Les langues disponibles

Les langues disponibles

MRV 5 System Heat Recovery
Thermopompe du système MRV 5
Bomba de Calor con Sistema MRV 5
Design may vary by model number.
L'aspect peut varier selon le numéro de modèle.
Installation Instructions
Installation Manuel
Instrucciones de instalación
MVHR072ME2CA1
MVHR096ME2CA1
MVHR120ME2CA1
MVHR144ME2CA1
MVHR072ME4CA1
MVHR096ME4CA1
MVHR120ME4CA1
MVHR144ME4CA1
El diseño puede variar según el número de model.
31-5000573 Rev. 2 04-21 GEA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier MVHR072ME2CA1

  • Page 1 Installation Instructions Installation Manuel Instrucciones de instalación MVHR072ME2CA1 MRV 5 System Heat Recovery MVHR096ME2CA1 MVHR120ME2CA1 Thermopompe du système MRV 5 MVHR144ME2CA1 MVHR072ME4CA1 Bomba de Calor con Sistema MRV 5 MVHR096ME4CA1 MVHR120ME4CA1 MVHR144ME4CA1 Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle.
  • Page 2 31-5000573 Rev. 2...
  • Page 50: Conserver Dans Vos Dossiers

    ....................93 CONSERVER DANS VOS DOSSIERS Nous vous remercions de votre achat de ce produit Haier. Ce manuel _______________________________________ d’installation vous aidera à...
  • Page 51: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. Si une réparation exige de pénétrer dans le système de • Utilisez cet équipement uniquement aux fins prévues qui réfrigérant étanche, la réglementation fédérale impose sont décrites dans ce manuel.
  • Page 52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CAUTION N’utilisez pas les lignes de réfrigérant existantes. Il est fortement recommandé de ne pas ouvrir ou fermer les Utilisez une tuyauterie de réfrigérant qui est propre et exempte robinets d’arrêt lorsque la température extérieure est en dessous de contamination pouvant causer des dommages au système, de -5 °F (-21 °C) car cela pourrait causer une fuite de réfrigérant.
  • Page 53 • L’installation doit inclure des mesures pour protéger l’équipement contre les intempéries et les tremblements de terre. • Utilisez uniquement des accessoires et des composants Haier avec cet équipement. L’utilisation d’accessoires non approuvés ou tiers peut entraîner des dégâts d’eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Page 54: Liste De Vérification Précédant L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Liste de vérification précédant l’installation • La capacité totale des unités intérieures satisfait-elle la proportion de capacité admissible? • Le calibre et la longueur de la ligne de réfrigérant se trouvent-ils dans la plage de valeurs déterminée par le logiciel de configuration? •...
  • Page 55: Accessoires

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Accessoires Ne jetez aucun accessoire avant la fin de l’installation. Le matériel fourni est nécessaire pour l’installation. Assurez-vous que le sac d’accessoires est complet. No. De nition Graphic Quantity Remarks Place position Installation Accesory bag instruction Rubber Signal line Accesory bag plug protection...
  • Page 56: Sélection De L'emplacement D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Sélection de l’emplacement d’installation Assurez-vous de fournir des mesures adéquates afin de prévenir l’infestation de rongeurs. Des rongeurs pourraient mettre des pièces électriques en contact et causer des défaillances, de la fumée ou un incendie. Veuillez aviser le client de garder les alentours de l’unité propres et dégagées.
  • Page 57: Dimensions Et Dégagements De Service

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions et dégagements de service Schéma et dimensions de l’installation MVHR072ME2CA MVHR072ME4CA Distance fixe entre les ouvertures – 39,4 po (100,08 cm) Orifice Distance d’évacuation fixe entre les ouvertures 29,7 po (75,44 cm) 29,5 po 55,5 po 2,8 po Position de la connexion du conduit d’évacuation...
  • Page 58 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions et dégagements de service Schéma et dimensions de l’installation MVHR096 – 144ME2CA MVHR096 – 144ME4CA Distance fixe entre les ouvertures - 31,5 po Orifice d’évacuation Distance fixe entre les ouvertures - 29,7 po 38,6 po 29,5 po 2,8 po Position de la connexion du conduit...
  • Page 59 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions et dégagements de service Espace requis pour l’installation • Aucun obstacle ne doit se trouver à moins de 78,7 po (200 cm) au-dessus du sommet de l’unité extérieure. • Gardez la zone partant de la base jusqu’à 36 po libre de tout obstacle. •...
  • Page 60 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions et dégagements de service 3. Mur plus haut que le condenseur extérieur. Emplacement avec orifice d’entrée d’air. REMARQUES : • La vitesse du ventilateur (Vs) à l’entrée d’air est de 4,9 pi/s (1,5 m/s) ou inférieure. • Hauteur de la sortie d’air HD=H-h et sous 3,28 pi (100 cm). •...
  • Page 61: Inspection Et Manipulation De L'unité

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Inspection et manipulation de l’unité Inspection À la livraison, vérifiez l’absence de dommages à l’unité. Informez immédiatement l’entreprise de transport de tout dommage. Transport • Veuillez ne pas démonter l’emballage de l’unité pour le transport. Retirez l’emballage seulement à proximité du lieu d’installation final.
  • Page 62: Installation Du Garde-Neige

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du garde-neige Installation du conduit d’air Veuillez installer le garde-neige en option dans les La sortie du ventilateur doit comporter un conduit lorsque régions où des chutes de neige importantes sont des obstacles bloquent la circulation d’air au-dessus de prévues.
  • Page 63: Connexion Du Tuyau De Réfrigérant

    3. Utilisez uniquement des embranchements et des Précautions relatives à l’installation des tuyaux raccords fabriqués par Haier. 1. Ajoutez de l’azote sec à 2-3 psi sur l’intérieur de la tuyauterie 4. Reportez-vous aux instructions de fonctionnement de cuivre pour le brasage afin de prévenir l’oxydation et la pour l’installation des robinets d’arrêt.
  • Page 64: Spécifications Des Tuyaux

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications des tuyaux Tuyau de collecte extérieur Premier tuyau de branchement a a a a a a a 1. Diamètre du tuyau « A » (Entre l’intérieur et le tuyau de branchement) (dépend du tuyau intérieur) Intérieur kBth/h Tuyau gaz po (mm) Tuyau liquide po (mm) 6.1~9.6...
  • Page 65: Spécifications Des Tuyaux (Suite)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications des tuyaux (suite) 2. Diamètre du tuyau « B » (entre le tuyau de branchement) Capacité intérieure totale après tuyau de branchement Tuyau gaz po (mm) Tuyau liquide po (mm) kBtu/h (kW) REMARQUE: Ajustez le diamètre sur le site (changer le tuyau si nécessaire) 3.
  • Page 66: Capacité Intérieure Totale Avant Le Tuyau De Collecte

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications des tuyaux (suite) 5. Diamètre du tuyau « E » (tuyau principal, entre le tuyau de collecte extérieur et le premier tuyau de branchement) Outdoor Outdoor Main pipe Enlarged main pipe capacity capacity Suction gas HP gas pipe Liquid pipe Suction gas HP gas pipe...
  • Page 67: Attribution De Longueur Et De Pente De Tuyauterie Entre L'intérieur Et L'extérieur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Attribution de longueur et de pente de tuyauterie entre l’intérieur et l’extérieur 1. Longueur de tuyau entre les extérieurs 3. La tuyauterie qui connecte l’unité extérieure doit être placée horizontalement ou conformément avec l’installation d’un certain angle (angle moins de 15°), connexion avec concave non permis. 4.
  • Page 68: Attribution De Longueur Et De Pente De Tuyauterie Entre L'intérieur Et L'extérieur (Suite)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Attribution de longueur et de pente de tuyauterie entre l’intérieur et l’extérieur (suite) 3. Attribution de longueur et de Port de service Vue détaillée de la vanne chute entre les unités intérieure d'arrêt de l'unité HR et extérieure. Extérieur 3 Tuyau de gaz haute L'extérieur n'en est...
  • Page 69 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Attribution de longueur et de pente de tuyauterie entre l’intérieur et l’extérieur (suite) All outdoors Single way total pipe length Single way pipe length (correspond length) Outdoor is upper indoor and outdoor Outdoor is lower horizontal) branch pipe When outdoor is only one, please refer to "Outdoor pipe selection table"...
  • Page 70 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Attribution de longueur et de pente de tuyauterie entre l’intérieur et l’extérieur (suite) Couper le tuyau avec le coupe-tuyau Le raccords de branchement doivent toujours reposer à plat Horizontal Plancher Plancher Correct Incorrect Couper au milieu Exemple de connexions Côté...
  • Page 71: Installation Des Tuyaux

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation des tuyaux Installation des tuyaux (suite) Important Plat • Ne laissez pas le tuyau entrer en contact avec l’équipement. Les vibrations causeront des fuites et du bruit. • Fermez complètement les soupapes avant de procéder au Brasage Ruban brasage.
  • Page 72: Évacuation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Évacuation Connectez la pompe à vide aux robinets de liquide et d’aspiration. Procédure de travail : Après avoir atteint 0,05 KPa ou La pompe à vide ne moins de 350 microns, laissez doit pas s’élever au- la pompe à vide fonctionner delà...
  • Page 73: Chargement De Réfrigérant Supplémentaire

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Chargement de réfrigérant supplémentaire • Chargez le réfrigérant supplémentaire sous forme liquide à l’aide d’une balance numérique pour réfrigérant et de jauges de manifold. • Chargez le système en mode d’essai. Une défaillance du compresseur peut survenir si le système fonctionne durant une longue période en déficit de charge.
  • Page 74: Câblage Et Applications Électriques (Suite)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Isolant Câblage et applications électriques • Les tuyaux de gaz HP, de gaz d’aspiration et de liquide doivent 1. Veuillez respecter tous les codes électriques nationaux être isolés contre la chaleur séparément. et locaux. Tout le matériel de câblage doit satisfaire •...
  • Page 75 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques Câblage et applications électriques (suite) (suite) REMARQUES : REMARQUES : 1. Les conducteurs d’alimentation des unités doivent être constitués d’un câble à 5 âmes en cuivre, la température de fonctionnement ne peut pas être supérieure à...
  • Page 76 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Instructions d’installation de la ligne d’alimentation REMARQUE : Veuillez laisser suffisamment de mou dans le câblage électrique afin que le panneau de commande électrique s’ouvre facilement. • Pour la maintenance, retirez les cinq vis du couvercle de panneau électrique et faites pivoter pour ouvrir. Utilisez le câble léger pour fixer la porte.
  • Page 77: Illustration Du Câblage De Communication (Câblé)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Illustration du câblage de communication (câblé) Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3 Only one end of the shield should be connected to the earth. Communication VP 1 VP 2 VP 3 wire with polarity Control wire for wired controller with polarity Indoor 4...
  • Page 78 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Illustration du câblage de communication (sans fil) Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3 P Q A B C P Q A B C P Q A B C Lorsque l’unité extérieure est combinée, seule la machine hôte est installée IGU09, et la sous-machine est connectée à la principale par les bornes de communication A/B/C.
  • Page 79 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Disposition interne de la boîte électrique Module d’entraînement du compresseur Carte de Plaque de filtre condensateur Réacteur Terminal Terminal de Tableau de Transformateur (uniquement pour les d’alimentation contrôle communication unités à tension appliquée avec 460 V) principal Configuration des commutateurs DIP extérieurs : •...
  • Page 80 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Introduction de BM1 BM1_1 Recherche d’unité Commencer à rechercher l’UE extérieure (UE) après le Cesser de rechercher l’UE et verrouiller la quantité démarrage BM1_2 Recherche d’unité Commencer à rechercher l’UI intérieure (UI) après le Cesser de rechercher l’UI et verrouiller la quantité démarrage BM1_3 Démarrage après...
  • Page 81: Introduction De Bm4: Classe De Groupe (L'unité Principale Physique Est Valide)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Introduction de BM3 BM3_1 BM3_2 BM3_3 BM3_4 Extérieur Normal Mettre à jour l’utilisation BM3_1 Modèle de pompe à chaleur Réglage du modèle BM3_2 Modèle de récupération de chaleur BM3_3 extérieur BM3_4 Modèle de pompe à chaleur pour les États-Unis (230V) Modèle de récupération de chaleur pour les États-Unis (230 V) Modèle de pompe à...
  • Page 82 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Réglage de l’afficheur à tube numérique de la machine extérieure Le contenu de l’afficheur est défini comme suit : • Points importants : longue pression sur la commande START (SW5) à gauche pour entrer, pression courte sur UP (SW4) pour défilement supérieur des données, pression courte sur DOWN (SW7) pour défilement inférieur des données, longue pression sur STOP (SW6) à...
  • Page 83 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Réglage de l’afficheur du tube numérique de la machine extérieure 2. Vue des paramètres de l’unité extérieure réglé à 0-15 (numéro de l’UE). (L’hôte peut afficher les paramètres de l’autre UE et les paramètres de l’UI, et la sous-unité affiche seulement le paramètre de l’unité...
  • Page 84 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) Fonction Tube numérique LD1 – 4 affichages Adresse Degré d’ouverture LEVa1 de l’UE 0---470 pulsation de l’unité Presser START (SW5) pour 2 s, 1111, entre dans l’état de réglage : Degré d’ouverture LEVa2 de l’UE extérieure clignotement, presser UP (SW4) robinet complètement ouvert, selon (UE) 0-3...
  • Page 85 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) 3. Affichage et contrôle de l’état du système (hôte) Fonction Tube numérique LD1 - 4 affichages Type de réfrigérant 410A représente le réfrigérant 410A Les mêmes nombre et capacité totales de l’unité LD1 : Le nombre total d’UE extérieure (UE) LD2 : Affiche “-“...
  • Page 86 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câblage et applications électriques (suite) 4. Affichage et réglage des paramètres de contrôle E2 Chacune doit être réglée, méthode de réglage : 1. Pressez START (SW5) durant 2 secondes. L’affichage indiquera 1111, entrée dans l’état de réglage. La valeur courant clignote. 2.
  • Page 87: Codes De Défaillance

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Codes de défaillance Description du code de défaillance: (Le code de défaillance de l’ensemble du système est affiché en 8 bits, donc 256 codes. Le code de défaillance de l’UI est énuméré dans le tableau et par numéro d’unité) •...
  • Page 88 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Codes de défaillance Indication du tube Description de la défaillance Remarques Définition du code de défaillance numérique sur l’unité maîtresse 26-3 Défaillance de communication de l’UI La quantité de boîtes VP recherchée est inférieure à la quantité Redémarrable et de la boîte VP réglée pour 5 minutes en continu.
  • Page 89: Description De La Défaillance

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Codes de défaillance Indication Définition du code de défaillance Description de la défaillance Remarks du tube numérique sur l’unité maîtresse 43-0 Protection Tdi de capteur de température de Une fois décharge trop basse minutes en continu, l’unité s’arrête et s’alarme. 2 minutes et confirmée 50 s plus tard, redémarrage automatique.
  • Page 90 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Codes de défaillance Indication Définition du code de Description de la défaillance Remarques du tube défaillance numérique sur l’unité maîtresse – Surintensité transitoire du logiciel - côté redresseur du module – Anomalie du circuit de détection du courant côté redresseur du module Quatre anomalies Surintensité...
  • Page 91 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Codes de défaillance En cas d’absence d'anomalie, si le système ne satisfait pas la condition de redémarrage, l'affichage numérique hôte affichera un code de veille. 555.0 Capacité de la machine intérieure Capacité de la machine intérieure au-delà de la capacité de la machine Redémarrable au-delà...
  • Page 92: Mise En Service Et Rendement De L'équipement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Mise en service et rendement de l’équipement Fonction de délai 5 minutes • Le fonctionnement anormal lors des interruptions de courant ou des interférences RF nécessite une réinitialisation manuelle de • Le compresseur dispose d’un délai de 5 minutes pour le l’alimentation.
  • Page 93: Garantie Limitée

    EN QUOI CONSISTE LA DATE D’INSTALLATION INITIALE La « Date d’installation initiale » est la date à laquelle l’unité est initialement mise en service par le technicien Haier certifié ou les installateurs, toutes les procédures de mise en service du produit ayant été correctement exécutées et vérifiées d’après la facture de l’installateur.
  • Page 94 ANNEXE 1 La définition de « Produit » correspond aux unités bibloc sans conduits de marque Haier. Le « Produit » comporte deux (2) sous- catégories de biens : Les « Produits intérieurs et extérieurs » et les « Produits d’installation sélectionnés », définis davantage ci-dessous : Les «...

Table des Matières