Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

SC 1.050
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
59643960 09/12
5
12
19
26
33
40
48
55
62
69
76
83
90
97
104
111
118
125
132
139
146
153
160
167
174
181
188
204

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher SC 1.050

  • Page 19 Contenu Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l’emballage Français Consignes générales sont recyclables. Ne pas jeter les embal- Description de l’appareil lages dans les ordures ménagères, mais les re- Instructions abrégées mettre à un système de recyclage. Consignes de sécurité Les appareils usés contiennent des maté- Fonctionnement riaux précieux recyclables lesquels doi-...
  • Page 20: Dispositifs De Sécurité

      L'appareil ne doit pas être utilisé pour le net- L’utilisateur doit faire preuve d'un usage toyage d'appareils électriques, par ex. fours, conforme de l'appareil. Il doit prendre en hottes d'aspiration, fours à microondes, télé- considération les données locales et lors du viseurs, lampes, sèches-cheveux, chauf- maniement de l’appareil, il doit prendre fages électriques, etc.
  • Page 21: Description De L'appareil

    tivé. Il se remet en marche en cas de chute de E2 Touche de déverrouillage pression provoquée par une prise de vapeur. F1 Buse pour sol Thermostat de sécurité F2 Agrafes de retenue Si l’appareil surchauffe à la suite d'une panne du F3 Chiffon de sol (2x) régulateur de pression, le thermostat de sécurité...
  • Page 22: Mise Sous Tension De L'appareil

     Actionner le levier vapeur, diriger toujours le Remplissage de l’eau pistolet à vapeur en premier lieu sur un chif- Remarque : En cas d'utilisation exclusive d'eau fon jusqu’à ce que la vapeur s’échappe régu- distillée (en vente dans le commerce), il n’est lièrement.
  • Page 23: Utilisation Des Accessoires

    Attention Ranger l’appareil Ne pas appliquer de vapeur sur les points colma-  Illustration tés du cadre de fenêtre pour ne pas les endom- – Enficher les tubes de rallonge dans le grand mager. support pour les accessoires. Pistolet à vapeur –...
  • Page 24: Entretien Et Maintenance

     tion sanguine dans les mains provoquées par les Illustration vibrations (fourmillements dans les doigts, doigts Fixer le chiffon de sol sur la buse de sol. glacés). Si cela se produit, veuillez effectuer une Plier le chiffon de sol dans le sens longitudi- pause dans votre travail.
  • Page 25: Entretien Des Accessoires

     Dévisser la fermeture de sécurité de l'appa- Danger reil. Pour effectuer des travaux de maintenance, la  Vider complètement l'eau se trouvant dans fiche de secteur doit obligatoirement être dé- le réservoir (voir l'illustration branchée et le nettoyeur à vapeur doit être refroi- Avertissement Utiliser uniquement des produits agréés par la Seul le service après-vente est autorisé...
  • Page 195 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻮﺻﻠﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻓﺌﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ IPX4 ‫درﺟﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻷداء‬ ‫واط‬ 1500 ‫ﻗﺪرة اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﺳﻜﺎل‬ 0,32 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﺟﻢ/دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫اﻟﺘﺒﺨﻴﺮ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺟﻢ/دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫أﻗﺼﻰ دﻓﻌﺔ ﺑﺨﺎر‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد‬ ‫ﻟﺘﺮ‬ ‫ﻏﻼﻳﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻛﺠﻢ‬ (‫اﻟﻮزن...
  • Page 196 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﺮح ﺑﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ﺿﺮر‬ KAERCHER ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻻﺧﺘﻼﻻت ﻏﺎﻟﺒﴼ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ أﺳﺒﺎب‬ .‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺑﺴﻴﻄﺔ، واﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬ ‫ﻹزاﻟﺔ اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ اﺳﺘﺨﺪم إﺻﺒﻊ‬  ‫ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ اﻟﺘﺎﻟﻲ. ﻋﻨﺪ‬ ‫)رﻗﻢ...
  • Page 197 ‫ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻞ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة‬ ‫ﺷﻄﻒ اﻟﻐﻼﻳﺔ‬ ‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ، ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻌﻢ‬ ‫اﺷﻄﻒ ﻏﻼﻳﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ﺑﻌﺪ ﻛﻞ‬ .‫ﻣﻼﺑﺲ. ﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻔﻒ‬ .‫ﻣﺮات ﻳﺘﻢ ﻣﻞء اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﻗﺼﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫اﻣﻸ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء ورﺟﻬﺎ ﺑﻘﻮة. وﻣﻦ ﺧﻼل‬ ...
  • Page 198 ‫اﻷﺻﺎﺑﻊ، ﺑﺮودة اﻷﺻﺎﺑﻊ(. إذا ﺣﺪث ذﻟﻚ، ﺧﺬ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ ﺧﺮوج اﻟﺒﺨﺎر‬ .‫ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﻗﺴ ﻄ ًﺎ ﻣﻦ اﻟﺮاﺣﺔ‬ ‫ﺪ ﻣﺪة اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﺎرﻳﺔ ﺑﺼﻔﺔ‬ ‫وﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳ‬ ‫ﻛﻠﻤﺎ اﻗﺘﺮﺑﺖ ﻓﻮﻫﺔ ﺧﺮوج اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺿﻊ‬ ‫ﻋﺎﻣﺔ ﻧﻈ ﺮ ًا ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﺪة ﻋﻮاﻣﻞ‬ ‫اﻟﻤﺘﺴﺦ،...
  • Page 199 ‫وﺣﺪات اﻟﻤﻄﺒﺦ وﻗﻄﻊ اﻷﺛﺎث أو اﻷﺑﻮاب أو‬ ‫إﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺒﺎرﻛﻴﻪ ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ذوﺑﺎن اﻟﺸﻤﻊ‬ .‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬  ‫وﻣﻮاد ﺗﻠﻤﻴﻊ اﻷﺛﺎث واﻟﻄﺒﻘﺎت اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ أو‬ ‫ن اﻟﺒﻘﻊ. ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫إﻟﻰ ﺑﻬﺘﺎن اﻷﻟﻮان أو ﺗﻜﻮ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﺳﻄﺢ ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺮﻳﺾ ﻣﻨﺪﻳﻞ ﻟﻠﺒﺨﺎر‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ...
  • Page 200 ‫وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ، ﺗﻀﺎء ﻟﻤﺒﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ .(‫اﻟﺤﺮارة )اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﻻ ﺑﺪ أن ﻳﻮﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ‬  ‫إﻋﺎدة ﻣﻞء اﻟﻤﺎء‬ ‫اﺣﺘﺮس‬ .‫ﻻ ﻳﺠﻮز ﺣﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻼﻳﺔ إذا أﺻﺒﺤﺖ‬ ‫ﻳﻠﺰم إﻋﺎدة ﻣﻞء اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﻐ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Page 201 ‫ﺣﺘﻰ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮت ﺗﻌﺸﻴﻖ زر اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻛﻴﺲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻘﻤﺎﺷﻲ‬ . ‫ﺑﻤﺴﺪس اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻣﻨﺸﻔﺔ ﺧﺸﻨﺔ دﻗﻴﻘﺔ اﻷﻟﻴﺎف‬ ‫ﺻﻮرة‬ (‫ﻗﻄﻌﺔ‬ ) ‫ﻣﺎﺳﻮرة اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺎﺳﻮرة ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﺟﺔ. وﻟﻬﺬا‬  ‫زر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫اﻟﻐﺮض ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ إﺣﺪى أو ﻣﺎﺳﻮرﺗﻲ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻷرﺿﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺑﻤﺴﺪس اﻟﺒﺨﺎر. ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻚ...
  • Page 202 ‫ﻧﺔ واﻟﺰﻳﺖ واﻟﺤﻮاف‬ ‫اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺨﻮ‬ ‫وﺟﻮد ﻋﻄﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻢ اﻟﻀﻐﻂ، ﻣﻊ وﺟﻮد‬ .‫اﻟﺤﺎدة‬ ‫ﺿﻐﻂ زاﺋﺪ ﻋﻦ اﻟﺤﺪ ﻓﻲ اﻟﻐﻼﻳﺔ، ﻓﻴﺘﻢ ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻳ ُﻤﻨﻊ ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ ﻣﻞء ﺧﺰان اﻟﻤﺎء ﺑﻤﻮاد ﻣﺬﻳﺒﺔ أو‬ ■ ‫ﺻﻤﺎم ﺗﻨﻔﻴﺲ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺰاﺋﺪ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻮاد ﺳﺎﺋﻠﺔ ﻣﺤﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻣﺬﻳﺒﺔ أو‬ ‫ﺳﺪادة...
  • Page 203 .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺘﺮدد‬ ■ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺪ‬ ‫اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﺼﻖ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳﺤﻈﺮ ﺗﻤﺎﻣﴼ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ‬ ■ ‫ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺮﻃﺒﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت، ﻻ ﺗﻘﻢ‬ ■ .‫ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﺨﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر‬ ‫ﺎز...
  • Page 204 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫ﻠﻴﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ وإﻋﺎدة‬ ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻐ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام. ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻌﺒﻮة ﻓﻲ ﺳﻠﺔ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻴﻚ‬ ‫اﻷﺻﻠﻲ ﻫﺬا ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺑﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ‬ ‫ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ، ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﴼ‬ .‫اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ‬...

Table des Matières