Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

geoSTOR
DE, AT, CH, FR, IT, NL, BE, CZ, DK, SE, NO, FI, PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vaillant geoSTOR VDH 300/2

  • Page 1 geoSTOR DE, AT, CH, FR, IT, NL, BE, CZ, DK, SE, NO, FI, PL...
  • Page 3 Für den Fachhandwerker und den Betreiber Installationsanleitung; Hinweise für den Betreiber geoSTOR Warmwasserspeicher DE, AT, , BE...
  • Page 4 Inbetriebnahme ..........10 Inspektion und Wartung ........10 Vorübergehende Außerbetriebnahme ..... 11 Heizwasser entleeren ..........11 Warmwasser entleeren ..........11 Restliches Heizwasser entleeren ......11 Recycling und Entsorgung ....... 11 Gerät ................11 Verpackung ..............11 Installationsanleitung geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 5 Installationsanleitung der zugehörigen Wärmepumpe Nr. 00 2002 0167 Bestimmungsgemäße Verwendung Für den Betreiber: Der Vaillant Warmwasserspeicher geoSTOR VDH 300/2 Bedienungsanleitung der zugehörigen Wärmepumpe ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten si- Nr. 00 2002 9424 cherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer...
  • Page 6 Aufbau und Anschlüsse Der Warmwasserspeicher VDH 300/2 ist ein indirekt be- heizter Speicher und wird ausschließlich in Kombi nation mit einer Vaillant Wärmepumpe geoTHERM exclusiv und classic (ohne integrierten Speicher) eingesetzt. Der VDH 300/2 ist ein so genannter Doppelmantel- speicher, d. h. ein innenliegender Speicherbehälter (siehe Abb.
  • Page 7 Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass der Warmwasserspeicher VDH 300/2 in Kombination mit Spülen Sie vor Inbetriebnahme sorgfältig alle externen den Vaillant Wärmepumpen geoTHERM exclusiv und Leitungen, um eventuelle Rückstände zu entfernen. classic (ohne integrierten Speicher) die Anforderungen der Richtlinie über die elektromagnetische Verträglich-...
  • Page 8 Vorschriften, Regeln, Richtlinien 3.1.4 Belgien Bei der Aufstellung und Installation des Warmwasser- Die Installation des Vaillant Geräts darf nur von einem speichers sind insbesondere nachfolgende Vorschriften, anerkannten Fachmann durchgeführt werden. Dieser Regeln und Richtlinien zu beachten: übernimmt auch die Verantwortung für die ordnungsge- mäße Installation und die erste Inbetriebnahme.
  • Page 9 0-10 (bis 12 bar) mit Druckminderer (für Speicher über 200 l) Tab. 4.2 Zubehör Vaillant hat darüber hinaus eine Reihe von Zubehören im Programm, die den Umgang mit der Wärmepumpe noch weiter vereinfachen und zudem die Wirtschaftlich- 326 454 keit der Anlage erhöhen.
  • Page 10 Die Sicher- ße sind beigelegt. heitsgruppe gehört nicht zum Liefer umfang, • Bringen Sie den Warmwasserspeicher zum Aufstel- kann aber von Vaillant als Zubehör bezogen lungsort. werden (siehe Kap. 4.2). • Kippen Sie den Speicher und legen Sie ihn auf seine Rückseite, sodass er auf den Verpackungspolstern auf-...
  • Page 11 • Entlüften Sie die Anlage an den Heizkörpern. • Prüfen Sie anschließend nochmals den Wasserdruck der Anlage (ggf. Füllvorgang wiederholen). Hinweis! Bitte beachten Sie, dass anlagenbedingt ein hö- herer Druck als 1,5 bar erforderlich sein kann. DE, AT, Installationsanleitung geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04 , BE...
  • Page 12 • Die erste Aufheizung für die maximale Temperatur den Verdrahtungsplänen in der Anlei tun g für die Wärme- (ca. 52 °C) hängt von der gewählten Wärmepumpe ab pumpe. Der Speicherfühler VR 10 liegt der Vaillant Wär- und kann ca. 1 bis 2 Stunden dauern. mepumpe bei.
  • Page 13 Normen und Richtlinien bei der In- stallation beachtet wurden. • Entleeren Sie das restliche Heizwasser, indem Sie den 2. Während der Garantiezeit ist nur der Vaillant Werks- Speicher vorsichtig nach hinten kippen. kundendienst autorisiert, Reparaturen oder Verände- rungen am Gerät vorzunehmen.
  • Page 14 Tiefe sprüche auf Schadenersatz. Gerichtsstand ist der Sitz Gewicht leer unseres Unternehmens. Gewicht betriebsbereit Um alle Funktionen des Vaillant Gerätes auf Dauer si- Primärvolumen cherzustellen und um den zugelassenen Serienzustand (Heizwasservolumen) nicht zu verändern, dürfen bei Wartungs- und Instand- Max. Betriebsüberdruck haltungsarbeiten nur Original Vaillant Ersatzteile ver- Primärvolumen...
  • Page 15 Display des Reglers der Wärmepumpe ange- zeigt, siehe Bedienungsanleitung der Wärmepumpe. • Warten Sie danach mindestens 5 min., damit sich die Luft im oberen Teil des Behälters sammeln kann. DE, AT, Installationsanleitung geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04 , BE...
  • Page 16 Wasser mit einer Temperatur von bis zu 80 °C austreten. • Öffnen Sie den Hand-Entlüfter (1) mit einem Vierkant- schlüssel, bis keine Luft mehr entweicht. Fangen Sie austretendes Wasser mit einem saugfähigen Tuch auf. Installationsanleitung geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 17 Pour l'installateur et l'utilisateur Notice d'installation et consignes pour l'utilisateur geoSTOR Ballon d'eau chaude sanitaire FR, CH...
  • Page 18 Appareil ............... 11 Emballage ..............11 Garantie et service après-vente ..... 11 10.1 Garantie constructeur (France)......11 10.2 Garantie constructeur (Suisse) ......11 10.3 Conditions de garantie (Belgique) ......11 10.4 Service après-vente ..........12 Notice d'installation geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 19 Utilisation conforme de l'appareil nº 00 2004 5191 Le ballon d'eau chaude geoSTOR VDH 300/2 de Vaillant a été construit selon l'état de la technique et les règles Pour l'utilisateur : de sécurité en vigueur. Toutefois, toute utilisation incor- notice d'emploi de la pompe thermique correspondante, recte ou non conforme à...
  • Page 20 (12) pour enfin retourner 7 Réservoir extérieur ballon au ballon. 8 Volume primaire (volume chauffage) 9 Réservoir intérieur ballon 10 Volume secondaire (volume d'eau chaude) 11 Douille sonde ballon 12 Retour chauffage R 1" Notice d'installation geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 21 Le marquage CE permet d'informer que le ballon d'eau 2. Vidange côté eau chaude chaude sanitaire VDH 300/2 combiné aux pompes ther- miques geoTHERM exclusiv et classic de Vaillant (sans Rincez soigneusement toutes les conduites externes ballon intégré) se conforme aux exigences des directi- avant la mise en service afin d'évacuer tous les résidus...
  • Page 22 - DIN 4751 Bl. 3 - équipements techniques de sécurité Ballon à double manteau VDH 300/2 Notice d'installation pour installations de chauffage avec températures de Départ jusqu’à 110 °C. Tabl. 4.1. Etendue de livraison Notice d'installation geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 23 (12 bars max.) avec détendeur (pour ballons de plus de 200 l) Tabl. 4.2 Accessoires 326 454 Le programme Vaillant comprend de plus une gamme d'accessoires qui simplifient encore la manipulation de la pompe thermique et augmentent la rentabilité de l'installation.
  • Page 24 (avec soupape de sécurité et clapet anti-retour) — non compris dans la livrai- Déballage et installation de l'appareil son mais que Vaillant peut vous fournir en tant Nous livrons l'appareil debout sur une palette et emballé qu'accessoire (cf. chap. 4.2) — dans la conduite dans du plastique.
  • Page 25 • Vérifiez ensuite de nouveau la pression d'eau de l'ins- tallation (recommencez la procédure de remplissage le cas échéant). Remarque! Notez que l'installation requerra éventuelle- ment une pression supérieure à 1,5 bar. FR, CH Notice d'installation geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 26 Consultez les notices d'installation des composants de Vous avez aussi la possibilité de monter le câble sur le l'appareil pour avoir de plus amples informations sur les côté gauche. travaux et les intervalles d'entretien. Notice d'installation geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 27 10.1 Garantie constructeur (France) Vidange de l'eau chaude Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le • Bloquez les conduites d'eau froide, d'eau chaude et de cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78). circulation du ballon.
  • Page 28 Pour garantir le bon fonctionne- ment des appareils Vaillant sur long terme, et pour ne pas changer la situation autorisée, il faut utiliser lors d’entretiens et dépannages uniquement des pièces déta- chées de la marque Vaillant.
  • Page 29 être qu'à ce que plus aucun air n'en sorte. Essuyez l'eau complètement vidangé. Chargez un profession- qui s'est écoulée avec un chiffon absorbant. nel de la vidange du ballon. FR, CH Notice d'installation geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 31 Per il tecnico abilitato e l'utente Istruzioni per l'installazione; avvertenze per l'utente geoSTOR Bollitore...
  • Page 32 Riciclaggio e smaltimento ....... 11 Apparecchio..............11 Imballo ................. 11 Garanzia e assistenza clienti ......11 10.1 Garanzia del costruttore (Svizzera) ..... 11 10.2 Garanzia convenzionale (Italia) ......11 10.3 Servizio di assistenza clienti ........12 Istruzioni per l'installazione geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 33 N. 00 2004 5192 Utilizzo conforme alla destinazione Per l'utente: Il bollitore Vaillant geoSTOR VDH 300/2 è costruito se- istruzioni per l'uso della pompa di calore condo lo stato dell'arte e le regole di sicurezza tecnica N. 00 2002 9424 riconosciute.
  • Page 34 Struttura e collegamenti Il bollitore VDH 300/2 è un serbatoio a riscaldamento indiretto per il funzionamento esclusivo in combinazione con la pompa di calore Vaillant geoTHERM exclusiv o classic (senza serbatoio integrato). Il VDH 300/2 è un cosiddetto bollitore a doppio rivesti- mento, il che significa che il serbatoio interno (vedi fig.
  • Page 35 Con la marcatura CE viene certificata la compatibilità del 2. Svuotamento lato riscaldamento bollitore VDH 300/2, in combinazione con le pompe di calore Vaillant geoTHERM exclusiv e classic (senza ser- Lavare accuratamente tutti i condotti esterni prima batoio integrato), ai requisiti della direttiva sulla compa- della messa in servizio, al fine di rimuovere eventuali tibilità...
  • Page 36 - in materia di risparmio energetico I gruppi di sicurezza non sono in dotazione e devono es- - in materia di igiene. sere predisposti da parte del cliente. È possibile ordinare i gruppi di sicurezza presso Vaillant (vedi tab. 4.2). Accessori Accessori Descrizione N.
  • Page 37 Montaggio e installazione 4 Vaillant offre inoltre una serie di accessori che semplifi- Requisiti del luogo di montaggio cano ulteriormente l'impiego della pompa di calore e au- Nella scelta del luogo d'installazione, osservare le se- mentano l'economicità dell'impianto. guenti indicazioni.
  • Page 38 (vedi cap. 4.2). Attenzione! Pericolo di danneggiamento. Per evitare perdite, montare i tubi di collega- mento senza sottoporli a tensioni! Durante i lavori osservare le dimensioni degli apparecchi e dei collegamenti (vedi fig. 4.2). Istruzioni per l'installazione geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 39 • Aprire l'alimentazione dell'acqua fredda sul gruppo di sicurezza. • Riempire il bollitore con acqua finché l'acqua fuorie- sce dal raccordo dell'acqua calda aperto. Istruzioni per l'installazione geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 40 È possibile montare il cavo a scelta anche sul lato ad un tecnico abilitato. sinistro. Informazioni sui lavori e gli intervalli di manutenzione sono contenute nelle istruzioni per l'installazione dei componenti del sistema. Istruzioni per l'installazione geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 41 La quantità d'acqua rimanente non rappresenta gna dell‘apparecchio. La Garanzia opera esclusivamente pericolo. per gli apparecchi Vaillant installati in Italia e viene pre- Lo svuotamento può durare dai 20 ai 25 minuti, in quan- stata da Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A..,i cui riferi- to nel serbatoio si trovano 270 litri di acqua calda.
  • Page 42 (bar) (10) Servizio di assistenza (Italia) Temperatura max di esercizio °C I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service sono volume secondario (acqua calda) Carico termico max per il formati da professionisti abilitati secondo le norme di funzionamento di radiatori legge e sono istruiti direttamente da Vaillant sui...
  • Page 43 Far svuotare l’apparecchio da un tec- • Aprire la valvola di sfiato manuale (1) con una chiave a nico abilitato e qualificato. femmina quadra finché non fuoriesce più aria. Racco- gliere l'acqua che fuoriesce con un panno assorbente. Istruzioni per l'installazione geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 45 Voor de installateur en de gebruiker Installatiehandleiding; aanwijzingen voor de gebruiker geoSTOR Warmwaterboiler NL, BE...
  • Page 46 Recycling en afvoer .......... 11 Toestel ................. 11 Verpakking ..............11 Garantie en serviceteam ........12 10.1 Fabrieksgarantie (Nederland) ........ 12 10.2 Fabrieksgarantie (België) ........12 10.3 Serviceteam (Nederland) ........12 10.4 Klantendienst (België)..........12 Installatiehandleiding geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 47 00 2004 5193 Gebruik volgens de bestemming Voor de gebruiker: De Vaillant-warmwaterboiler geoSTOR VDH 300/2 is ge- gebruiksaanwijzing van de bijbehorende warmtepomp bouwd op basis van de laatste stand van de techniek en nr. 00 2004 5195 de erkende veiligheidstechnische regels.
  • Page 48 Opbouw en aansluitingen De warmwaterboiler VDH 300/2 is een indirect ver- warmde boiler en wordt uitsluitend in combinatie met een Vaillant-warmtepomp geoTHERM exclusiv en classic (zonder geïntegreerde boiler) gebruikt. De VDH 300/2 is een zogenaamde boiler met dubbele mantel, d.w.z. dat er een inwendige boiler (zie afb. 2.1, pos.
  • Page 49 De warmwaterboiler moet worden geïnstalleerd door een erkende installateur die verantwoordelijk is voor het naleven van de bestaande normen en voorschriften. Voor schade die door het niet naleven van deze handlei- ding ontstaat, kan Vaillant niet aansprakelijk gesteld worden. Gevaarlijk! Veranderingen aan elektrische toevoerleidingen mogen uitsluitend door een erkende installateur worden uitgevoerd.
  • Page 50 8 bar (max. 12 bar) met drukregelaar (voor boiler van meer dan 200 l) Tabel 4.2 Garnituren Vaillant heeft daarnaast een reeks van garnituren in het programma die de omgang met de warmtepomp nog Installatiehandleiding geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 51 • Schroef de stelvoeten in de stelvoet-buizen. 0-10 • Stel de boiler opnieuw op en verwijder de verpakking. • Controleer de omvang van de levering (zie hoofd- stuk 4.1). 326 454 Afb. 4.2 Afmetingen NL, BE Installatiehandleiding geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 52 Neem in acht dat in de koudwaterleiding een veiligheidsgroep (veiligheidsventiel, terug- stroomblokkering) moet worden gemonteerd. De veiligheidsgroep is niet bij de levering inbe- grepen, maar kan bij Vaillant als toebehoren worden gekocht (zie hoofdstuk 4.2). Attentie! Gevaar voor beschadiging! Let erop dat de aansluitleidingen spanningsvrij...
  • Page 53 • Controleer vervolgens de waterdruk van de cv-instal- latie nog een keer (herhaal indien nodig het vullen). Aanwijzing! Neem in acht dat afhankelijk van de installatie een hogere druk dan 1,5 bar nodig kan zijn. NL, BE Installatiehandleiding geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 54 (ca. 52 °C) hangt van de gekozen warmtepomp af en de handleiding voor de warmtepomp. De boilervoeler VR kan ca. 1 tot 2 uur duren. 10 wordt bij de Vaillant-warmtepomp meegeleverd. • Controleer aan een warmwateraftappunt of het water wordt verwarmd.
  • Page 55 30 l verwarmingswater over, die vorstschade kan veroorzaken. Voor de volledige aftapping moet de boiler worden gekanteld. • Tap het resterende verwarmingswater af door de boi- ler voorzichtig naar achteren te kantelen. NL, BE Installatiehandleiding geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 56 Eenheid VDH 300/2 stallatievoorschriften nageleefd worden. Art.-nr. 00 2001 9546 2. Het is enkel aan de technici van de Vaillant fabriek Hoogte (met ingeschoven poten) 1700 toegelaten om herstellingen of wijzigingen aan het Breedte toestel onder garantie uit te voeren, opdat de waar- Diepte borg van toepassing zou blijven.
  • Page 57 (bijv. tot er geen lucht meer uit komt. Vang uitstromend wintervakantie o.i.d.), moet hij volledig worden water op met een absorberende doek. afgetapt. Laat het aftappen door een installa- teur uitvoeren. NL, BE Installatiehandleiding geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 59 Pro provozovatele a servisního technika Návod k instalaci; pokyny pro provozovatele geoSTOR Zásobník teplé vody...
  • Page 60 Vypuštění zbytku topné vody ........ 10 Recyklace a likvidace ........11 Zařízení ................ 11 Obal ................11 Záruka a zákaznické služby ......11 10.1 Záruční lhůta .............. 11 10.2 Servis................11 Technické údaje..........11 Návod k instalaci geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 61 Návod k instalaci příslušného tepelného čerpadla č. 00 2002 0167 Použití v souladu s určením Pro provozovatele: Zásobník teplé vody geoSTOR VDH 300/2 Vaillant byl Návod k obsluze příslušného tepelného čerpadla zkonstruován na základě moderní techniky a uznáva- č. 00 2002 9424 ných bezpečnostních pravidel.
  • Page 62 6 Připojení radiátoru R 1" 7 Vnější zásobní nádrž 8 Primární objem (topný objem) 9 Vnitřní zásobní nádrž 10 Sekundární objem (objem teplé vody) 11 Pouzdro čidla zásobníku 12 Zpětný tok topení R 1" Návod k instalaci geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 63 (bez integrovaného zásobníku) splňuje požadavky směr- nice o elektromagnetické kompatibilitě (směrnice 89/336/EHS Rady) a směrnice o nízkém napětí (směrni- ce 73/23/EHS Rady). Typový štítek Typový štítek zásobníku teplé vody plus najdete na horní straně zařízení. Návod k instalaci geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 64 Tab. 4.2 Příslušenství • ČSN 73 6660 Vnitřní vodovody • Předpisy a nařízení týkající se elektroinstalací (při Vaillant má kromě toho v programu řadu příslušenství, použití ve spojení s elektrickou topnou spirálou) která ještě více zjednodušují zacházení s tepelným čer- •...
  • Page 65 – 300 mm za zařízením Pozor! Před zahájením prací vypusťte okruh topné Kromě toho musí být dostatek volného místa k zajištění vody tepelného čerpadla kohoutem KFE na T volného přístupu k vedle namontovanému tepelnému kusu! čerpadlu. Návod k instalaci geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 66 Maximálně možný výkon radiátorového topného tělesa (pojistný ventil, zpětný ventil). Bezpečnostní činí 3 kW. skupina nepatří do rozsahu dodávky, můžete si ji ale obstarat u firmy Vaillant jako příslušen- ství (viz kap. 4.2). Pozor! Nebezpečí poškození! Dbejte na montáž připojovacích vedení bez pnutí, aby nedocházelo k tvorbě...
  • Page 67 Respektujte, že může být zapotřebí vyšší tlak (viz obr. 2.1, pol. 11). než 1,5 bar, což je podmíněné zařízením. • Kabel zatlačte do připraveného výřezu v izolaci. Kabel můžete volitelně namontovat i na levou stranu. Návod k instalaci geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 68 Ve vnějším zásobníku ale zůstává cca 30 l topné vody, která může po zamrznutí poškodit přístroj. K úplnému vypuštění obsahu musíte zásobník naklopit. • Vypusťte zbytek topné vody opatrným naklopením zásobníku směrem dozadu. Návod k instalaci geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 69 10.2 Servis Tab. 11.1 Technické údaje Opravy a pravidelnou údržbu výrobku smí provádět pouze smluvní servisní firma s příslušným oprávněním. Seznam autorizovaných firem je přiložen u výrobku, popř. uveden na internetové adrese www.vaillant.cz. Návod k instalaci geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 70 80 °C. zimní dovolené), musí být zcela vypuštěn. Nechte servisního technika, aby vypuštění pro- • Otevírejte ruční odvzdušňovač (1) čtyřhranným klíčem, vedl. dokud nepřestane unikat vzduch. Vytékající vodu utírejte savou utěrkou. Návod k instalaci geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 71 For vvs-installatøren og brugeren Installationsvejledning, henvisninger for brugeren geoSTOR Varmtvandsbeholder...
  • Page 72 Udtømning af varmt vand ........10 Udtømning af det resterende kedelvand .... 10 Genbrug og bortskaffelse......... 10 Varmtvandsbeholder ..........10 Emballage ..............10 Garanti og kundeservice ........11 10.1 Garanti ................. 11 10.2 Kundeservice .............. 11 Tekniske data ............ 11 Installationsvejledning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 73 Anvendelse i overensstemmelse med formålet I forbindelse med denne installationsvejledning gælder Vaillant varmtvandsbeholderen geoSTOR VDH 300/2 er der også andre bilag. konstrueret med den nyeste teknik og i henhold til de Vi påtager os intet ansvar for skader, der opstår, anerkendte sikkerhedstekniske regler.
  • Page 74 Opbygning og tilslutninger Varmtvandsbeholderen VDH 300/2 er en indirekte op- varmet beholder og anvendes udelukkende i kombinati- on med en Vaillant-varmepumpe geoTHERM exclusiv eller classic (uden integreret beholder). VDH 300/2 er en såkaldt dobbeltkabinetbeholder, dvs. en indvendig beholder (se fig. 2.1, pos. 9) er svejset ind i en ydre beholder (7).
  • Page 75 I forbindelse med opstillingen, installationen og driften Med CE-mærkningen dokumenteres det, at varmtvands- af den indirekte opvarmede varmtvandsbeholder skal beholderen VDH 300/2 i kombination med Vaillant-var- især de lokale forskrifter, bestemmelser, regler og ret- mepumperne geoTHERM exclusiv og classic (uden inte-...
  • Page 76 Fig. 4.2 Mål 12 bar) med trykreduktionsventil (til beholdere over 200 l) Tab. 4.2 Tilbehør Derudover har Vaillant en række tilbehør i programmet, som gør brugen af varmepumpen endnu nemmere og desuden øger anlæggets rentabilitet. Installationsvejledning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 77 Vær opmærksom på, at der skal monteres en sikkerhedsgruppe (sikkerhedsventil, kontraven- til) i koldtvandsledningen. Sikkerhedsgruppen er ikke omfattet af leveringen, men kan fås fra Vaillant som tilbehør (se kap. 4.2). Fare for beskadigelse! Sørg for, at tilslutningsledningerne monteres spændingsfrit, så der ikke opstår utætheder! Vær opmærksom på...
  • Page 78 • Åbn koldtvandstilførslen på sikkerhedsgruppen. • Fyld varmtvandsbeholderen med vand, indtil der kom- mer vand ud af den åbnede varmtvandstilslutning. • Glem ikke at lukke varmtvandstilslutningen igen. Installationsvejledning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 79 • Brugeren skal udlufte beholderen en gang om året, derudover er beholderen vedligeholdelsesfri. Gør bru- geren opmærksom på dette. • Gør brugeren opmærksom på nødvendigheden af regelmæssig inspektion/vedligeholdelse af hele anlæg- get. Anbefal brugeren at tegne en inspektions-/vedli- geholdelseskontrakt. Installationsvejledning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 80 Når varmtvandstilslutningen (4, fig. 2.1) er åben, tøm- mes beholderen på denne måde næsten fuldstændigt på varmtvandssiden. Den forblivende restvandsmængde er ukritisk. Tømningen kan vare 20 til 25 minutter, da der befinder sig 270 l varmt vand i beholderen. Installationsvejledning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 81 10.1 Garanti Varmtvandsbeholderen VDH 300/2 er en indirekte op- Vaillant yder en garanti på to år regnet fra opstartsdato- varmet beholder. Dvs. opvarmningen af varmtvandsind- en. I denne garantiperiode afhjælper Vaillant kundeser- holdet sker via andet udstyr, i dette tilfælde via varme- vice gratis materiale- eller fabrikationsfejl.
  • Page 82 80 °C ud. • Åbn den manuelle udluftning (1) med en firkantnøgle, indtil der ikke kommer mere luft ud. Opfang udløben- de vand med en vandsugende klud. Installationsvejledning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 83 För auktoriserade installatörer och den driftansvarige Installationsanvisning; information för den driftansvarige geoSTOR Varmvattenberedare...
  • Page 84 Tömma varmvattnet ..........10 Tömma resten av värmevattnet ......10 Återvinning och avfallshantering ....10 Apparat ................ 10 Förpackning ..............10 Garanti och kundtjänst ........11 10.1 Fabriksgaranti ............11 10.2 Kundtjänst ..............11 Tekniska data ............ 11 Installationsanvisning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 85 Information om dokumentationen Apparatbeskrivning Nedanstående information gäller för hela Ändamålsenlig användning dokumentationen. Vaillants varmvattenberedare geoSTOR VDH 300/2 har Tillsammans med den här installationsanvisningen gäller tillverkats enligt teknikens senaste rön och vedertagna även andra anvisningar. säkerhetstekniska regler. Vid felaktig användning kan Vi övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a.
  • Page 86 Uppbyggnad och anslutningar Varmvattenberedaren VDH 300/2 är en indirekt upp- värmd beredare som endast används i kombination med en Vaillant-värmepump geoTHERM exclusiv eller classic (utan inbyggd beredare). VDH 300/2 är en dubbelmantlad beredare, det betyder att den har två behållare, en inre (se bild 2.1, pos. 9) och en yttre (7).
  • Page 87 Observera! För att säkerställa att apparaten fungerar som den ska och att det godkända standardutföran- det inte förändras får man endast använda ori- ginalreservdelar från Vaillant vid underhåll och reparationer. Observera! Vid varje påfyllning / tömning ska här angiven ordningsföljd följas, annars finns det risk att tanken deformeras.
  • Page 88 övertryck över 8 bar (upp till 12 bar) med tryckreducerare (för beredare över 200 l) Tab. 4.2 Tillbehör Vaillant erbjuder en rad olika tillbehör som underlättar användningen av värmepumpen och gör anläggningen ännu mer ekonomisk i drift. Information om installationen 4.3.1...
  • Page 89 - 600 mm på framsidan nings- och avtappningskranen (KFE) på - 300 mm bakom apparaten T-stycket innan några arbeten utförs! Se dessutom till att det finns tillräckligt med utrymme på sidorna så att värmepumpen blir lätt tillgänglig. Installationsanvisning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 90 Radiatorns maximalt möjliga effekt är 3 kW. ventil, återströmningsskydd) måste monteras i kallvattenledningen. Säkerhetsgruppen ingår inte i leveransen, men kan beställas som tillbe- hör hos Vaillant (se kapitel 4.2). Observera! Risk för skador! Se till att anslutningsledningarna monteras utan spänningar så att det inte uppstår otätheter!
  • Page 91 • Ägaren måste se till att tanken avluftas en gång om året, apparaten är i övrigt underhållsfri. Informera ägaren om detta. • Informera om att det krävs regelbunden inspektion/ underhåll av hela anläggningen. Rekommendera att ett inspektions-/underhållsavtal tecknas. Installationsanvisning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 92 När varmvattenanslutningen (4, bild 2.1) är öppen töms så gott som allt vatten ut från tankens varmvattensida. Den resterande vattenmängden kan stanna kvar i behål- laren. Eftersom det finns 270 liter varmvatten i tanken kan tömningen ta 20 till 25 minuter. Installationsanvisning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 93 10.1 Fabriksgaranti Varmvattenberedaren VDH 300/2 är en indirekt upp- Vaillant lämnar dig som ägare en garanti under två år värmd beredare, d.v.s. den värms upp av en annan an- från datum för drifttagningen. Under denna tid avhjälper ordning, i detta fall en värmepump.
  • Page 94 Ångan och vattnet som kommer ut ur den ma- nuella avluftaren kan vara upp till 80 °C varma. • Öppna den manuella avluftaren (1) med en fyrkants- nyckel tills det inte kommer ut någon luft längre. Sug upp vattnet med en absorberande trasa. Installationsanvisning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 95 For fagfolk og operatør Installasjonsveiledning; henvisninger for operatør geoSTOR Varmtvannstank...
  • Page 96 Tømme ut resten av hettvannet ......10 Resirkulering og deponering ......10 Apparat ................ 10 Emballering ..............10 Garanti og kundeservice ........11 10.1 Fabrikkgaranti ............11 10.2 Kundetjeneste ............11 Tekniske data ............ 11 Installasjonsveiledning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 97 Apparatbeskrivelse Følgende henvisninger gjelder for hele Tiltenkt bruk dokumentasjonen. Vaillant varmtvannstank geoSTOR VDH 300/2 er kon- Sammen med denne installasjonsveiledningen er flere struert med dagens teknologi og anerkjente sikkerhets- underlag gyldig. tekniske regler. Likevel kan det ved feil eller ikke tiltenkt Vi påtar oss intet ansvar for skader som oppstår...
  • Page 98 Oppbygning og tilkoblinger Varmtvannstanken VDH 300/2 er en indirekte varmet tank og brukes utelukkende i kombinasjon med en Vaillant varmepumpe geoTHERM exclusiv eller classic (uten integrert tank). VDH 300/2 er en såkalt dobbeltmantlet tank, dvs. en innvendig tank (se Fig. 2.1, Pos. 9) er sveist inn i en ytre tank (7).
  • Page 99 CE-merking oppvarmede varmtvannsbeholderen, må man ta særlig CE-merkingen dokumenterer at varmtvannstank hensyn til lokale forskrifter, bestemmelser, regler og VDH 300/2 i kombinasjon med Vaillant varmepumper retningslinjer om: geoTHERM exclusiv eller classic (uten integrert tank) - Elektrisk tilkobling oppfyller kravene i direktivet om elektromagnetisk kom- - Fra netteier patibilitet (direktiv 89/336/EWG fra EU-rådet) og lav-...
  • Page 100 Krav til montasjestedet Tab. 4.2 Tilbehør Vær oppmerksom på følgende sikkerhetsråd ved valg av Vaillant har i tillett en rekke med tilbehør i programmet, montasjested: som ytterligere forenkler bruken av varmepumpen og i - Installer ikke apparatet i rom hvor det kan være frost! tillegg øker anleggets økonomi.
  • Page 101 Pakke ut og montere apparatet tvannsledningen. Sikkerhetsgruppen høer ikke Varmtvannstanken leveres stående på en palle og pak- med i leveransen, men kan skaffes fra Vaillant ket i plastfolie. For transporten er tanken skrudd til pal- som tilbehør (se Kap. 4.2).
  • Page 102 • Utfør installasjonen som angitt i anvisningen til var- mepumpen (se «Hydraulikkskjemaer»). Bruk tilkoblin- gene som vist i Fig. 2.1. Tips! For å unngå avkjølingstap, skal varmepumpen for radiatoren (4) ved behov kjøres med en tidsstyring. Installasjonsveiledning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 103 • Eieren må lufte tanken én gang i året. Utover dette er koblingsskjemaene i anvisningen for varmepumpen. apparatet vedlikeholdsfritt. Gjør eieren oppmerksom Tankføleren VR 10 er vedlagt Vaillant varmepumpe. på dette. • Informer brukeren om nødvendigheten av regelmessig inspeksjon/vedlikehold av hele anlegget. Anbefal å...
  • Page 104 Ved åpnet varmtvannstilkobling (4, Fig. 2.1) tømmes tan- ken nesten fullstendig på varmtvannssiden på dette viset. Den gjenværende restvannmengden er ikke kritisk. Tømmingen kan ta 20 til 25 minutter, da det er 270 l varmtvann i tanken. Installasjonsveiledning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 105 Fabrikkgarantien oppheves også hvis det er montert inn des, starter apparatet på nytt å varme opp vannet. deler i apparatet som ikke er tillatt av Vaillant. – Hvis den maksimalt mulige varmepumpe-turtempera- Krav som går ut over gratis reparasjon av feil, f.eks.
  • Page 106 80 °C. • Åpne manuell-lufteren (1) med en firkantnøkkel til det ikke kommer ut luft lenger. Vannet som kommer ut, samles opp med en klut med høy oppsugingsevne. Installasjonsveiledning geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 107 Ammattiasentajalle ja käyttäjälle Asennusohje; ohjeita käyttäjälle geoSTOR Lämminvesivaraaja...
  • Page 108 Tarkastus ja huolto .......... 10 Väliaikainen käytöstäpoisto ......10 Lämmitysveden tyhjentäminen ......10 Lämminveden tyhjentäminen ........ 10 Lopun lämmitysveden tyhjentäminen ....10 Kierrätys ja hävittäminen ....... 10 Laite ................10 Pakkaus................ 10 Takuu ..............11 Tekniset tiedot ..........11 Asennusohje geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 109 Dokumenttia koskevia ohjeita Laitteen kuvaus Seuraavat ohjeet on tarkoitettu kokonaisdokumentaati- Tarkoituksenmukainen käyttö on saatteeksi. Vaillant-lämminvesivaraaja geoSTOR VDH 300/2 on val- Tämän asennusohjeen lisäksi on huomioitava muut pä- mistettu tekniikan nykytasoa vastaavasti ja tunnustettu- tevät asiakirjat. jen turvateknisten säädösten mukaisesti. Silti epäasialli- Emme ota mitään vastuuta näiden ohjeiden noudat-...
  • Page 110 3 Kylmävesiliitäntä R 1" 4 Lämminvesiliitäntä R 1" 5 Lämmityksen syöttö R 1" 6 Patteriliitäntä R 1" 7 Ulompi varaajasäiliö 8 Ensiötilavuus (lämmitystilavuus) 9 Sisempi varaajasäiliö 10 Toisiotilavuus (lämminvesitilavuus) 11 Varaaja-anturin holkki 12 Lämmityksen paluu R 1" Asennusohje geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 111 (neuvoston direktiiivi 89/336/ETY) ja ma- - sähköntoimittajaa talajännitedirektiivin (neuvoston direktiivi 73/23/ETY) - vesilaitosta vaatimukset. - maalämmön käyttöä - lämpölähteiden ja lämmityslaitteistojen liittämistä Tyyppikilpi - energian säästämistä Lämminvesivaraajan tyyppikilpi on kiinnitetty tehtaalla - hygieniaa laitteen yläpinnalle. Asennusohje geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 112 000 474 ja yli 8 baarin verkkopaineelle Kuva 4.2 Mitat (maks. 12 baaria) paineenalenti- mella (yli 200 l varaajille) Taul. 4.2 Lisävarusteet Vaillantin valikoimassa on edellisten lisäksi koko joukko lisävarusteita, joiden avulla lämpöpumpun käsittelyä voi- Asennusohje geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 113 Huomio! Vaurioitumisvaara! Huolehdi siitä, että liitäntäjohdot eivät joudu jännitykseen, jotta ei synny vuotoja! Ota töiden yhteydessä huomioon laite- ja liitäntämitat (ks. kuva 4.2). Ohje! Voit asentaa kaikki liitännät ilman, että ver- housta täytyy ottaa pois. Asennusohje geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 114 • Avaa kaikkein korkeimmalla oleva lämminvesipiste ilman poistumista varten. Näin estät ilmataskujen ja kuplien muodostumisen lämminvesijohtoihin. • Avaa kylmävesisyöttö turvaryhmästä. • Lisää lämminvesivaraajaan vettä niin pitkään, että vettä tulee ulos avatusta lämminvesipisteestä. • Älä unohda sulkea lämminvesipistettä. Asennusohje geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 115 1—2 tuntia. avulla. Katso tietoja anturin liittämisestä lämpöpump- • Tarkasta lämpimän veden ulosotosta, lämpiääkö vesi. puun lämpöpumpun ohjeisiin sisältyvästä johdotuskaavi- osta. Varaaja-anturi VR 10 on mukana Vaillant-lämpö- Luovutus käyttäjälle pumpussa. Laitteiston käyttäjän täytyy saada opastus, joka kattaa laitteiston käsittelyn ja toimintatavan. Tällöin tulee suo- rittaa erityisesti seuraavat toimenpiteet: •...
  • Page 116 Jos et tyhjennä varaajaa kokonaan, varaajaan voi syntyä pakkasvaurioita. Lämminvesivaraajan jäännösvesimäärän voi unohtaa. Ulompaan varaajasäiliöön jää kuitenkin noin 30 l lämmi- tysvettä, mikä voi aiheuttaa pakkasvaurioita. Varaajaa tulee kallistaa sen tyhjentämiseksi kokonaan. • Tyhjennä jäännöslämmitysvesi kallistamalla varaajaa varovasti taaksepäin. Asennusohje geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 117 Älä käytä hankaus- tai puhdistusaineita, jotka voivat vahingoittaa eristystä. 12.5 Pakkassuoja Huomio! Jäätymisvaara! Jos lämminvesivaraaja jää pidemmäksi ajaksi (esim. talviloma tms.) pois päältä kytkettynä lämmittämättömään tilaan, varaaja täytyy tyh- jentää kokonaan. Anna ammattimiehen hoitaa tyhjentäminen. Asennusohje geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 118 12 Ohjeita käyttäjälle 12.6 Huolto Varaaja tulee ilmata kerran vuodessa, muutoin laitetta ei tarvitse huoltaa. Ilmauksen voit suorittaa itse. Älä koskaan yritä suorittaa järjestelmääsi liittyviä muita huoltotöitä itse. Anna ne valtuutetun ammattiasennus- liikkeen tehtäviksi. Jatkuva käyttökunto, luotettavuus ja pitkä käyttöikä edellyttävät koko järjestelmän säännöllistä...
  • Page 119 Dla instalatora i użytkownika Instrukcja instalacji; informacje dla użytkownika geoSTOR Zasobnik c.w.u.
  • Page 120 Opróżnianie pozostałej wody grzewczej .... 10 Recykling i usuwanie odpadów ......11 Zasobnik ..............11 Opakowanie ..............11 Gwarancja i serwis ..........11 10.1 Warunki Gwarancji ............ 11 10.2 Serwis ................11 Dane techniczne ..........11 Instrukcja instalacji geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 121 Opis urządzenia Dla instalatora: Instrukcja instalacji pompy ciepła nr 00 2002 0167 Przeznaczenie Zasobnik ciepłej wody użytkowej geoSTOR VDH 300/2 Dla użytkownika: firmy Vaillant został skonstruowany zgodnie z Instrukcja obsługi pompy ciepła aktualnym stanem techniki i obowiązującymi przepisami nr 00 2002 9424 bezpieczeństwa technicznego.
  • Page 122 (12) do 7 zewnętrzny zbiornik zasobnika zasobnika. 8 obieg pierwotny (obieg c.o.) 9 wewnętrzny zbiornik zasobnika 10 obieg wtórny (Objętość wody ciepłej) 11 tuleja czujnika zasobnika 12 powrót c.o. R 1" Instrukcja instalacji geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 123 2. opróżnianie wodą ciepłą Oznaczenie CE dokumentuje, że zasobnik c.w.u. VDH 300/2 w kombinacji z pompami ciepła geoTHERM Przed uruchomieniem należy dokładnie przepłukać exclusiv i classic firmy Vaillant (bez zintegrowanego wszystkie zewnętrzne przewody w celu usunięcia zasobnika) spełnia wymagania Dyrektywy ewentualnych zanieczyszczeń.
  • Page 124 Czujnik zasobnika VR 10 jest dołączony do pompy ciepła. Grupy bezpieczeństwa nie należą do zakresu dostawy i użytkownić musi je dostarczyć we własnym zakresie. Grupy bezpieczeństwa można nabyć w firmie Vaillant (patrz tab. 4.2). Instrukcja instalacji geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 125 Przed rozpoczęciem pracy opróżnić obieg c.o. - 300 mm z tyłu zasobnika pompy ciepła, otwierając zawór KFE na trójniku! Należy zapewnić też dostateczną przestrzeń z boku, aby umożliwić dostęp do ustawionej obok pompy ciepła. Instrukcja instalacji geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 126 Maksymalnie dopuszczalna moc grzejnika wynosi 3 kW. (zawór bezpieczeństwa, zawór zwrotny). Grupa bezpieczeństwa nie należy do zakresu dostawy, ale można ją nabyć w firmie Vaillant jako osprzęt (patrz rozdz. 4.2). Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Przestrzegać beznaprężeniowego montażu przewodów przyłączeniowych, aby uniknąć...
  • Page 127 • Wsunąć czujnik zasobnika - rys. 5.1 - w tuleję (patrz rys. 2.1, poz. 11). • Wetknąć kabel w przeznaczony do tego otwór w izolacji. Kabel można również zamontować po lewej stronie. Instrukcja instalacji geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 128 W zewnętrznym zasobniku zbiornika pozostaje jednak ok. 30 l wody grzewczej, która może wywołać szkody spowodowane mrozem. W celu całkowitego opróżnienia należy przechylić zbiornik. • usunąć pozostałą wodę grzewczą przechylając ostrożnie zbiornik do tyłu. Instrukcja instalacji geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...
  • Page 129 1. Niniejsze Warunki Gwarancji dotyczą tylko urządzeń obieg pierwotny (woda c.o.) do których odnosi się niniejsza instrukcja obsługi. 2. Gwarancja firmy Vaillant Saunier Duval Sp. z o.o. Tab. 11.1 Dane techniczne dotyczy urządzeń grzewczych marki Vaillant, zakupionych w Polsce i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
  • Page 130 • Otworzyć odpowietrzacz (1) otwierany ręcznie czas wyłączony w nieogrzewanym kluczem czworokątnym i odczekać aż powietrze pomieszczeniu (np. podczas wakacji zimowych przestanie wylatywać. Zbierać wyciekającą wodę itp.), należy go całkowicie opróżnić. Zlecić chłonną ścierką. opróżnienie zasobnika autoryzowanemu instalatorowi. Instrukcja instalacji geoSTOR VDH 300/2 0020030714_04...