Delta 19939-DST Serie Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 19939-DST Serie:

Publicité

Liens rapides

Model/Modelo/Modèle
19939-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS!
ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON
MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES!
AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE
PORTATIF SUR CE ROBINET!
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before
beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
81767
HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN FAUCETS
81767
LLAVES DE AGUA ELEVADAS, DESLIZABLES
HACIA ABAJO, PARA COCINAS
ROBINET À COL DE CYGNE ET BEC-DOUCHETTE
POUR DE CUISINE
1
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8"
T E FLO N
3/24/15
Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta 19939-DST Serie

  • Page 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Page 2 Single Hole Installation / Instalación solo agujero / Un trou d’installation Place gasket (1) into groove on bottom of faucet (2). Install mounting bracket (4) and nut (5) onto the mounting shank using wrench (6). Insert faucet tubes and mounting shank (3) through mounting hole. Coloque el empaque (1) en la ranura en la parte inferior de la llave de agua (grifo) (2).
  • Page 3: Installation De La Plaque De Finition Facultative

    Three Hole Installation / Tres agujeros de instalación / Trois trous d’installation D.-2 D.-1 D.-3 Optional Escutcheon Installation Not included with all models - To order see replacement parts page for your model. Slide the tubes and shank of the hub (5) through the escutcheon and mount- For installations using the 10"...
  • Page 4: Water Line Connections

    Loop tubing (5) if it is created. Delta is not responsible for tubing that is cut l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a too long.
  • Page 5 Custom Fit Connections Incorrect Installation Conexiones Especiales Instalación Incorrecta Installation Incorrecte Spéciaux Branchement Correct method Método Correcto Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale la manga Asegúrese que el corte 1.
  • Page 6 Flush Supply Lines Then, while holding the outlet tube (1) over Place a bucket below the outlet tube (1) Move faucet handle (2) to the off the bucket, slowly open and close the and move the valve handle (2) to the open position, and carefully remove container mixed position.
  • Page 7: Hose Installation

    Side View Vista lateral Hose Installation Vue latérale Insert hose end (1) through hose weight assembly (2). Push hose end (1) onto faucet outlet (3). Attach clip (4) over hose and outlet as shown. Pull down moderately to ensure connection has been made. Instalación De la Manguera Deslice el peso de la manguera (2) sobre el extremo de la manguera (1).
  • Page 8: Plaçant L'arrêt De Limite De Poignée (Facultatif)

    Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold” to “all hot”). The faucet is set in position 1 in the factory. Position 2, to the right, Turn on hot and cold water supplies (1).
  • Page 9: Entretien

    (si no la reinstala resultar en daño por agua. podria dañar las partes internas). Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un siste- Nota: Una cantidad pequeña de agua puede escur- ma de protección contra el contraflujo, incorporado, Si la llave de agua tiene una filtración por debajo de...
  • Page 10 Modèle Model / Modelo / RP47666 19939-DST RP73055▲ Set Screw Lever Handle Tornillo de Presión Manijas de RP62875 Vis de calage Palanca Friction Spacer Manette ▲ Specify Finish Arandela de Especifíque el Acabado Fricción RP47271▲ Précisez le fini Rondelle de Set Screw &...
  • Page 11: Garantie Limitée Des Robinets Delta

    Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles.
  • Page 12 Notes / Notas / Notes 81767 Rev. A...

Table des Matières