Le-Premontage -Indications; Dèlimitations De Protection - Artweger ARTLIFT Mode D'emploi

Le premontage: siège relevable
Masquer les pouces Voir aussi pour ARTLIFT:
Table des Matières

Publicité

Die Elektroinstallation darf nur von einem berechtigten Fachbetrieb unter Berücksichtigung der gesetzlichen Richtlinien sowie der
nationalen Errichtungsbestimmungen erfolgen (z.B.: Österreich OVE-E-8101; Deutschland DIN VDE 0100-701 in der jeweils gül-
tigen Ausgabe). Leerrohr von oben bzw unten (mind. Ø 20 mm, Mindestverlegetiefe 5 cm). Separate Netzzuleitung H05-VV-F
(fl exible Leitung) über FI-Schutzschalter RCD ∆IN ≤ 30 mA. Zum Anschluss sollten ca. 3m Kabel vorgesehen werden. Gültige
Vorschriften für Potentialausgleich beachten! Potentialausgleichsleitung, 4 mm2 (Cu) für den Anschluss an die serienmäßige
Erdungsklemme.
Die Leitung muß 2polig abschaltbar sein, mit min. 3mm Kontaktöffnung (außerhalb von Schutzbereich 2, z.b. Schütz geschalten über

LE-PREMONTAGE -INDICATIONS

Lichtschalter mit Kontrollanzeige) Gemäß VDE 0100-701 bzw. OVE-E-8101.
Alimentation en eau et évacuation de la baignoire selon norme DIN 1986 et DIN 1988 comme pour une baignoire standard.
En cas d'arrivée d'eau intégrée dans la baignoire (équipement optionnel), il convient d'installer un robinet d'arrivée d'eau co nformément à
la norme EN 1717.
Electrical installation may only be carried out by a qualifi ed, registered company in compliance with legislation guidelines as
L'encastrement du rupteur à contact atmosphérique doit être effectué selon les normes et prescriptions locales en vigueu!
well as the currently valid edition of national installation regulations (e.g.; Austria OVE-E-8101; Germany DIN VDE 0100-701).
Cable duct from above or below (min. 20 mm Ø, min. installation depth 5 cm). Separate mains supply line H05-VV-F (fl exible
Veillez à ce que les préparations de l'espace d'installation correspondent aux normes en vigueur dans le pays, par ex. ÖNORM B2204 ou
line) over a RCD ∆IN ≤ 30 mA. For connection a cable of approx. 3 m should be provided.
DIN 18515-1, (pose du carrelage/etanchéisation conformes à la norme).(Etancher l'espace menacé par les projections d'eau, ainsi que la
Take care to comply with current regulations about potential equalization! Potential equalization line, 4 mm2 (Cu) for
surface complète du sol avec de la feuille d'étanchéité liquide!)
connection to the standard ground terminal.
Les deux murs sur lesquels la baignoire est monté doivent présenter un angle de 90° exact.
The line has to have a double-pole cut-off, with a min. 3 mm contact opening (outside of protected zone 2, e.g. protection switched over
light switch with control indicator) in accordance with VDE 0100-701 respectively OVE-E-8101.
L'installation électrique ne peut être qu'effectuée par une entreprise spécialisée sous la stricte observance des directives légales, ainsi que
des dispositions nationales liées à la construction (par ex.: Autriche OVE-E-8101; Allemagne DIN VDE 0100-701 respectivement dans sa
dernière version). Gaine à partir du haut ou bien du bas (diamètre minimum 20 mm, profondeur d'encastrement minimum 5 cm).
Alimentation réseau séparée H05-VV-F (câble fl exible) par un interrupteur de sécurité FI RCD ∆IN ≤ 30 mA.
Pour le raccordement il convient de prévoir environ 3 m de câble. Respecter les directives en vigueur pour la compensation de
potentiel ! Câble de compensation de potentiel, 4 mm2 (Cu) pour le raccordement à la borne de terre standard.
Le câble doit être muni d'un dispositif d'interruption bipolaire, avec une ouverture de contact de minimum 3 mm (en dehors de la zone de sécurité 2)
(par ex. contacteur branché sur interrupteur lumineux avec indication de contrôle) (Selon VDE 0100-701 ou bien OVE-E-8101).
De elektronische installatie mag slechts door een gespecialiseerd bedrijf, met inachtneming van de wettelijke richtlijnen en de nationale
voorschriften betreffend de inbouw, worden uitgevoerd (bijv. Oostenrijk OVE-E-8101, Duitsland DIN VDE 0100-701 in de betreffend
geldige uitgave). Losse buis van boven naar beneden (min. Ø 20 mm, minimale plaatsingsdiepte 5 cm). Aparte nettoevoerleiding
H05-VV-F (fl exibele leiding) via FI-veiligheidsschakelaar RCD ∆IN ≤ 30 mA.
DÈLIMITATIONS DE PROTECTION
Voor de aanleg moet tenminste rekening worden gehouden met ca. 3m kabel. Let op de geldende eisen voor de potentiaalcom-
pensatie! Leiding voor de poten tiaalcompensatie 4 mm2 (Cu), voor de aansluitingen aan de standaard aardklem.
De leiding moet 2-polig uitgeschakeld kunnen worden, met minimaal 3mm contactopening (buiten de beschermde sector 2). (Bijvoorbe-
eld veiligheidsschakelaar geschakeld via lichtschakelaar met controllampje.) (Volgens VDE 0100-701 resp. OVE-E-8101).
Pour votre propre protection,
les délimitations de protections
sont à respecter exactement.
L'installazione elettrica può essere effettuata solamente da una ditta specializzata autorizzata osservando le disposizioni di legge e i rego-
lamenti nazionali relativi all'installazione (ad es. Austria: OVE-E-8101; Germania DIN VDE 0100-701 nelle edizioni in vigore).
Canalina dall'alto e dal basso ( min. Ø 20 mm, profondità minima di posa 5 cm). Cavo di allacciamento alla rete separato H05-
Délimitation niveau 2 :
VV-F (Cavo fl essibile). Protezione da su interruttore di protezione FI RCD ∆IN ≤ 30 mA.
(Hauteur 225 cm)
Per l'allacciamento si deve prevedere un cavo di ca. 3 mt. Prestare attenzione alle normative in vigore per il collegamento equi-
Interdiction de poser
potenziale! Cavo di collegamento equipotenziale, 4 mm2 (Cu) per il collegamento ai morsetti di messa a terra di serie.
des interrupteurs ou
des prises de courant !
Il cavo deve essere interrompibile a 2 poli, con un'apertura di contatto di almeno 3 mm (ad eccezione dello spazio di protezione 2) (ad es.
protezione inserita su interruttore di luce con indicatore di controllo) (ai sensi del VDE 0100-701 e dell' OVE-E-8101).
A
délimitation de
protection 0/1
A
délimitation de protection 3
3 / 3
délimitation de
protection 2
ARTLIFT
ARTLIFT
Plan de coupe A - A
60 cm
zone 0
0,6 m
zone 1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières