Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

MiTOWER
1.
NL
Nederlands
2.
EN
English
3.
FR
Français
4.
DE
Deutsch
5.
ES
Español
6.
PT
Português
7.
IT
Italiano
8.
PL
Polski
9.
CS
Česky
10.
SK
Slovenčina
Instruction manual EN1298 – IM – NL x EN x FR x DE x ES x PT x IT x PL x CS x SK
760293-B-0120
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Altrex MiTOWER

  • Page 2 MiTOWER / MiTOWER+ MiTOWER STAIRS / MiTOWER+ STAIRS MiTOWER+ STAIRS www.altrex.com www.altrex.com...
  • Page 11: Table Des Matières

    Toutes les indications dans le présent manuel doivent être suivies scrupuleusement. Le non respect des indications dans le présent manuel peut entraîner des accidents. Altrex ne peut être tenue pour responsable de dommages consécutifs au montage et à l’utilisation non conformes au manuel Altrex. L’employeur, le surveillant et l’utilisateur sont responsables de l’utilisation appropriée de l’échafaudage selon le présent manuel et doivent veiller à ce que le présent manuel soit toujours présent sur le site. Des exemplaires supplémentaires du manuel peuvent être obtenus auprès d’Altrex.”...
  • Page 12: Pièces

    Pour une vue d’ensemble des pièces et de leur masse, voir l’annexe T1. 5. Instructions de montage Pour une vue d’ensemble des instructions de montage, voir l’annexe T2. 6. Avant la mise en service 1. Contrôlez si l’échafaudage est en position verticale (contrôlez au moyen d’un niveau) - Tolérance : 1%. 2. Controlez si l’échafaudage est construit selon le présent manuel et conformément au tableau de configuration et de contre-poids. 3. Contrôlez les facteurs environnementaux tels que portes-fenêtres, stores automatiques, câbles électriques de surface, la circulation et/ou de passants, etc. à fin d’éviter des situations dangereuses. 4. Contrôlez si l’échafaudage roulant peut être utilisé en toute sécurité et s’il est appropié pour la tâche. 7. Construction MiTOWER / MiTOWER+ Montez les composants à partir des étapes présentées dans les annexes T3 et T4 . Effectuez toutes les connexions comme indiqué dans l’annexe T2. Voir le tableau ci-dessous pour le renvoi vers l’annexe avec le tableau des configurations et les compositions de configurations par type d’échafaudage roulant. MiTOWER/MiTOWER+ Annexe MiTOWER/MiTOWER+ Annexe Montage de hauteurs de travail égales Configuration MiTOWER Montage de hauteurs de travail inégales Configuration MiTOWER+ Montage de hauteurs de travail égales...
  • Page 13: Construction Mitower Stairs

    8. Construction MiTOWER STAIRS Montez les composants à partir des étapes présentées dans l’annexe T7. Effectuez toutes les connexions comme indiqué dans l’annexe T2. Voir le tableau ci-dessous pour le renvoi vers l’annexe avec le tableau des configurations et les compositi- ons de configurations par type d’échafaudage roulant.. MiTOWER STAIRS Annexe Construction MiTOWER STAIRS Configuration MiTOWER STAIRS T8 (+T5/T6) Construction MiTOWER STAIRS - MiTOWER STAIRS - MiTOWER+ STAIRS Étape 1 (T7:1) 1. Commencez avec un cadre à 4 échelons (T1 : A) et un cadre de passage (T1 : H). 2. Placez des supports de roue avec pied (T1 : J) dans les cadres [T2 : F16-F18] 3. Placez 2x double garde-corps (T1 : C) entre les 2 cadres avec la pince inférieure au-dessus du 1er échelon du cadre à 4 échelons [T2 : F3]. 4. Uniquement pour MiTower Plus Stairs : placez 2x une diagonale (T1 : K). 5. Réglez la section de base à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle. Au besoin, réglez les axes de roues en vissant vers le haut ou vers le bas l’écrou de réglage. 6. Si le côté supérieur des deux cadres ne peut être réglé à l’horizontale avec les supports de roue réglables, un cadre à 2 échelons (T1 : I) peut être utilisé pour compenser la différence. 7. Vérifiez la position des quatre pieds des marches d’escalier. [T2: F19-F20]. Avertissement : ne poursuivez pas la construction si la section de base n’est pas horizontale ou si les quatre pieds ne peuvent pas être positionnés correctement sur l’escalier.
  • Page 14: Inspection, Soin Et Entretien

    12. Inspection, soin et entretien 1. Les pièces d’échafaudage doivent être manipulées et transportées avec soin pour éviter de les endommager. 2. Le stockage doit être organisé de manière telle, que seules des pièces intactes et le nombre nécessaires pour le montage de l’échafaudage, soient disponibles. 3. Contrôlez la propreté et le bon fonctionnement de toutes les pièces mobiles. 4. Contrôlez la présence éventuelle de dommages sur toutes les pièces. Des pièces endommagées, usées ou incorrectes ne peuvent être utilisées. Remplacez-les exclusivement par des pièces d’origine Altrex. Celles-ci doivent être montées de la même manière que la pièce à remplacer pour éviter des accidents. Le montage (fixation) et/ou la réparation sont à la charge et aux risques du client. Altrex décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une réparation et/ou d’un montage incorrects. 5. Les échafaudages destinés à un usage professionnel doivent être contrôlés périodiquement par un spécialiste. 6. On peut trouver le code de fabrication (AA-SSS) : lisses, sur le tube ; cadres, sur le montant ; plate-formes, face interne des poutrelles de la plate-forme, stabilisateurs, sur le tube extérieur. 13. Conditions de garantie Pour les conditions de garantie Altrex consultez www.altrex.com/warranty 14. Abréviations et logos Abréviation / logo Signification Hauteur de travail Hauteur de plate-forme Kilogramme Longueur...
  • Page 43 www.altrex.com...
  • Page 44 B x L= 0,75x1,12 Kantplankset Conjunto de resguardo 305582 B x L= 0,75x1,57 Toeboard set Tavole fermapiede Lot de plinthes Zestaw bortnic Bordbretter-Satz Zarážky u podlahy-sada Rodapié Aluminio Sada zarážok 306010 Clip-in ladder clip-in escada Clip-in ladder clip-in pioli clip-in échelle clip-in drabiny clip-in leiter Clip-in žebřík clip-in escalera Clip-in rebríka www.altrex.com www.altrex.com...
  • Page 45 Suporte e tubo de ancoragem Wall support and achorage tube Supporto e un palo di ancoraggio Tube d’ancrage et d’appui Rurę podpierającą i kotwiącą Stütz- und Verankerungsrohr Podpěru a kotvicí trubku Tubo de soporte y anclaje Opornú a kotviacu tyč 713203 Sjorband Cinta Lashing band / Strap Cinghie Sangle Taśmę spinającą Zurrband Upínací popruh Cintas de trincaje Remeň www.altrex.com www.altrex.com...
  • Page 46 50° 90° 50° 50° F-10 F-11 F-12 STOP F-14 / F-15 F-13 F-14 F-15 www.altrex.com www.altrex.com...
  • Page 51 T5. MiTOWER 2.20 m 3.20 m 4.20 m 4.20 m 5.20 m 6.20 m 77.5 100.3 110.8 MiTOWER / MiTOWER+ 2.20 m 3.20 m 4.20 m 4.20 m 5.20 m 6.20 m www.altrex.com www.altrex.com...
  • Page 52 T6. MiTOWER+ 2.20 m 3.20 m 4.20 m 5.20 m 6.20 m 4.20 m 5.20 m 6.20 m 7.20 m 8.20 m 87.8 115.4 126.8 154.3 165.8 MiTOWER+ 5.20 m 6.20 m 7.20 m 8.20 m www.altrex.com www.altrex.com...
  • Page 53 MiTOWER STAIRS MiTOWER+ STAIRS MiTOWER+ STAIRS www.altrex.com www.altrex.com...
  • Page 54 MiTOWER MiTOWER+ 14.7 18.3 MiTOWER STAIRS MiTOWER+ STAIRS www.altrex.com www.altrex.com...
  • Page 55 www.altrex.com...

Table des Matières