteur est en 1. Réglez la commande du moteur à la position d'arrêt. position de marche. 2. La commande d'accélérateur est en 2. Réglez la commande d'accélérateur en position d'arrêt.
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

33516

Table des Matières