Espace De Montage Du Siphon Et Indications; Espace De Montage Du Siphon - Artweger ARTLIFT Mode D'emploi

Le premontage: siège relevable
Masquer les pouces Voir aussi pour ARTLIFT:
Table des Matières

Publicité

WICHTIG! Die Maße der Schalung sind exakt einzuhalten!
(Alle Maße in cm!)
EINBAU
b) auf Rohbeton (Schalungsmaße)
WICHTIG! Die Maße der Schalung sind exakt einzuhalten!
INSTALLATION
160/75
170/75
Anschluss A
Handbrause
(Alle Maße in cm!)
B
70
L
155
165
Anschluss A
IMPORTANT! Les dimensions du coffrage sont à respecter
Handbrause
scrupuleusement! (toutes les mesures sont indiquées en cm!)
B
t e
B r e i
Le roccordement en eau (B) et en électricité (C) n'est possible
qu'à l'intérieur de l'espace indiqué!
Anschluss B
Wanneneinlauf
Raccordement A
Raccordement
A douchette
douchette à main
Die Wanne kann bis 13cm tiefer gesetzt werden!
B
à main
t e
B r e i
Siphon- Montagebereich und Hinweise
B
e u r
l a r g
Anschluss B
1
a
Wanneneinlauf
Raccordement B
Die Wanne kann bis 13cm tiefer gesetzt werden!
C
a
remplissage de
baignoire
. B
La baignoire peut être encastrée de 12,5 cm !
Siphon- Montagebereich und Hinweise
m a x
La baignoire peut être encastrée de 13 cm !
e u r
l a r g
3 métres de

Espace de montage du siphon et indications

câble flexible 3x1,5mm
Raccordement B
remplissage de baignoire
WICHTIG!
Die Wanne darf maximal 13 mm überfliest werden!
Wasseranschluss (B) nur innerhalb des gekennzeichneten Bereiches
IMPORTANT!
möglich!

Espace de montage du siphon

Le carrelage ne doit dépasser que de maxi 13 mm sur
Wasseranschluss: Warm- und Kaltwasser.
le bord de la baignoire!
Armaturposition (D) nach eigenem Ermessen möglich.
Le raccordement en eau (B) n'est possible qu'à l'intérieur de l'espace
Der Einbau eines Rohrunterbrechers hat nach den örtlichen, gültigen
indiqué!
Normen und Vorschriften zu erfolgen!
Raccordement en eau: Eau chaude et eau froide. Possibilité de
Bevor Sie die Twinline montieren achten Sie darauf dass die
positionner le mitigeur (D) librement.
bauseitigen Vorbereitungen den jeweiligen, landesüblichen Normen,
L'encastrement du rupteur à contact atmosphérique doit être effectué
Siphon-Anschlusshöhe
zB. ÖNORM B 2207 oder DIN18515-1
selon les normes et prescriptions locales en vigueur!!
(normgerechte Feuchtigkeitsabdichtung/-Fliesenverlegung)
Veillez à ce que les préparations de l'espace d'installation
entsprechen.
correspondent aux normes en vigueur dans le pays, par ex. ÖNORM
(Spritzwasserbereich und gesamte Bodenfläche mit
B2204 ou DIN 18515-1, (pose du carrelage/etanchéisation
flüssiger Dichtfolie abdichten!)
conformes à la norme).(Etancher l'espace menacé par les projections
d'eau, ainsi que la surface complète du sol avec de la feuille
Die beiden Wände, an denen die TWINLINE-Wanne montiert
d'étanchéité liquide!)
wird, müssen einen exakten 90 Grad-Winkel zueinander aufweisen.
Les deux murs sur lesquels la baignoire est monté doivent
Siphon-Anschlusshöhe
présenter un angle de 90° exact!
Hauteur de raccordement du siphon
Anschluss D
Thermostatbatterie
mit Ab-/Umstellventil
170/80
180/80
b) sur le beton nu (dimensions du coffrage)
70
75
75
165
175
Anschluss D
L
Thermostatbatterie
mit Ab-/Umstellventil
L ä n g e
Raccordement D
mitigeur thermostatique
avec robinet d'arrêt et
inverseur
1
a
L
Raccordement D
L ä n g e
mitigeur thermosta-
tique avec robinet
L
d' arrêt et inverseur
l o n g u e u
r
b
1
m a x . L
l a n g u e u
r
12,6
49
88,5
12,6
17
12,6
Twinline Wanne
49
160
1
b
88,5
170
49
17
180
88,5
17
Baignoire
Twinline Wanne
160x75
160
1
170x75
170
Twinline baignoire
22 cm
170x80
180
160
180x80
1
b
170
180
Plage d'appui pour le siège confort,
env. 40x50 cm !
Partie plane, pas de passage de tuyauterie !
22 cm
9 cm
22 cm
B
160
70
170
70
180
75
9 cm
22 cm
9 cm
B
160
70
170
70
B
180
75
160
70
170
70
9 cm
180
75
22 cm
22 cm
Hauteur total duche
9 cm
Hauteur de la pièce nècessaire
Hauteur d' entrèe
9 cm
Evacuation
10
1
a
128,2
99,2
1
a
128,2
99,2
1
a
128,2
99,2
1
1
1
1
a
b
e
f
158
73,5
14,5 68,7
168
73,5
14,5 68,7
178
78,5
19,5 73,7
e
f
1
1
1
1
1
1
a
b
e
f
14,5
68,7
158
73,5
14,5 68,7
21,2
160/170/180 cm
14,5
68,7
168
73,5
14,5 68,7
21,2
1
1
1
1
a
b
e
f
19,5
93,7
178
78,5
19,5 73,7
26,2
158
73,5
14,5 68,7
19,5
73,7
168
73,5
14,5 68,7
178
78,5
19,5 73,7
160/170/180 cm
160/170/180 cm
Dimensions en cm!
L
Gesamthöhe Dusche
155
Erforderliche Raumhöhe
165
Einstiegshöhe
175
Wasserablauf
160/170/180 cm
L
Gesamthöhe Dusche
155
Erforderliche Raumhöhe
165
Einstiegshöhe
L
Hauteur total douche
175
Wasserablauf
155
Hauteur de la pièce nécessaire
165
Hauteur d'entrée
160/170/180 cm
175
Evacuation
160/170/180 cm
TWINLINE_2_ Vorinstallation_DE_ TB/STÖ_11714_11_11
211 cm
+4,0 cm
18,5 cm
TWINLINE_2_ Vorinstallation_DE_ TB/STÖ_11714_11_11
Ø50 mm
TWINLINE_2_ Vorinstallation_FR_ TB/STÖ_11714_11_11
ARTLIFT
ARTLIFT
1
1
1
g
h
i
21,2
51 37,5
21,2
51 37,5
26,2
56
40
g
h
i
1
1
1
1
1
1
g
h
i
21,2
51
37,5
51 37,5
21,2
51
37,5
51 37,5
1
1
1
g
h
i
26,2
56
40
56
40
21,2
51 37,5
26,2
56
40
21,2
51 37,5
26,2
56
40
13 cm
211,0
+4,0
13 cm
18,5
Ø 50mm
13 cm
211,0
+4,0
18,5
211,0
Ø 50mm
+4,0
18,5
Ø 50mm
13 cm

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières