Page 1
Installation Instructions Installation Manuel Instrucciones de instalación MVHP072ME2CA1 MRV 5 System Heat Pump MVHP096ME2CA1 MVHP120ME2CA1 Bomba de calor del sistema MRV 5 MVHP144ME2CA1 MVHP072ME4CA1 Pompe à chaleur système MRV 5 MVHP096ME4CA1 MVHP120ME4CA1 MVHP144ME4CA1 Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions et dégagements de service Espace requis pour l’installation • Aucun obstacle ne doit se trouver à moins de 78,7 po (200 cm) au-dessus du sommet de l’unité extérieure. • Gardez la zone partant de la base jusqu’à 36 po libre de tout obstacle. •...
Page 54
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions et dégagements de service 3. Mur plus haut que le condenseur extérieur. Emplacement avec orifice d’entrée d’air. REMARQUES : • La vitesse du ventilateur (Vs) à l’entrée d’air est de 4,9 pi/s (1,5 m/s) ou inférieure. • Hauteur de la sortie d’air HD=H-h et sous 3,28 pi (100 cm). •...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Inspection et manipulation de l’unité Inspection À la livraison, vérifiez l’absence de dommages à l’unité. Informez immédiatement l’entreprise de transport de tout dommage. Transport • Veuillez ne pas démonter l’emballage de l’unité pour le transport. Retirez l’emballage seulement à proximité du lieu d’installation final.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du garde-neige Installation du conduit d’air Veuillez installer le garde-neige en option dans les La sortie du ventilateur doit comporter un conduit lorsque régions où des chutes de neige importantes sont des obstacles bloquent la circulation d’air au-dessus de prévues.
« Spécifications des tuyaux et couples de 3. Utilisez uniquement des embranchements et des serrage ». raccords fabriqués par Haier. • Scellez tout tuyau qui n’est pas utilisé afin de prévenir 4. Reportez-vous aux instructions de fonctionnement les dommages.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications des tuyaux Tuyau - Liquide Tuyau - Liquide Tuyau - Liquide Tuyau - Gaz Tuyau - Gaz Tuyau - Gaz Tuyau de collecte extérieur Premier tuyau de branchement 1. Diamètre du tuyau « A » (Entre l’intérieur et le tuyau de branchement) (dépend du tuyau intérieur) Intérieur 1000 Btu/h Tuyau gaz po (mm) Tuyau liquide po (mm)
Page 59
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications des tuyaux (suite) 3. Diamètre du tuyau « C » (tuyau principal, entre le tuyau de collecte extérieur et le premier tuyau de branchement) Capacité Capacité extérieure Tuyau principal Tuyau principal élargi extérieure Tuyau de gaz Tuyau de liquide Tuyau de gaz Tuyau de liquide (tonnes)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Attribution de longueur et de chute de tuyauterie entre l’intérieur et l’extérieur 1. Longueur de tuyau entre l’extérieur. 3. La tuyauterie qui connecte l’unité extérieure doit être placée horizontalement ou conformément avec l’installation d’un certain angle (angle moins de 15°), connexion avec concave non permis. 4.
Page 61
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Attribution de longueur et de chute de tuyauterie entre l’intérieur et l’extérieur (suite) Le rayon de courbure doit satisfaire les données du dessin et du tableau pour éviter d’endommager la tuyauterie. Diamètre tuyau Rayon courbure R Hauteur verticale D po (mm) po (mm) H po (mm)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Attribution de longueur et de pente de tuyauterie entre l’intérieur et l’extérieur (suite) Longueur et chute de la tuyauterie Valeur attribuable pi (m) Par exemple Remarques Longueur de tuyauterie totale inférieure ou égale à 3280 (1000) Extérieur jusqu’à Longueur réelle Inférieur ou égal 722 (220) longueur intérieure la...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation des tuyaux Installation des tuyaux (suite) Important Plat • Ne laissez pas le tuyau entrer en contact avec l’équipement. Les vibrations causeront des fuites et du bruit. Brasage Ruban • Fermez complètement les soupapes avant de procéder au adhésif brasage.
Page 64
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Évacuation Connectez la pompe à vide aux robinets de liquide et d’aspiration. Procédure de travail : Après avoir atteint 0,07 KPa ou La pompe à vide ne moins de 350 microns, laissez doit pas s’élever au- la pompe à vide fonctionner delà...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chargement de réfrigérant supplémentaire • Chargez le réfrigérant supplémentaire sous forme liquide à l’aide d’une balance numérique pour réfrigérant et de jauges de manifold. • Chargez le système en mode d’essai. Une défaillance du compresseur peut survenir si le système fonctionne durant une longue période en déficit de charge.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Isolant Câblage et applications électriques • Les tuyaux de gaz HP, de gaz d’aspiration et de liquide 1. Veuillez respecter tous les codes électriques nationaux doivent être isolés contre la chaleur séparément. et locaux. Tout le matériel de câblage doit satisfaire les codes nationaux et locaux.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques Câblage et applications électriques (suite) (suite) REMARQUES : REMARQUES : 1. Les conducteurs d’alimentation des unités doivent être constitués d’un câble à 4 âmes en cuivre, la température de fonctionnement ne peut pas être supérieure à...
Page 68
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Instructions d’installation de la ligne d’alimentation REMARQUE : Veuillez laisser suffisamment de mou dans le câblage électrique afin que le panneau de commande électrique s’ouvre facilement. • Pour la maintenance, retirez les cinq vis du couvercle de panneau électrique et faites pivoter pour ouvrir. Utilisez le câble léger pour fixer la porte.
Page 69
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Disposition interne de la boîte électrique Configuration des commutateurs DIP extérieurs : • Unité maîtresse : L’unité maîtresse est identifiée en réglant les commutateurs DIP BM1-7, 8 à zéro. • Fonction de l’unité maîtresse : L’unité extérieure, dont la priorité est réglée à 0, fonctionne avec la plus haute priorité. •...
Page 70
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Introduction de BM1 BM1_1 Recherche d’unité Commencer à rechercher l’UE extérieure (UE) après le Cesser de rechercher l’UE et verrouiller la quantité démarrage BM1_2 Recherche d’unité Commencer à rechercher l’UI intérieure (UI) après le Cesser de rechercher l’UI et verrouiller la quantité démarrage BM1_3 Démarrage après...
Page 71
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Introduction de BM3 BM3_1 BM3_2 BM3_3 BM3_4 Extérieur Normal Mettre à jour l’utilisation BM3_1 Modèle de pompe à chaleur Réglage du modèle BM3_2 Modèle de récupération de chaleur BM3_3 extérieur BM3_4 Modèle de pompe à chaleur pour les États-Unis (230V) Modèle de récupération de chaleur pour les États-Unis (230 V) Modèle de pompe à...
Page 72
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Réglage de l’afficheur à tube numérique de la machine extérieure Le contenu de l’afficheur est défini comme suit : • Points importants : longue pression sur la commande START (SW5) à gauche pour entrer, pression courte sur UP (SW4) pour défilement supérieur des données, pression courte sur DOWN (SW7) pour défilement inférieur des données, longue pression sur STOP (SW6) à...
Page 73
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Réglage de l’afficheur du tube numérique de la machine extérieure 2. Vue des paramètres de l’unité extérieure réglé à 0-15 (numéro de l’UE). (L’hôte peut afficher les paramètres de l’autre UE et les paramètres de l’UI, et la sous-unité affiche seulement le paramètre de l’unité...
Page 74
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Fonction Tube numérique LD1 – 4 affichages Adresse Degré d’ouverture LEVa1 de l’UE 0---470 pulsation de l’unité Presser START (SW5) durant 2 s, 1111, entre dans l’état de réglage : Degré d’ouverture LEVa2 de l’UE extérieure clignotement, presser UP (SW4) robinet complètement ouvert, selon (UE) 0-3...
Page 75
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Fonction Tube numérique LD1 – 4 affichages Adresse Degré d’ouverture LEVa1 de l’UE 0---470 pulsation de l’unité Presser START (SW5) pour 2 s, 1111, entre dans l’état de réglage : Degré d’ouverture LEVa2 de l’UE extérieure clignotement, presser UP (SW4) robinet complètement ouvert, selon (UE) 0-3...
Page 76
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) 3. Affichage et contrôle de l’état du système (hôte) Fonction Tube numérique LD1 – 4 affichages Type de réfrigérant 410A représente le réfrigérant 410A Les mêmes nombre et capacité totales de l’unité extérieure LD1: Le nombre total d’UE (UE) LD2: Affiche “-“...
Page 77
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) 4. Affichage et réglage des paramètres de contrôle E2 Chacune doit être réglée, méthode de réglage : 1. Pressez Start (SW5) durant 2 secondes. L’affichage indiquera 1111, entrée dans l’état de réglage. La valeur courant clignote.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Code de défaillance Description du code de défaillance : (Le code de défaillance de l’ensemble du système est affiché en 8 bits, donc 256 codes. Le code de défaillance de l’UI est énuméré dans le tableau et par numéro d’unité) •...
Page 79
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Code de défaillance Indication Définition du code de Description de la défaillance Remarques du tube défaillance numérique sur l’unité maîtresse 27-0 Protection de température d’huile trop Une fois élevée (Toil1) confirmée non l’arrêt de la température en dessous de 10 °F, récupération redémarrable 27-1 Protection de température d’huile trop...
Page 80
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Code de défaillance Indication Définition du code de défaillance Description de la défaillance Remarques du tube numérique sur l’unité maîtresse 43-0 Protection Tdi de capteur de température de Une fois décharge trop basse 5 minutes en continu, l’unité s’arrête et s’alarme. 2 minutes confirmée non et 50 s plus tard, redémarrage automatique.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Code de défaillance Digital tube Définition du code de Description de la défaillance Remarques indication on défaillance master unit – Anomalie du circuit de détection du 0: module compresseur 1 logiciel côté redresseur du module – Anomalie du circuit de détection du courant côté...
Page 82
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Code de défaillance En cas d’absence de défaut, si le système ne remplit pas la condition de démarrage, le code de veille de l’affichage numérique hôte. 555.0 Capacité de la machine intérieure Capacité de la machine intérieure au-delà de la capacité de la machine au-delà...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Mise en service et rendement de l’équipement Fonction de délai 5 minutes • Veuillez réinitialiser l’alimentation après la correction de la cause à l’origine de l’intervention du dispositif de • Le compresseur dispose d’un délai de 5 minutes pour le protection.
EN QUOI CONSISTE LA DATE D’INSTALLATION INITIALE La « Date d’installation initiale » est la date à laquelle l’unité est initialement mise en service par le technicien Haier certifié ou les installateurs, toutes les procédures de mise en service du produit ayant été correctement exécutées et vérifiées d’après la facture de l’installateur.
Page 86
ANNEXE 1 La définition de « Produit » correspond aux unités bibloc sans conduits de marque Haier. Le « Produit » comporte deux (2) sous- catégories de biens : Les « Produits intérieurs et extérieurs » et les « Produits d’installation sélectionnés », définis davantage ci-dessous : Les «...
Page 87
....................127 MANTENIMIENTO DE REGISTROS Gracias por adquirir este producto de Haier. Este manual del instalación _______________________________________ Número de modelo...
Page 88
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD WARNING Para su seguridad, se deberán seguir las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. Para cualquier reparación sobre el sistema de • Dé a este equipamiento el uso para el cual fue diseñado refrigeración sellada, las regulaciones federales únicamente, como se describe en este manual.
Page 89
• Nota para el Comprador – Guarde estas instrucciones manera. para referencia futura. • MRV 5 adopta el tipo de “control simultáneo”, todos los interiores • Nivel de habilidad – La instalación de este sistema deben calentar o enfriar simultáneamente.
Page 90
• L’installation doit inclure des mesures pour protéger l’équipement contre les intempéries et les tremblements de terre. • Utilisez uniquement des accessoires et des composants Haier avec cet équipement. L’utilisation d’accessoires non approuvés ou tiers peut entraîner des dégâts d’eau, un choc électrique ou un incendie.