Publicité

Liens rapides

400-1Z-P
100534

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 400-1Z-P

  • Page 1 400-1Z-P 100534...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2022-08-31...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tan dteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 7 Sécurité Surfaces chaudes • Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil. • Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à...
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'usage

    Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Gratins, grillades, réchauffage et maintien des plats au chaud dans des récipients adaptés.
  • Page 9: Généralités

    Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 10: Transport, Emballage Et Stockage

    Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 11: Paramètres Techniques

    Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom: Salamandre 400-1Z-P de l’article : 100534 Matériau : acier nickel-chrome Nombre d'éléments chauffants : Nombre de zones chauffantes : Hauteur libre en mm : Réglage en hauteur de la grille, niveaux : Dimensions de la grille (L x P) en mm :...
  • Page 12: Éléments De L'appareil

    Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Résistance chauffante 2. Grille réglable en hauteur 3. Bac collecteur de graisse 4. Plaques de guidage sur le fond du bac à graisse 5. Dispositif de levage du bac à 6. Tablette inférieure graisse et de la grille 7.
  • Page 13: Fonctions De L'appareil

    Installation et utilisation Fonctions de l’appareil L’appareil est destiné à gratiner, griller et maintenir des aliments au chaud grâce à des résistances chauffantes efficaces situées dans la partie supérieure de l’appareil. Lorsque la salamandre est placée sur une table de travail, ses deux côtés longs et ouverts permettent une manipulation pratique dans une cuisine ou une zone de préparation.
  • Page 14 Installation et utilisation • Garder une distance minimale des murs et objets inflammables, 10 cm sur les côtés et 20 cm à l’arrière. Branchement à l’alimentation électrique • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. •...
  • Page 15: Utilisation

    Installation et utilisation Utilisation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! L’appareil et les récipients pour aliments chauffent fortement lorsque l’appareil est en marche. Pour retirer les plats, utilisez toujours des torchons ou des gants de cuisine résistants aux températures élevées. Lors de la préparation des plats, la grille et le bac à...
  • Page 16 Installation et utilisation ATTENTION ! La graisse et les restes des aliments risquent de pénétrer dans l’appareil. Le bac à graisse doit toujours être installé lors du fonctionnement. • Przed pier wsz ym uż yciem wycz yś cić urządz eni e i wypos ażenie zgodni e z e ws kazówkami z awartymi w pu nkcie 6 „Cz yszczen ie” . U waż ać, aby do ins tal acji elektr ycznej i s krz ynki roz dzi elcz ej ni e dostała si ę woda. N astępnie dokł adnie os usz yć urządz eni e i elementy wypos aż enia. •...
  • Page 17: Nettoyage

    Nettoyage 5. Retirez de la salamandre les récipients contenant les plats chauds à l’aide de torchons ou de gants résistants à la chaleur, puis servir. 6. Si vous n’utilisez plus l’appareil, tournez le bouton de réglage de la puissance sur la position « OFF » (ARRÊT). 7.
  • Page 18: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage 1. Une fois la journée de travail terminée, nettoyez soigneusement l’appareil. 2. Retirez ensemble le bac à graisse et la grille de l'appareil. 3. Retirez la grille du bac à graisse. 4. Videz le bac à graisse. 5. Lavez la grille et le collecteur à graisse à l'eau tiède avec un produit nettoyant doux.
  • Page 19: Défaillances Possibles

    Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le numéro de série.
  • Page 20: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

100534

Table des Matières