Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GREENWORKS 12A BLOWER
2401702
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks 12A BLOWER

  • Page 1 GREENWORKS 12A BLOWER 2401702 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    Environmentally safe battery disposal..................22 Troubleshooting........................23 Warranty........................24 Exploded View ........................25 Parts List..........................26 PRODUCT SPECIFICATIONS GREENWORKS 12A BLOWER Motor: ....................120 V AC, 60 Hz, 12 A Air volume........................480CFM Air velocity........................180 MPH Mulching ratio ........................12:1 Collection bag capacity: ................1.2 bushel (42.3 L)
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE BLOWER • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases - or dust.
  • Page 4 GENERAL SAFETY RULES • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. • Avoid accidental start-ups. Be sure the power switch is not on before plugging in. Turn off power switch before unplugging.
  • Page 5 GENERAL SAFETY RULES • Maintain tool with care. Keep fan area clean for best and safest performance. Follow instructions for proper maintenance. • Do not attempt to clear clogs from tool without first unplugging it. • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 7: Know Your Blower

    KNOW YOUR BLOWER KNOW YOUR BLOWER ( See Figure 1. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.
  • Page 8: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION W A R N I N G Do not use this product if any parts on the packing list are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation.
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTION ATTACHING AND REMOVING THE VAC TUBE (Fig. 1-2) - Slide the tube into the motor housing. - Ensure that the latches are closed and securely hold the tube and motor housing together. Upper tube latch Bracket Motor housing Lower tube latch W A R N I N G If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced.
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTION ATTACHING THE DEBRIS OUTLET TUBE (Fig.2) CAUTION: Do not operate the machine without having attached the debris outlet tube to the unit. The debris outlet tube is attached with one-time snap fit. Insert the tube into motor housing, and it will be locked into place when you push it to the end.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTION ATTACHING AND REMOVING THE COLLECTION BAG (Fig. 3) CAUTION: Do not use the product in vacuum/suction mode without the collection bag fully assembled and properly attached to the unit. - Align the front part of the plastic bracket on the collection bag with the discharge outlet of the blower vac (on the tube side).
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTION Attaching the shoulder strap (Fig. 4) - Clip the shoulder strap into the shoulder strap hook on the motor housing. - Adjust the shoulder strap so that it is in a comfortable position for you. Shoulder strap Shoulder strap hook Fig.4...
  • Page 13: Operation

    OPERATION POWER CORD Use a minimum 25’ (7.6 m) long, 16 AWG outdoor electrical cord when using this unit. Other sizes include: MINIMUM WIRE SIZE FOR EXTENSION CORDS FOR 120 APPLIANCES USING 0-12 Cord length 25’ (7.6 m) 50’ (15 m) 100’...
  • Page 14: Connecting The Power Cord

    OPERATION CONNECTING THE POWER CORD When using the blower vac make sure that you secure your extension cord in the cord retainer as shown in Figure 5. Fig.5...
  • Page 15: Variable Speed Control

    OPERATION VARIABLE SPEED CONTROL As shown in Figure 6, you can adjust the suction/blow speed of the unit by turning the variable speed control forward (increase speed) or backward (reduce speed). Fig.6...
  • Page 16: Using The Blower

    OPERATION USING THE TOOL AS A BLOWER Converting to a Blower 1. Place the shoulder harness over the head and on the shoulder, and adjust it if necessary. Refer to the section entitled Attaching the shoulder strap. 2. Start the Blower/Vac. 3.
  • Page 17 OPERATION USING THE TOOL AS A VACUUM Converting to a Vacuum: Flip-lever (Fig. 11) 1. Place the shoulder strap over the head and on the shoulder, and adjust it if necessary. Refer to the section entitled Installing the Shoulder Harness. 2.
  • Page 18 OPERATION HOLDING THE BLOWER/VAC (Fig. 13) Before operating the unit, stand in the operating position. Check for the following: • Operator is wearing proper clothing, such as boots, safety glasses or goggles, ear/hearing protection, gloves, long pants and a long-sleeved shirt. Fig.13 Fig.
  • Page 19: Operating Tips

    OPERATION OPERATING TIPS • The bag is installed and zipped closed (when used as a vac). • Be sure the bag is zipped closed before operating the unit. • Ensure that the unit is not directed at anybody or any loose debris before starting the unit. •...
  • Page 20: Air Vents

    OPERATION AIR VENTS Never cover air vents. Keep them free of obstructions and debris. They must always remain clear for proper motor cooling. OPERATING AS A BLOWER Hold the blower firmly. Sweep from side to side with the nozzle several inches above the ground or floor.
  • Page 21: Maintenance

    MAINTENANCE SERVICING DOUBLE-INSULATED UNITS This unit is double insulated. In a double-insulated unit, two systems of insulation are provided instead of grounding. There is no grounding provided, and no means of grounding should be added to this unit. Extreme care and knowledge of the system is required when servicing a double-insulated unit.
  • Page 22: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this blower battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Bag full 1. Empty the bag Unit will not blow or vac. 2. Blocked tube 2. Clear the blockage 3. Blocked impeller 3. Clear the blockage 4. Dirty bag 4. Clean the bag 5. Torn bag 5.
  • Page 24: Warranty

    (4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
  • Page 25: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 26: Parts List

    PARTS LIST ITEM NO. DESCRIPTION. DRAWING Whole assembly 311011817 Debris outlet tube 34124144 37901144AB Blower tube 311021817...
  • Page 27 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (03-28-15)
  • Page 28: Greenworks 12A Souffleur

    GREENWORKS 12A SOUFFLEUR 2401702 Guide d’utilisation SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS .GreenWorksTools.com Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet article.
  • Page 29: Caractéristiques Du Produit

    Mise au rebut de la batterie sans danger pour l’environnement.........23 Dépannage..........................24 Garantie..........................25 Vue éclatée .........................26 Liste des pièces ........................27 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT GREENWORKS 12A SOUFFLEUR Moteur: ....................120 V AC, 60 Hz, 12 A Volume d’air......................480 pi3/min Vitesse de l’air.......................180 mi/h Taux de déchiquetage ......................12:1 Contenance du sac: .................1.2 boisseau (42.3 L)
  • Page 30: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET ASSUREZ- VOUS DE BIEN LES COMPRENDRE. Le non-respect des instructions suivantes peut causer une décharge électrique,, un incendie et (ou) des blessures graves. VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LA SOUFFLEUSE •...
  • Page 31 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil qui convient au travail à effectuer. Un outil approprié permet de bien faire le travail de façon sécuritaire au régime pour lequel il a été conçu. • Quand vous utilisez l’appareil, ne travaillez pas pieds nus et ne portez pas de sandales ou de chaussures légères.
  • Page 32 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Les articles à double isolation bénéficient d’une isolation électrique double au lieu de circuits de mise à la terre. Ils ne comportent pas de dispositif de mise à la terre, et aucun moyen de mise à la terre ne doit leur être ajouté.
  • Page 33 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • L’appareil est conçu pour déchiqueter des matériaux secs comme des feuilles, de l’herbe, des petites branches et des bouts de papier. N’essayez pas de déchiqueter des débris mouillés ou de l’eau stagnante, car cela risque d’endommager la souffleuse. Pour éviter d’endommager l’hélice,, ne déchiquetez pas de métal, de roches ou de verre brisé.
  • Page 34: Symboles

    SYMBOLE Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur l’article. Veuillez prendre connaissance de ces symboles et de leur signification. Une bonne compréhension de ces symboles vous permettra d’utiliser l’article efficacement et en toute sécurité. Symbole Description/explication Volts Tension Ampères Intensité Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watts...
  • Page 35: Apprenez À Connaître Votre Souffleur

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SOUFFLEUR FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUSE ( See Figure 1. Retirez soigneusement l’article et les accessoires de la boîte. Vérifiez si toutes les pièces mentionnées dans la liste d’expédition sont présentes. Examinez minutieusement l’article pour vous assurer qu’aucun bris n’est survenu pendant l’expédition.
  • Page 36: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT N’utilisez pas ce produit si toute pièce énumérée dans le bordereau d’expédition est déjà assemblée sur votre produit quand vous le déballez. Les pièces dans cette liste ne sont pas assemblées au produit par le fabriquant et requièrent l’installation clientèle. L’usage d’un produit qui peut être assemblé...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ATTACHING AND REMOVING THE VAC TUBE (Fig. 1-2) - Faites glisser le tube dans le carter moteur. -Assurez-vous que les loquets sont verrouillés et maintenez fermement ensemble le tube et le carter moteur. Loquet du tube supérieur Embout Carter moteur Loquet du tube inférieur...
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE MISE EN PLACE DU TUBE DE DÉCHARGE DES DÉBRIS (Fig.2) ATTENTION : N’utilisez jamais l’appareil sans que le tube de décharge des débris ne soit en place.Le tube de décharge des débris s’emboîte d’un simple mouvement. Insérez le tube dans le carter moteur; il se verrouillera en place lorsque vous le pousserez à...
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE MISE EN PLACE ET RETRAIT DU SAC COLLECTEUR (Fig. 3) ATTENTION : N’utilisez pas l’appareil en mode aspirateur sans que le sac collecteur ne soit complètement assemblé et monté sur l’appareil. - Alignez la partie frontale du raccord plastique du sac collecteur avec l’orifice de décharge des débris (côté...
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Mise en place de la bandoulière (Fig. 4) - Accrochez la bandoulière au crochet du carter moteur. - Réglez la bandoulière à une longueur confortable. Bandoulière Crochet d’accroche de la bandoulière Fig.4...
  • Page 41: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION CORDON D’ALIMENTATION Utilisez une rallonge électrique pour l’extérieur ayant au minimum 25 pi (7,6 m) de longueur et un calibre de 16. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les autres combinaisons possibles: CALIBRE MINIMAL DES RALLONGES POUR DES APPAREILS DE 120 V ET DE 0 à 12 A Longueur de la rallonge 25 pi (7,6 m) 50’...
  • Page 42: Branchement De La Rallonge

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DE LA RALLONGE Lorsque vous utilisez la souffleuse-aspirateur, assurez-vous d’accrocher le cordon d’alimentation comme illustré à la Figure 5. Fig.5...
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION VARIATEUR (Fig.6) Comme illustré à la Figure 6, vous pouvez régler la vitesse de soufflage ou d’aspiration de l’appareil en tournant le variateur vers l’avant (augmentation de la vitesse) ou vers l’arrière (réduction de la vitesse).. Fig.6...
  • Page 44: Transformation De La Souffleuse-Aspirateur En Souffleuse

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION UTILISATION EN MODE SOUFFLEUSE Transformation de la souffleuse-aspirateur en souffleuse 1. Passez la bandoulière par-dessus la tête, placez-la sur l’épaule et réglez-la au besoin. Consultez la section « Mise en place de la bandoulière ». 2. Démarrez la souffleuse-aspirateur. Consultez les instructions relatives à la mise en marche. 3.
  • Page 45: Transformation De La Souffleuse-Aspirateur En Aspirateur(Fig.11)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION UTILISATION EN MODE ASPIRATEUR Transformation de la souffleuse-aspirateur en aspirateur(Fig.11) 1. Passez la bandoulière par-dessus la tête, placez-la sur l’épaule et réglez-la au besoin. Consultez la section « Mise en place de la bandoulière ». 2. Démarrez la souffleuse-aspirateur. Consultez les instructions relatives à la mise en marche. 3.
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TENUE DE LA SOUFFLEUSE (Fig. 13) Avant de faire démarrer la souffleuse, tenez-vous en position d’utilisation. Vérifiez les éléments suivants : • Porter des vêtements appropriés, comme des bottes, des lunettes de sécurité, des protecteurs auditifs, des gants, un pantalon et une chemise à manches longues. Fig.13 Fig.
  • Page 47: Conseils D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION • Le sac est installé et fermé (quand l’appareil est utilisé en mode aspirateur). • Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le sac est fermé. • Avant de faire démarrer la souffleuse, assurez-vous qu’elle n’est pas dirigée vers quelqu’un ou vers des débris libres.
  • Page 48: Utilisation En Mode Souffleuse

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ÉVENTS Ne recouvrez pas les évents. Ne les obstruez pas et retirez-en les débris. Les évents doivent toujours être dégagés pour permettre un refroidissement adéquat du moteur. UTILISATION EN MODE SOUFFLEUSE Tenez la souffleuse fermement. Balayez d’un côté à l’autre en plaçant l’embout à plusieurs pouces du sol.
  • Page 49: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN DES APPAREILS À ISOLATION DOUBLE Cet appareil possède une isolation double. Dans un appareil à isolation double, deux systèmes d’isolation remplacent la mise à la terre. Il n’y a pas de mise à la terre, et aucun dispositif de mise à...
  • Page 50: Mise Au Rebut De La Batterie Sans Danger Pour L'environnement

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT Les cellules du bloc-batterie de cet outil comportent la ou les matières toxiques et corrosives suivantes : le LITHIUM-ION, une matière toxique. AVERTISSEMENT Toutes matières toxiques doivent être éliminées conformément aux directives afin d’éviter de contaminer l’environnement.
  • Page 51: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Le sac est plein 1. Videz le sac L’appareil ne 2. Le tube est bloqué 2. Dégagez le blocage s o u f f l e o u 3. L’hélice est bloquée 3. Dégagez le blocage n’aspire.
  • Page 52: Garantie

    GARANTIE Ce produit est garanti par les présentes pour une période de quatre (4) ans par GREENWORKS™ au premier acheteur sur présentation d'une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, à sa discrétion, procédera aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation normale,...
  • Page 53: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 54: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES CODE. DESCRIPTION. N° QTÉ Assemblage entier 311011817 Tube de décharge des débris 34124144 37901144AB Tube de souffleuse 311021817...
  • Page 55: Ligne D'assistance Sans Frais : 1-888-90Works

    Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (03-28-15)

Ce manuel est également adapté pour:

2401702

Table des Matières