Publicité

Liens rapides

Instructions et pièces
Systèmes ProBell™ sur chariot
Système ProBell avec applicateur rotatif pour des applications de finition électrostatique et de
revêtement en utilisant des produits de pulvérisation à base de solvant ou à l'eau. Pas homologué pour
une utilisation dans des endroits avec une atmosphère explosive ou dangereuse.
Pour un usage professionnel uniquement.
Consignes de sécurité importantes
Cet équipement pourrait être dangereux s'il n'est pas utilisé
conformément aux instructions contenues dans les manuels. Lire
tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel,
ainsi que dans tous les manuels des composants du ProBell™.
Conserver toutes les instructions.
Pression d'entrée d'air maximale : 0,7
MPa (7,0 bars, 100 psi)
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
3A4918C
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProBell P1A130

  • Page 1 Instructions et pièces 3A4918C Systèmes ProBell™ sur chariot Système ProBell avec applicateur rotatif pour des applications de finition électrostatique et de revêtement en utilisant des produits de pulvérisation à base de solvant ou à l’eau. Pas homologué pour une utilisation dans des endroits avec une atmosphère explosive ou dangereuse. Pour un usage professionnel uniquement.
  • Page 2: Table Des Matières

    Pièces — Kit chariot 24Z225 ....... 18 Installation............12 Dimensions ............20 Montage des roues optionnelles....13 Caractéristiques techniques ........ 21 Installation de l’automate logique du système ......... 13 Garantie standard de Graco ........ 1 Raccordement du régulateur électrostatique ........ 14 3A4918C...
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Les systèmes ProBell sur chariot contiennent un applicateur, un ensemble de tuyaux de 20 mètres (65 pi.), un régulateur électrostatique, un régulateur de vitesse, un régulateur d’air électronique et un automate logique du système. Les systèmes diffèrent selon l’applicateur, l’ensemble de tuyaux et le régulateur électrostatique compris. Voir les tableaux ci-dessous pour une description des modèles disponibles.
  • Page 4 Modèles SYSTÈME PROBELL SUR CHARIOT POUR PRODUITS À L’EAU TAILLE DE TAILLE DE MODÈLE DE MODÈLE STYLE D’APPLICATEUR BUSE (mm) COUPELLE (mm) CHARIOT D’APPLICATEUR P1A138 R1A138 STANDARD 0,75 P1A148 R1A148 STANDARD P1A158 R1A158 STANDARD 1,25 P1A238 R1A238 0.75 POIGNÉE CREUSE P1A248 R1A248 POIGNÉE CREUSE...
  • Page 5: Manuels Afférents

    Manuels afférents Manuels afférents Réf. du manuel Description 334452 Applicateur rotatif ProBell , Instructions/Pièces ® 334626 Applicateur rotatif ProBell , poignée creuse, Instructions/Pièces ® 3A3657 Régulateur électrostatique ProBell ® 3A3953 Régulateur de vitesse ProBell ® 3A3954 Régulateur d’air ProBell ® 3A3955 Automate logique du système ProBell ®...
  • Page 6: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques liés à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à...
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être relié à la terre. Une mauvaise mise à la terre, une mauvaise configuration ou une mauvaise utilisation du système peuvent provoquer une décharge électrique. • Couper le courant au niveau de l’interrupteur principal avant de débrancher un câble ou de faire un entretien ou une installation sur l’équipement.
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX SOLVANTS DE NETTOYAGE POUR PIÈCES EN PLASTIQUE De nombreux solvants peuvent détériorer des pièces en plastique et les rendre inefficaces, ce qui pourrait causer des blessures graves ou des dommages matériels. • Utiliser uniquement des solvants aqueux compatibles pour nettoyer les pièces structurelles ou sous pression en plastique.
  • Page 9: Informations Sur Le Système Probell

    Informations sur le système ProBell Informations sur le système ProBell Ce manuel contient les instructions nécessaires informations sur les fonctionnalités de chaque pour terminer le montage d’un système ProBell régulateur d’air, l’installation, le dépannage, la d’applicateur rotatif sur chariot, constitué des réparation et les pièces de ce composant.
  • Page 10: Entrées Et Sorties Électriques

    Informations sur le système ProBell Entrées et sorties électriques Régulateur électrostatique • Sortie Déplacement en sécurité Les connexions d’E/S discrètes suivantes peuvent • Sortie d’erreur être utilisées pour piloter le système à distance. • Sortie courant de pulvérisation actuel Régulateur de vitesse •...
  • Page 11: Raccordements Et Fonctionnalités Du

    Raccordements et fonctionnalités du système Raccordements et fonctionnalités du système Les raccordements d’air suivants sont inclus au système ProBell. Conduite d’air Raccordements Raccordements Étiquette de port du régulateur de du régulateur vitesse d’air électronique B (air pour les roulements (à ...
  • Page 12: Installation

    Installation Installation Composants du chariot Légende : Régulateur électrostatique Chariot Filtre à air Régulateur de vitesse Câble CAN (1 m, 3,3 pi.) Régulateur d’air électronique Câble CAN (0,5 m, 1,6 pi.) Filtre Dryaire à membrane Câble CAN (1,5 m, 4,9 pi.) Filtre coalescent Automate logique du système Alimentation électrique...
  • Page 13: Montage Des Roues Optionnelles

    Installation Montage des roues optionnelles Installation de l’automate logique du système L’automate logique du système a été emballé séparément pour qu’il ne soit pas endommagé durant le transport. Le logiciel nécessaire a déjà été installé dans cet automate. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, ne pas placer un équipement dans un endroit 1.
  • Page 14: Raccordement Du Régulateur Électrostatique

    Installation Raccordement du régulateur 3. Raccorder le câble de l’alimentation électrique venant du port R sur l’applicateur au connecteur électrostatique de courant sur le régulateur électrostatique. Ce raccordement doit en principe avoir déjà été effectué à l’usine pour les systèmes Pxxxxx. Autant que possible de câbles et de tuyaux ont déjà...
  • Page 15: Raccordement De L'alimentation Électrique

    Installation Raccordement de l’alimentation concernant la façon selon laquelle l’applicateur doit être relié à la terre. Le raccorder à une vraie terre. électrique L’alimentation électrique a été à l’usine placée sur le fond du régulateur d’air. Raccorder le cordon d’alimentation (35) au connecteur (16) de l’alimentation électrique.
  • Page 16: Pièces

    Pièces Pièces 3A4918C...
  • Page 17 Pièces Rep. Référe- Description Qté Rep. Référe- Description Qté 1† 24Z225 KIT DE CHARIOT 26†* 107218 VIS, assemblage, tête creuse, 1/4–20 x 70 mm (2,75 po.) 24Z220 RÉGULATEUR DE VITESSE, 27†* 102040 CONTRE-ÉCROU avec le rep. 60 107183 VIS, assemblage, tête creuse, 24Z222 RÉGULATEUR D’AIR, avec #10–24 x 63,5 mm (2,5 po.)
  • Page 18: Pièces - Kit Chariot 24Z225

    Pièces — Kit chariot 24Z225 Pièces — Kit chariot 24Z225 3A4918C...
  • Page 19 Pièces — Kit chariot 24Z225 Pièces — Kit chariot 24Z225 Rep. Description Rep. Description Réf. Qté Réf. Qté VIS, mécanique, tête — — — CHÂSSIS 19† 106084 cylindrique — — — PATTE, chariot RONDELLE, blocage, 20† 111307 extérieure — — — GOUSSET VIS, assemblage, tête creuse, 107218...
  • Page 20: Dimensions

    Dimensions Dimensions 48,9 cm 72,1 cm 147,8 cm 55,9 cm 5,1 cm 45,7 cm 43,8 cm (19,26 po.) (28,4 po.) (58,20 po.) (22,0 po.) (2,0 po.) (18,0 po.) (17,26 po.) 3A4918C...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pour des informations sur l’applicateur rotatif ProBell, voir le manuel 334452 ou 334626. Pour des informations sur le régulateur électrostatique, voir le manuel 3A3657. Système ProBell sur chariot Impérial Métrique Pression de service maximale 100 psi 0,69 MPa ;...
  • Page 22: Garantie Standard De Graco

    écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié...

Table des Matières