GEA HGX12P/60-4 S Instructions De Montage

GEA HGX12P/60-4 S Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour HGX12P/60-4 S:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEA Bock HG12P (HC/LG)
Instructions de montage
09652-10-2020-F
Traduction des Instructions originales
HG(X)12P/60-4 S
HG(X)12P/75-4 (S)
HG(X)12P/90-4 (S)
HG(X)12P/110-4 (S)
HGX12P/75 ML 1 LG
HGX12P/90 ML 2 LG
HGX12P/110 ML 2 LG
HG12P/60-4 S HC
HG12P/75-4 (S) HC
HG12P/90-4 (S) HC
HG12P/110-4 (S) HC
HGX12P/60 S 0,7 LG
HGX12P/75 S 1 LG
HGX12P/90 S 2 LG
HGX12P/110 S 3 LG
D
GB
F
E
I
Ru
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEA HGX12P/60-4 S

  • Page 1 GEA Bock HG12P (HC/LG) Instructions de montage 09652-10-2020-F Traduction des Instructions originales HG(X)12P/60-4 S HG12P/60-4 S HC HG(X)12P/75-4 (S) HG12P/75-4 (S) HC HG(X)12P/90-4 (S) HG12P/90-4 (S) HC HG(X)12P/110-4 (S) HG12P/110-4 (S) HC HGX12P/60 S 0,7 LG HGX12P/75 ML 1 LG...
  • Page 2: Table Des Matières

    Respecter les consignes de sécurité figurant dans ces instructions. Les présentes instructions doivent être remises au client final avec l'installation dans laquelle le compresseur est monté. Fabricant GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen Contact GEA Bock GmbH Benzstraße 7...
  • Page 3 Sommaire Page Domaines d'application 4.1 Fluide frigorigène 4.2 Remplissage d'huile 4.3 Limites d'utilisation Plages d'utilisation des compresseurs HC et LG 5.1 Fluide frigorigène 5.2 Remplissage d'huile 5.3 Limites d'utilisation Montage du compresseur 6.1 Stockage et transport 6.2 Installation 6.3 Raccordement des tuyauteries 6.4 Tuyauteries 6.5 Raccordement des conduites d'aspiration et de refoulement 6.6 Filtre conduite d'aspiration et filtre déshydrateur 6.7 Utilisation des vannes 6.8 Mode de fonctionnement des raccords de service avec possibilité...
  • Page 4: Sécurité

    1| Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité : DANGER Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne immédiatement la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures de gravité moyenne ou des blessures légères. ATTENTION Signale une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. INFO Informations importantes ou astuces facilitant le travail. 1.2 Qualification requise du personnel AVERTISSEMENT Une qualification insuffisante du personnel présente un risque d'accidents entraînant des blessures graves ou la mort. C'est pourquoi les travaux à réaliser sur la Plusbox doivent être réa- lisés uniquement par un personnel possédant les qualifications suivantes (personnel compétent) :...
  • Page 5: Consignes Générales De Sécurité

    Le compresseur ne doit pas être utilisé dans des zones explosibles ! Les présentes instructions de montage portent sur la version standard du compresseur de GEA. Le compresseur est conçu pour être monté dans une machine (au sein de l'UE conformément aux directives européennes 2006/42/CE - Directive Machines - et 2014/68/UE - Directive Équipements sous pression –).
  • Page 6: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De Fluides Frigorigènes Inflammables

    2 | Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables 2.1 Consignes de sécurité DANGER • Risques d'explosion et d'incendie ! Les hydrocarbures ainsi que les fluides frigorigènes HFO synthétiques sont des gaz incolores, inflammables et explosifs lorsqu'ils sont mélangés à certains autres éléments ! • Selon la norme EN 378, les hydrocarbures sont classés dans le groupe de sécurité A3 (fluides frigorigènes facilement inflam- mables). • Selon la norme EN 378, les fluides frigorigènes HFO sont classés dans le groupe de sécurité A2L (fluides frigorigènes difficilement inflammables. Dans la mesure où les hydrocarbures sont plus lourds que l'air, veiller à ce que le lieu d'installation se trouve au-dessus du niveau du sol, afin que les gaz puissent être évacués librement. • Une analyse des risques doit permettre de déterminer des mesures techniques adaptées permettant la réduction suffisante des risques. Une classification des zones dangereuses doit être...
  • Page 7: Description Du Produit

    3| Description du produit 3.1 Brève description • Compresseur à pistons à deux cylindres semi-hermétique avec graissage par pompe à huile. • Moteur d'entraînement refroidi par gaz aspirés. Anneau de levage Plaque à clapets Plaque Pompe à huile signalétique Voyant Fig. 1 Culasse Vanne de refoulement...
  • Page 8: Codification Des Types

    3| Description du produit Typschild (Beispiel) 3.2 Plaque signalétique (exemple) GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen, Germany HGX12P/110-4S AS35830A001 AS35830A001 10,6/6,1A 11,3 SE 55 Fig. 3 Typbezeichnung Spannung, Schaltung, Frequenz Tension, commutation, fréquence Désignation de type 50 Hz Maschinennummer Nenndrehzahl 50 Hz Vitesse de rotation nominale Numéro de machine...
  • Page 9: Codification Des Types Hc-Compresseur

    3| Description du produit 3.4 Codification des types HC-compresseur (exemple) 110- Hydrocarbures Variante de moteur ³ Nombre de pôles Cylindrée ² Nombre de cylinders Taille Série ¹ ¹ HG - Hermetic Gas-Cooled (refroidi par gaz aspirés) Information supplémentaire pour les compresseurs Pluscom ²...
  • Page 10: Domaines D'application

    4| Domaines d'application 4.1 Fluide frigorigène • HFC : R134a, R404A/R507, R407C • (H)CFC : 4.2 Remplissage d'huile Les compresseurs sont remplis en usine avec le type d'huile suivant : - pour R134a, R404A/R507, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55 - pour R22 FUCHS Reniso SP 46 Les compresseurs remplis en huile ester (FUCHS Reniso Triton SE 55) sont identifiés par un X dans la désignation de type (p.
  • Page 11: Plages D'utilisation Des Compresseurs Hc Et Lg

    5 | Plages d'utilisation des compresseurs HC et LG 5.1 Fluide frigorigène • Hydrocarbures : R290, R1270 (Recommandation de qualité 2.5 (< 50 ppm H • Le réfrigérant HFO : R1234ze, R1234yf, R455A, R454C 5.2 Remplissage d'huile Les compresseurs sont remplis en usine avec le type d'huile suivant : •...
  • Page 12: Montage Du Compresseur

    6| Montage du compresseur INFO Les nouveaux compresseurs sont remplis de gaz de protection en usine. Conserver cette charge d'attente dans le compresseur aussi longtemps que possible et empêcher la pénétration d'air. V érifier que le compresseur n'a pas été endommagé pendant le t ransport avant de commencer les travaux. 6.1 Stockage et transport Stockage à...
  • Page 13: Tuyauteries

    6| Montage du compresseur Les raccords des tuyauteries sont étagés, afin de pouvoir utiliser des tuyaux de dimensions courantes (en millimètres ou en pouces). Les diamètres des raccords des vannest conviennent à un rendement maximal du compresseur. En ce qui concerne les tuyaux, la section nécessaire doit être adaptée au rendement souhaité, tout comme pour les clapets de retenue.
  • Page 14: Utilisation Des Vannes

    6| Montage du compresseur 6.7 Utilisation des vannes Avant d'ouvrir ou de fermer la vanne, desserrer le presse-étoupe de la tige de vanne d'env. tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Après l'actionnement de la vanne, resserrer le presse-étoupe de la tige de vanne dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 15: Raccordement Électrique

    7| Raccordement électrique DANGER Risque de choc électrique ! Haute tension ! Effectuer les travaux uniquement lorsque l'installation électrique est hors tension ! ATTENTION En cas de montage d'accessoires équipés d'un câble électrique, respecter un rayon de cambrage minimal de 3x le diamètre du câble pour la pose du câble. INFO Raccorder le moteur du compresseur conformément au schéma de raccordement (voir panneau intérieur de la boîte à bornes). Utiliser des passages de câbles adaptés dotés de l'indice de protec- tion approprié...
  • Page 16: Schéma De Raccordement Pour Démarrage Direct 230 V ∆/400 V Y

    7.3 Schéma de raccordement pour démarrage direct 230 V Δ/400 V Y FC1.1 I> I> I> FC1.1 L3 N PE -EC1 Θ B1 B2 INT69G Anschlußkasten Verdichter Boîte de raccordement du compresseur Fig. 11 Thermistances (sonde PTC) d'enroulement du moteur Thermostat de protection thermique (sonde PTC) Dispositif de protection du circuit de charge Fusible du circuit de commande Pressostat de sécurité...
  • Page 17 L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 P> Θ Θ DANGER Risque d'explosion ! Le déclencheur électronique INT69 G doit être installé en dehors de la zone dangereuse des compresseurs HC et LG ! Voir aussi chapitre 7.7. Disjoncteur principal Bouton marche Moteur du compresseur Contacteur du compresseur INT69 G Module de protection électronique INT69 G Chauffage du carter d'huile...
  • Page 18: Module De Protection Électronique Int69 G

    7| Raccordement électrique 7.4 Module de protection électronique INT69 G Le moteur du compresseur est équipé de thermistances (PTC) qui sont reliées au module de protection électronique INT69 G dans la boîte à bornes. En cas de surchauffe dans l'enroulement du moteur, l'INT69 G arrête la protection de moteur. La remise en marche ap- rès refroidissement peut s'effectuer uniquement lorsque le verrouillage électronique du re- lais de sortie (bornes B1+B2) est supprimé...
  • Page 19: Contrôle Fonctionnel Du Module De Protection Int69 G

    7| Raccordement électrique 7.6 Contrôle fonctionnel du module de protection INT69 G Vérifier le fonctionnement du module de protection avant la mise en service et après l'élimination d'un défaut ou toute modification dans le circuit de commande. Pour ce faire, procéder à ce contrôle à l'aide d'un testeur de continuité. Position du relais INT69 G État de l'appareil Position du relais...
  • Page 20: Chauffage De Carter D'huile Pour Les Compresseurs Hc Et Lg

    7| Raccordement électrique 7.8 Chauffage du carter d'huile pour les compresseurs HC et LG Dans la mesure où la solubilité des hydrocarbures et des fluides frigorigènes HFO peut être très élevée dans l'huile, en particulier à des pressions d'aspiration élevées, le compresseur doit être équipé d'un chauffage de carter d'huile. Pour cette raison, à l'arrêt, un circuit de pompage pour la réduction des pressions à...
  • Page 21: Mise En Service

    8| Mise en service 8.1 Préparatifs de mise en service INFO P our protéger le compresseur contre des conditions de fonction- nement non autorisées, l’utilisation de pressostats haute et basse pression côté installation est obligatoire Le compresseur a été testé en usine et toutes ses fonctions ont été contrôlées. Il n'est donc pas nécessaire de suivre des instructions de démarrage particulières. Vérifier que le compresseur n'a pas été endommagé pendant le transport ! 8.2 Contrôle de la résistance à la pression La résistance à...
  • Page 22: Charge En Fluide Frigorigène

    8| Mise en service 8.5 Charge en fluide frigorigène ATTENTION Porter des vêtements de protection personnels tels que des lu- nettes et des gants de protection ! S'assurer que les vannes à l'aspiration et au refoulement sont ouverts. Remplir le fluide frigorigène (couper le vide) sous forme liquide directement dans le condenseur ou le collecteur lorsque le compresseur est arrêté.
  • Page 23: Raccord Du Régulateur De Niveau D'huile

    8| Mise en service 8.8 Raccord du régulateur de niveau d'huile La régulateur de niveau d'huile se raccorde sur le point de fixation "O". Vous pouvez acquérir un adapteur approprié dans le commerde spécialisé. 9| Maintenance 9.1 Préparation AVERTISSEMENT Avant toute opération sur le compresseur : Arrêter le compresseur et se prémunir contre un redémarrage accidentel. Dépressuriser le compresseur. Empêcher l'air de pénétrer dans l'installation ! Une fois la maintenance terminée : Raccorder tous les interrupteurs de sécurité.
  • Page 24: Extrait Du Tableau Des Lubrifiants

    Le type d'huile utilisé de série en usine est indiqué sur la plaque signalétique. L'utilisation de ce type d'huile est à privilégier. Les alternatives à ce type d'huile figurent dans l'extrait de notre tableau des lubrifiants ci-dessous. Ne pas mélanger les huiles. N'utiliser qu'une huile à la fois Fluide frigorigène Type d'huile de série GEA Alternatives recommandées Fuchs Reniso Triton SEZ 32 Esso/Mobil EAL Arctic 46 Fuchs Reniso Triton SE 55 (par ex.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    10| Caractéristiques techniques Niveau de pres- sion acoustique Charge d'huile (centre du voyant) Charge d'huile (départ usine) Tuyauterie d'aspiration SV Tuyauterie de refoulement DV Poids Courant de démarrage (rotor bloqué) Puissance absorbée max. Intensité de service max. 220-240 V ∆ / 380-420 V Y - 3 - 50 Hz Tension 265-290 V ∆...
  • Page 26: Dimensions Et Raccords

    Teile Nr. / part-no. Typ / type Teile Nr. / part-no. Typ / type Teile Nr. / part-no. Typ / type Teile Nr. / part-no. Dimensions en mm HG12P/60-4 S 14541 HGX12P/60-4 S 14549 HG12P/90-4 14544 HGX12P/90-4 14552 HG12P/75-4 14542...
  • Page 27: Déclaration D'incorporation

    Déclaration d‘incorporation pour les machines incomplètes au sens de la directive CE relative aux machines 2006/42/CE, annexe II, partie 1. B Fabricant: GEA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Allemagne Nous Fabricant déclarons sur notre unique responsabilité que la machine incomplète Désignation:...
  • Page 28: Service Après-Vente

    13| Service après-vente Très cher client, Les compresseurs GEA sont des produits de grande qualité, fiables et faciles à entretenir. En cas de questions relatives au montage, au fonctionnement et aux accessoires, veuillez vous adresser à notre service chargé des applications techniques, au commerce de gros spécialisé...
  • Page 30 • • GEA Group est une société internationale d’ingénierie des procédés, qui réalise un volume de ventes de plusieurs milliards d'euros et déploie ses activités dans plus de 50 pays. Créée en 1881, la société est un fournisseur leader d’équipements et de technologies innovants. GEA Group est listé...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg12p/60-4 s hcHgx12p/75-4 sHg12p/75-4 s hcHgx12p/90-4 sHg12p/90-4 s hcHgx12p/110-4 s ... Afficher tout

Table des Matières