Electrolux ENN2854COW Mode D'emploi
Electrolux ENN2854COW Mode D'emploi

Electrolux ENN2854COW Mode D'emploi

Réfrigérateur/congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ENN2854COW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENN2854COW
FR
Réfrigérateur/congélateur
PT
Combinado
ES
Frigorífico-congelador
Notice d'utilisation
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
26
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ENN2854COW

  • Page 1 ENN2854COW Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Combinado Manual de instruções Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............24 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 5: Connexion Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la AVERTISSEMENT! pièce. Risque d'incendie ou • Évitez tout contact d'éléments chauds d'électrocution. avec les parties en plastique de l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 7: Mise En Marche

    FRANÇAIS H) Mode FastFreeze J) Mode DrinksChill Indicateur de température du K) Mode FreeStore congélateur Pour sélectionner une Après avoir sélectionné le température différente, compartiment réfrigérateur reportez-vous au ou congélateur, l'animation paragraphe « Réglage de la démarre température ». Après avoir sélectionné la température, l'animation 3.6 Mise à...
  • Page 8: Mode Eco

    L'indicateur de température du L'indicateur de température indique la réfrigérateur indique la température température programmée pour le : programmée. • réfrigérateur : +4 °C 2. Pour désactiver la fonction, appuyez • congélateur : -18 °C sur la touche Mode pour sélectionner 3.
  • Page 9: Alarme Haute Température

    FRANÇAIS 3.14 Alarme haute température Une fois la durée programmée écoulée, le voyant DrinksChill clignote et un signal Une augmentation de la température sonore retentit. dans le compartiment congélateur (par 3. Retirez les boissons placées dans le exemple à cause d'une coupure de compartiment de congélation.
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la...
  • Page 11: Décongélation

    FRANÇAIS autre aliment à congeler pendant cette d'augmenter l'autonomie de conservation période. de votre appareil en cas de coupure de courant ou de panne. Une fois le processus de congélation terminé, revenez à la température 5.8 Filtre à charbon souhaitée (voir « Fonction FastFreeze »). Votre appareil est équipé...
  • Page 12: Indicateur De Température

    5.11 Indicateur de température le taux d'humidité est plus bas, car la circulation d'air est plus importante. Pour un bon stockage des aliments, le 5.10 FreeStore réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi Le compartiment réfrigérateur est équipé...
  • Page 13: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments Frais

    FRANÇAIS 6.3 Conseils pour la • respectez la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez réfrigération des aliments frais congeler par 24 heures figurant sur la plaque signalétique ; Pour obtenir les meilleurs résultats : • le processus de congélation durant •...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    • une fois décongelés, les aliments se • ne dépassez pas la durée de détériorent rapidement et ne peuvent conservation indiquée par le fabricant. pas être recongelés ; 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Vérifiez régulièrement les joints de AVERTISSEMENT!
  • Page 15: Remplacement Du Filtre

    FRANÇAIS L'absence de givre est due à la 2. Insérez le filtre à air dans le circulation d'air froid en continu à compartiment. l'intérieur du compartiment, grâce à un 3. Fermez le volet. ventilateur automatique. Pour de meilleures performances, le filtre TESTEGUARD doit être changé...
  • Page 16 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐ mentation n'est pas cor‐ che du câble d'alimentation rectement insérée dans...
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds. avant de les mettre dans l'appareil.
  • Page 18: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode Maintenez les touches et neau. démonstration. Mode enfoncées pendant environ 10 secondes, jus‐ qu'à ce qu'un long signal so‐ nore retentisse et que l'af‐ fichage s'éteigne pendant un court instant.
  • Page 19: Branchement Électrique

    FRANÇAIS min. Classe Température ambiante 5 cm 200 cm clima‐ tique +16°C à + 32°C +16°C à + 38°C min. +16°C à + 43°C 200 cm Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures.
  • Page 20: Installation De L'appareil

    8. Installez l'entretoise inférieure. 9. Mettez en place la porte. 10. Serrez l'entretoise et le pivot 2. Insérez l'appareil dans le meuble supérieur. d'encastrement. Faites une dernière 3. Poussez l'appareil dans la direction vérification pour vous indiquée par les flèches (1) jusqu'à...
  • Page 21 FRANÇAIS Assurez-vous que l'écart entre l'appareil et le meuble est de 4 mm. 6. Ouvrez la porte. Mettez en place le cache de la charnière inférieure. 4 mm 9. Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières.
  • Page 22 19. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à un angle de 90°. 14. Serrez les vis. 20. Insérez le petit carré (Hb) dans le 15. Fixez la pièce (H) à la pièce (G).
  • Page 23: Bruits

    FRANÇAIS 25. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). 8 mm 23. Placez de nouveau le petit carré sur le guide et fixez-le à l'aide des vis fournies. Faites une dernière vérification pour 24. Alignez la porte du meuble de cuisine vous assurer que : et celle de l'appareil en réglant la •...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ ment Hauteur 1780 Largeur...
  • Page 25: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 26 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA................48 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Page 27: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Page 28: Instruções De Segurança

    Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
  • Page 29 PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores de tomadas • Não toque no compressor ou no duplas ou triplas, nem cabos de condensador. Estes estão quentes. extensão. • Não remova nem toque em peças do • Certifique-se de que não danifica os compartimento de congelação com as componentes eléctricos (ficha e cabo mãos húmidas ou molhadas.
  • Page 30: Funcionamento

    • Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor. 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos Visor Botão do compartimento do congelador DrinksChill / ON/OFF Mode Botão de diminuição da temperatura Botão de aumento da temperatura Botão do compartimento do...
  • Page 31 PORTUGUÊS 3.7 Regulação da temperatura Após a selecção do compartimento do frigorífico Seleccione a temperatura do aparelho ou do congelador, as premindo os reguladores da temperatura. animações iniciam. Temperatura predefinida: Após a selecção da • +4 °C para o frigorífico temperatura, a animação •...
  • Page 32 A activação da função outros alimentos que já estejam no FreeStore aumenta o frigorífico. consumo de energia. A função Shopping é desactivada Se a função for activada automaticamente cerca de 6 horas automaticamente, o depois.
  • Page 33: Alarme De Porta Aberta

    PORTUGUÊS • intermitência dos indicadores de É possível alterar o alarme e temperatura do congelador; tempo durante a • alarme sonoro. contagem decrescente e no final, premindo o Prima qualquer botão para reinicializar o botão de diminuição da alarme. temperatura ou o botão O aviso sonoro é...
  • Page 34: Posicionamento Das Prateleiras Da Porta

    5.1 Posicionamento das Não mova a prateleira de prateleiras da porta vidro que cobre a gaveta de legumes e a prateleira de Para permitir o armazenamento de garrafas, para garantir uma embalagens de alimentos de várias circulação de ar correcta.
  • Page 35: Produção De Cubos De Gelo

    PORTUGUÊS directamente do congelador: neste caso, a confecção demora mais tempo. 5.5 Compartimento de baixa temperatura Nos modelos que estão equipados com esta característica, esta é a parte do 5.9 Controlo de humidade frigorífico mais adequada para conservar alimentos frescos como peixe, carne, A prateleira de vidro possui um marisco, etc.
  • Page 36: Indicador De Temperatura

    área mais fria do frigorífico. Se aparecer OK (A), coloque os alimentos na área indicada pelo símbolo; se não aparecer (B), ajuste o controlador da temperatura para uma regulação mais fria e aguarde 12 horas até voltar a verificar o indicador de temperatura.
  • Page 37: Conselhos Para A Refrigeração

    PORTUGUÊS 6.4 Conselhos para a descongelação rápida e completa e para poder descongelar apenas a refrigeração quantidade necessária; • embrulhe os alimentos em folha de Conselhos úteis: alumínio ou politeno e certifique-se de • Carne (todos os tipos): embale em que as embalagens são herméticas;...
  • Page 38: Manutenção E Limpeza

    7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 3. Enxagúe e seque cuidadosamente. ADVERTÊNCIA! 4. Se estiver acessível, limpe o Consulte os capítulos condensador e o compressor na relativos à segurança. parte de trás do aparelho com uma escova. 7.1 Avisos gerais Esta operação vai melhorar o...
  • Page 39: Substituir O Filtro

    PORTUGUÊS 7.5 Substituir o filtro 2. Introduza o filtro do ar na ranhura. 3. Feche a aba. TESTEGUARD Para obter o melhor desempenho, deve substituir o filtro TESTEGUARD uma vez O filtro de carvão para o ar é um filtro de por ano.
  • Page 40 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desliga‐ Ligue o aparelho. A ficha não está correc‐ Ligue a ficha correctamente tamente introduzida na na tomada eléctrica. tomada eléctrica. Não existe voltagem na Ligue outro aparelho eléctri‐...
  • Page 41 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A temperatura ambiente Consulte a classe climática está demasiado elevada. na placa de características. Os alimentos colocados Deixe que os alimentos arre‐ no aparelho estavam de‐ feçam até à temperatura am‐ masiado quentes. biente antes de os guardar. A porta não está...
  • Page 42: Fechar A Porta

    Problema Causa possível Solução A porta não está bem fe‐ Consulte “Fechar a porta”. chada. A temperatura de algum Deixe que a temperatura dos produto está demasiado alimentos diminua até à tem‐ elevada. peratura ambiente antes de os guardar.
  • Page 43: Reversibilidade Das Portas

    PORTUGUÊS Podem ocorrer alguns min. 5 cm problemas de 200 cm funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições. O funcionamento correcto só pode ser garantido no min. intervalo de temperaturas 200 cm indicado. Se tiver dúvidas em relação ao local onde deve instalar o aparelho, contacte o vendedor, o...
  • Page 44: Instalar O Aparelho

    8. Instale o espaçador inferior. 9. Instale a porta. 10. Aperte o espaçador e o pino 2. Instale o aparelho no nicho. superior. 3. Empurre o aparelho na direcção das Faça uma verificação final setas (1) até que a tampa superior para garantir que: pare contra o móvel de cozinha.
  • Page 45 PORTUGUÊS 9. Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. 4 mm 44 mm 10. Instale a grelha de ventilação (B). 7. Fixe o aparelho no nicho com 4 11. Encaixe as tampas da dobradiça (E) parafusos.
  • Page 46 8 mm 17. Instale a peça (Ha) no interior do móvel de cozinha. 22. Retire os suportes e assinale uma distância de 8 mm a partir da ca. 50 mm extremidade exterior da porta onde o parafuso vai ser colocado (K).
  • Page 47: Ruídos

    PORTUGUÊS Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados. • A tira vedante está bem fixada no aparelho. • A porta abre e fecha correctamente. 10. RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrigerante).
  • Page 48: Informação Técnica

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA 11.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura 1780 Largura Profundidade Tempo de autonomia Horas Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se exterior ou no interior do aparelho, bem na placa de características, que está...
  • Page 49 PORTUGUÊS elimine os aparelhos que tenham o ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades símbolo juntamente com os resíduos municipais. domésticos. Coloque o produto num...
  • Page 50 11. INFORMACIÓN TÉCNICA................72 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 51: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Page 53 ESPAÑOL • El cable de alimentación debe estar • No vuelva a congelar alimentos que por debajo del nivel del enchufe de se hayan descongelado. alimentación. • Siga las instrucciones del envase de • Conecte el enchufe a la toma de los alimentos congelados.
  • Page 54: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de mandos Pantalla Tecla del compartimento frigorífico DrinksChill / Tecla del compartimento congelador ON/OFF Mode Tecla de enfriamiento de temperatura Tecla de calentamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido temperatura durante unos segundos. El de las teclas a otro más alto...
  • Page 55 ESPAÑOL 3.7 Regulación de la La animación se inicia tras temperatura seleccionar el compartimento del frigorífico Ajuste la temperatura del aparato o del congelador pulsando los reguladores de Tras seleccionar la temperatura. temperatura, la animación Ajuste de la temperatura parpadea durante unos predeterminada: minutos.
  • Page 56 La activación de la función que suba la temperatura de los que ya FreeStore incrementa el se guardan en el frigorífico. consumo de energía. Shopping se desactiva automáticamente Si la función se activa después de unas 6 horas.
  • Page 57: Alarma De Puerta Abierta

    ESPAÑOL 3.13 Modo FastFreeze • emisión de una señal acústica. Para reiniciar la alarma, pulse cualquier La función se detiene automáticamente tecla. después de 52 horas. La señal acústica se apaga. Para activar la función: El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más 1.
  • Page 58: Estantes Móviles

    5.3 Congelación de alimentos puerta se pueden colocar a diferentes alturas. frescos 1. Tire gradualmente del estante en la El compartimento del congelador es dirección de las flechas hasta que se adecuado para congelar alimentos desenganche. frescos y conservar a largo plazo los 2.
  • Page 59: Producción De Cubitos De Hielo

    ESPAÑOL 5.5 Compartimento de baja temperatura En los modelos equipados con esta función en la zona de frigorífico, están indicados para una mejor conservación de alimentos frescos como pescado, carne, marisco, etc. 5.9 Control de humedad Se encuentra en la parte inferior, justo por encima del cajón de conservación de El estante de cristal incorpora un verduras.
  • Page 60: Consejos

    área más fría del frigorífico. Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada con el símbolo, si no (B), ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indicador de temperatura.
  • Page 61: Consejos Para La Refrigeración

    ESPAÑOL 6.4 Consejos para la descongelación y uso de las cantidades necesarias; refrigeración • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe Consejos útiles: que los envoltorios quedan • Carne (de todo tipo): guárdela en herméticamente cerrados; bolsas de plástico y colóquela en el •...
  • Page 62: Advertencias Generales

    7.1 Advertencias generales 7.3 Descongelación del frigorífico PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de La escarcha se elimina automáticamente mantenimiento, desenchufe del evaporador del frigorífico cada vez el aparato que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la Este aparato contiene descongelación se descarga por un...
  • Page 63: Periodos De Inactividad

    ESPAÑOL 3. Cierre la compuerta. Mantenga siempre cerrada Para obtener el mejor rendimiento, se la compuerta de ventilación aconseja cambiar el filtro TESTEGUARD durante el funcionamiento. cada año. Maneje el filtro de aire con cuidado para no dañar ni El filtro de aire es un arañar su superficie.
  • Page 64 Problema Posible causa Solución No hay tensión en la Enchufe un aparato eléctrico toma de corriente. diferente a la toma de cor‐ riente. Llame a un electricis‐ ta cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo.
  • Page 65 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos introduci‐ Deje que los alimentos se dos en el aparato esta‐ enfríen a temperatura ambi‐ ban demasiado calientes. ente antes de almacenarlos. La puerta no está bien Consulte la sección "Cierre cerrada. de la puerta". La función FastFreeze Consulte "ModoFastFreeze".
  • Page 66: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución La temperatura de los Deje que la temperatura de productos es demasiado los productos descienda a la alta. temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado mu‐ Guarde menos productos al chos alimentos al mismo mismo tiempo.
  • Page 67: Requisitos De Ventilación

    ESPAÑOL datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después...
  • Page 68: Instalación Del Aparato

    Finalmente, compruebe que: contra el mueble de cocina. • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el...
  • Page 69 ESPAÑOL 9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra. 4 mm 44 mm 10. Instale la rejilla de ventilación (B). 7. Fije el aparato al hueco con cuatro 11. Fije las tapas (E) a la bisagra. tornillos.
  • Page 70 8 mm 17. Instale la pieza (Ha) en el lado interno del mueble de cocina. 22. Quite los soportes y ponga una marca a una distancia de 8 mm ca. 50 mm desde el borde exterior de la puerta en la que se debe colocar el clavo 90°...
  • Page 71: Ruidos

    ESPAÑOL Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La cinta selladora se ha fijado firmemente al armario. • La puerta abre y cierra correctamente. 10. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR!
  • Page 72: Información Técnica

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. INFORMACIÓN TÉCNICA 11.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en lado exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el...
  • Page 73 ESPAÑOL electrónicos. No deseche los aparatos su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a...
  • Page 74 www.electrolux.com...
  • Page 75 ESPAÑOL...
  • Page 76 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières