GEA HGX12e S CO2 Serie Instructions De Montage
GEA HGX12e S CO2 Serie Instructions De Montage

GEA HGX12e S CO2 Serie Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour HGX12e S CO2 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEA Bock Compressor HGX12e S CO
Instructions de montage
HGX12e/20-4 S CO
2
HGX12e/30-4 S CO
2
HGX12e/40-4 S CO
2
HGX12e/50-4 S CO
2
HGX12e/60-4 S CO
2
HGX12e/75-4 S CO
2
engineering for a better world
2
GEA Refrigeration Technologies
D
GB
F
E
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEA HGX12e S CO2 Serie

  • Page 1 GEA Bock Compressor HGX12e S CO Instructions de montage HGX12e/20-4 S CO HGX12e/30-4 S CO HGX12e/40-4 S CO HGX12e/50-4 S CO HGX12e/60-4 S CO HGX12e/75-4 S CO engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies...
  • Page 2: À Propos De Ces Instructions

    Respecter les consignes de sécurité figurant dans ces instructions. Les présentes instructions doivent être remises au client final avec l'installation dans laquelle le compresseur est monté. Fabricant GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen Contact GEA Bock GmbH Benzstraße 7...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité 1.2 Qualification requise du personnel 1.3 Consignes générales de sécurité 1.4 Exploitation conforme Description du produit 2.1 Brève description 2.2 Plaque signalétique 2.3 Codification des types Domaines d'application 3.1 Fluide frigorigène 3.2 Remplissage d'huile 3.3 Limites d'utilisation Montage du compresseur...
  • Page 4: Sécurité

    1| Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité : DANGER Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne immédiatement la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 5: Consignes Générales De Sécurité

    Le compresseur ne doit pas être utilisé dans des zones explosibles ! Les présentes instructions de montage portent sur la version standard du compresseur de GEA Bock. Le compresseur est conçu pour être monté dans une machine (au sein de l'UE conformément aux directives européennes 2006/42/CE - Directive Machines -, 97/23/CE - Directive Équipements sous...
  • Page 6: Description Du Produit

    2| Description du produit 2.1 Brève description • Compresseur à pistons à deux cylindres semi-hermétique avec graissage par pompe à huile. • Moteur d'entraînement refroidi par gaz aspirés. Anneau de levage Plaque à clapets Plaque Pompe à signalétique huile Voyant Fig.
  • Page 7: Plaque Signalétique (Exemple)

    2| Description du produit 2.2 Plaque signalétique (exemple) Fig. 3 Tension, commutation, fréquence Désignation de type 50 Hz Vitesse de rotation nominale Numéro de machine Volume déplacé Intensité de service maximale Tension, commutation, fréquence Intensité de démarrage (rotor bloqué) 60 Hz 10 Vitesse de rotation nominale BP (LP) : pression max.
  • Page 8: Domaines D'application

    : R744 3.2 Remplissage d'huile Les compresseurs sont remplis en usine avec le type d'huile suivant : GEA Bock C 85 E (seule cette huile peut être utilisée) ATTENTION Le niveau d‘huile doit être Niveau max. situé dans la zone visible du voyant.
  • Page 9: Montage Du Compresseur

    4| Montage du compresseur INFO Les nouveaux compresseurs sont remplis de gaz de protection en usine (azote 3 bars). Conserver cette charge d'attente dans le compresseur aussi longtemps que possible et empêcher la pénétration d'air. V érifier que le compresseur n'a pas été endommagé pendant le transport avant de commencer les travaux.
  • Page 10: Tuyauteries

    4| Montage du compresseur Les raccords des tuyauteries sont étagés, afin de pouvoir utiliser des tuyaux de dimensions courantes (en millimètres ou en pouces). Les diamètres des raccords des vannest conviennent à un rendement maximal du compresseur. En ce qui concerne les tuyaux, la section nécessaire doit être adaptée au rendement souhaité, tout comme pour les clapets de retenue.
  • Page 11: Utilisation Des Vannes

    4| Montage du compresseur 4.6 Utilisation des vannes Avant d'ouvrir ou de fermer la vanne, desserrer le presse-étoupe de la tige de vanne d'env. ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Après l'actionnement de la vanne, resserrer le presse-étoupe de la tige de vanne dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    5| Raccordement électrique Raccordement électrique DANGER Risque de choc électrique ! Haute tension ! Effectuer les travaux uniquement lorsque l'installation électrique est hors tension ! INFO Raccorder le moteur du compresseur conformément au schéma de raccordement (voir panneau intérieur de la boîte à bornes). Utiliser des passages de câbles adaptés dotés de l'indice de protection approprié...
  • Page 13: Raccordement Du Moteur D'entraînement

    5| Raccordement électrique 5.2 Raccordement du moteur d'entraînement Le compresseur est équipé d'un moteur pour un raccordement en étoile/triangle. Désignation sur la plaque signalétique Autocollant sur la boîte à bornes ∆ / Y Étoile-triangle de démarrage n'est possible que sur 230 V. Exemple : 230 V ∆...
  • Page 14: Schéma De Raccordement Pour Démarrage Direct 230 V ∆/400 V Y

    5.3 Schéma de raccordement pour démarrage direct 230 V Δ / 400 V Y                           ...
  • Page 15                        Alarme protection du moteur  Surchauffe R1, R2   Alarme haute pression   Borne plate armoire de commande ...
  • Page 16: Module De Protection Électronique Mp

    5| Raccordement électrique 5.4 Module de protection électronique MP 10 Le moteur du compresseur est équipé de thermistances (PTC) qui sont reliées au module de protection électronique MP 10 dans la boîte à bornes. Le disponibilité opérationnelle est signalée par le voyant H3 (vert) après la mise sous tension.
  • Page 17: Contrôle Fonctionnel Du Module De Protection Mp

    5| Raccordement électrique 5.6 Contrôle fonctionnel du module de protection MP 10 Vérifier le fonctionnement du module de protection avant la mise en service, l'élimination d'un défaut ou toute modification dans le circuit de commande : VOY. H1 VOY. H2 VOY. H3 N°...
  • Page 18: Mise En Service

    6| Mise en service 6.1 Préparatifs de mise en service INFO Pour protéger le compresseur contre des conditions de fonctionne- ment non autorisées, l’utilisation de pressostats haute et basse pression côté installation est obligatoire Le compresseur a été testé en usine et toutes ses fonctions ont été contrôlées. Il n'est donc pas nécessaire de suivre des instructions de démarrage particulières.
  • Page 19: Charge En Fluide Frigorigène

    6| Mise en service Tirer tout d'abord l'installation au vide, puis introduire le compresseur dans le processus de tirage au vide. Dépressuriser le compresseur. Ouvrir la vanne à l'aspiration et au refoulement. Tirer au vide à l'aide de la pompe à vide du côté aspiration et du côté haute pression. À...
  • Page 20: Mise En Service

    6| Mise en service 6.6 Mise en service AVERTISSEMENT Ouvrir impérativement les deux robinets d'arrêt avant le démarrage du compresseur ! Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité et de protection (pressostats, protection du moteur, mesures électriques de protection contre les contacts, etc.). Mettre le compresseur en marche et le faire tourner au moins 10 minutes.
  • Page 21: Comment Éviter Les Coups De Liquide

    6| Mise en service 6.8 Comment éviter les coups de liquide ATTENTION Les coups de liquide peuvent endommager le compresseur et cau- ser une fuite de fluide frigorigène À respecter pour éviter les coups de liquide : L'ensemble de la conception de l'installation frigorifique doit être réalisé correctement. Tous les composants doivent être adaptés les uns aux autres selon leur puissance (en particulier l'évaporateur et le détendeur).
  • Page 22: Maintenance

    81033 80724 Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine GEA Bock ! 7.4 Accessoires Pour connaître les accessoires disponibles, rendez-vous sur le site Internet www.gea.com 7.5 Extrait du tableau des lubrifiants L'huile est nécessaire pour entreprise avec le CO il'appui C 85 E !
  • Page 23: Mise Hors Service

    7| Maintenance 7.6 Mise hors service Fermer les vannes du compresseur. Le CO ne fait l’objet d’aucune obligation de recyclage et peut, par conséquent, être évacué dans l’environnement. En raison du risque de suffocation, veiller impérativement à une bonne ventilation ou évacuer le CO vers l’extérieur.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    8| Caractéristiques techniques Charge d'huile Poids 220-240 V ∆ / 380-420 V Y - 3 - 50 Hz 265-290 V ∆ / 440-480 V Y - 3 - 60 Hz Nombre de cylindres...
  • Page 25: Dimensions Et Raccords

    (corrosion prevention, (corrosion prevention, Freigabe / Approved safe transportation). packaging for safe transportation). GEA Bock GmbH - Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de Änd.-Nr. / Mod-No. Datum / Date Bearb. / Edited Geprüft / Appr. Maß Dimension Passung / Clearance Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,...
  • Page 26: Déclaration De Conformité Et D'intégration

    (conformément à la Directive Machines 2006/42/CE) Le fabricant : GEA Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Tél. : 07022/9454-0 déclare par la présente que le compresseur frigorifique HGX12e -CO répond aux exigences fondamentales de l'annexe II 1B de la Directive Machines 2006/42/CE.
  • Page 27: Service Après-Vente

    11| Service après-vente Très cher client, Les compresseurs GEA Bock sont des produits de grande qualité, fiables et faciles à entretenir. En cas de questions relatives au montage, au fonctionnement et aux accessoires, veuillez vous adresser à notre service chargé des applications techniques, au commerce de gros spécialisé dans la réfrigération ou à...
  • Page 28 • • GEA Group est une société internationale d’ingénierie des procédés, qui réalise un volume de ventes de plusieurs milliards d'euros et déploie ses activités dans plus de 50 pays. Créée en 1881, la société est un fournisseur leader d’équipements et de technologies innovants. GEA Group est listé à l’indice STOXX Europe 600.

Table des Matières