Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

SBAR
Automatic barrier
EN -
Instructions and warnings for installation and use
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e manuale per l'uso
FR -
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE -
Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -
Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice SBAR

  • Page 1 SBAR Automatic barrier EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e manuale per l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Page 21: Recommandations Et Précautions Générales

    6.1 - Programmation premier niveau (ON-OFF) ..... . .8 - SBAR ne peut pas être utilisé avant d’avoir effectué la mise en service 6.2 - Programmation deuxième niveau (paramètres réglables) .
  • Page 22: Critères D'installation Et Recommandations Particulières Concernant Les Exigences Essentielles

    à la Directive « Machines » 2006/42/CE ; à considérer si l’installa- • Ouverture sûre pour portes à mouvement vertical teur devient le fabricant du produit. SBAR est mis sur le marché comme « quasi Le produit ne provoque pas de mouvements incontrôlés ou la chute de la lisse machine »...
  • Page 23: Chapitre 3 - Installation

    Tableau 2 et au Graphique 1) : • Vérifier que chaque dispositif à installer se trouve dans une position protégée, SBAR avec lumières XBA4 (indice de charge de travail égal à 15 %) - Présence de à l’abri des chocs accidentels.
  • Page 24: Modifier Le Réglage D'usine Pour La Manoeuvre De Fermeture

    TABLEAU 3 - Caractéristiques techniques des câbles électriques (fig. 1) Connexion Type de câble Longueur maximum admise A: Câble d’ALIMENTATION de secteur câble 3 x 1,5 mm 30 m (note 1) B: Câble pour dispositifs Bluebus câble 2 x 0,5 mm 30 m C: LUMIÈRES LISSE C: Câble SÉLECTEUR À...
  • Page 25: Chapitre 4 - Connexions Électriques

    01. Dévisser les vis du couvercle (fig. 25) ; 4.2 - Première mise en service et vérification des connexions 02. Faire passer les câbles électriques à l’intérieur de SBAR, en partant de la base vers la logique de commande et en les orientant vers le côté gauche ATTENTION ! –...
  • Page 26: Vérification Du Mouvement De La Lisse

    BusT4 présent sur la logique de commande. d’un récepteur radio (accessoire en option) modèle SMXI, SMXIS, OXI ou OXIT Pour accéder au connecteur BusT4, il faut ouvrir le couvercle de SBAR et bran- et similaires. cher le connecteur dans son logement (fig. 35).
  • Page 27: Chapitre 5 - Essai Et Mise En Service

    8 Vérification de la protection contre le risque d’être soulevé : dans les - Quand SBAR est alimenté par le système « Solemyo », il NE DOIT PAS automatismes avec mouvement vertical, il faut vérifier qu’il n’y a pas de ÊTRE ALIMENTÉ...
  • Page 28: Chapitre 6 - Programmation De La Logique De Commande

    « Bluebus » (et donc les dispositifs connectés) et toutes les leds sauf la led Bluebus qui clignotera plus lentement. Quand une commande quelconque arrive, la logique rétablit le fonctionnement normal. Pour l’utilisation de SBAR avec le système Solemyo il faut activer une modalité de Stand By encore plus profonde. Cette opération s’effectue avec le programmateur Oview.
  • Page 29 Il est possible de recueillir un historique Résultat 5 manœuvre approfondi de tous les évènements qui Résultat 6 manœuvre se vérifieront pour SBAR (et pour les Résultat 7 manœuvre autres dispositifs connectés en réseau) en connectant le programmateur Oview Résultat 8 manœuvre...
  • Page 30: Chapitre 7 - Que Faire Si

    TABLEAU 8 - Procédure de programmation (deuxième niveau) 01. Presser et maintenir enfoncée la touche « Set » pendant environ 3 s ; 02. Relâcher la touche quand la led « L1 » commence à clignoter ; 03. Presser la touche « ▲ » ou « ▼ » pour se déplacer de la led clignotante à la led qui correspond à la fonction à modifier. 04.
  • Page 31 TABLEAU 10 01. Presser et maintenir enfoncée la touche « Set » pendant environ 3 s ; 02. Relâcher la touche quand la led « L1 » commence à clignoter ; 03. Presser la touche « ▲ » ou « ▼ » pour se déplacer de la led en train de clignoter à la led L7 ; 04.
  • Page 32: Ajouter Ou Enlever Des Dispositifs

    8.3 - Ajouter ou enlever des dispositifs À tout moment, il est possible d’ajouter de nouveaux dispositifs connectés à l’entrée Bluebus et Stop ou d’en éliminer d’autres déjà présents. Pour cela, procéder de la façon suivante : F 1 I I 01.
  • Page 33 TABLEAU 14 - Leds des bornes présentes sur la logique de commande Led Bluebus Cause Solution Éteinte Anomalie Vérifier si l’alimentation est présente ; vérifier si les fusibles sont intervenus ; Si c’est le cas, vérifier la cause de la panne et les remplacer par d’autres de même valeur.
  • Page 34: Signalisations Du Clignotant

    7 clignotements sur les connexions du moteur. Effectuer les contrôles et procéder aux éventuels remplacements. 8 clignotements – Réservé au service technique Nice pause de 1 seconde 8 clignotements 9 clignotements Blocage de l’automatisme Envoyer la commande « Débrayage automatisation » ou comman- der la manœuvre avec «...
  • Page 35: Mise Au Rebut Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT AVERTISSEMENTS : • Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5 °C). • Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le jugera nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
  • Page 36: Déclaration Ce De Conformité

    Attention ! – Cette déclaration de conformité n’a aucune valeur si tous les champs de ce cadre n’ont pas été remplis. Note - Le contenu de cette déclaration correspond à ce qui a été déclaré dans le document officiel déposé au siège social de Nice S.p.A. et, en particulier, à...
  • Page 37: Guide De L'utilisateur (Annexe Détachable)

    Guide de l’utilisateur (à remettre à l’utilisateur final de SBAR) Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous expliquer par l’installateur l’origine des risques résiduels et consacrez quelques minutes à la lecture de ce guide. Conservez le guide pour pouvoir le consulter dans le futur, en cas de doute, et remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire de l’automatisme ;...
  • Page 38: Registre De Maintenance

    Le présent « Registre de maintenance » se réfère à l’automatisme suivant : mod. SBAR. - n° de série ......- installé en date du ....... - lieu d’installation ..............Le « Registre de maintenance » inclut les documents suivants : 1) - Plan de maintenance 2) - ....................
  • Page 39 10 Vérification de l’efficacité du système de débrayage : mettre la 11 Vérification du système de sectionnement de l’alimentation lisse en position de fermeture et effectuer le débrayage manuel de électrique : en agissant sur le dispositif de sectionnement de l’ali- l’opérateur (voir paragraphe 3.6) en vérifiant que celui-ci se fait mentation et en déconnectant les éventuelles batteries tampon, sans difficultés.
  • Page 78 4000 mm 179,5 mm 330 mm...
  • Page 80 90°...
  • Page 83 0 °...
  • Page 85: Open Close

    MOTB/MOFB OPEN CLOSE FLASH BLUEBUS STOP P.P. OPEN CLOSE VIII...
  • Page 87 STOP...
  • Page 89 2 0 0 3 0 0 2 0 0 3 0 0...
  • Page 90 XIII...
  • Page 93 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table des Matières