Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
BLOWER
FR
SOUFFLEUSE
ES
SOPLADOR
BLG305
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
SBL24B00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks SBL24B00

  • Page 1 SBL24B00 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLG305 www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    English 10.5 Remove the battery pack........7 Description......... 4 11 Operation........... 7 Purpose.............. 4 Overview............4 11.1 Start the machine..........7 Important safety instructions...4 11.2 Stop the machine..........8 11.3 Operation tips............ 8 Battery-operated power tools...4 11.4 Operate as a blower........... 8 Child safety........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION • Never allow children to operate the equipment. Never allow adults to operate the equipment without proper instruction. PURPOSE • Wear heavy long pants, boots, and gloves. Avoid loose The machine is used to propel air out of a tube to move garments or jewellery that could get caught in moving unwanted materials such as leaves in the yard.
  • Page 5: Child Safety

    English from one terminal to another. Shorting the battery Symbol Explanation terminals together may cause burns or a fire. Voltage • Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, Current flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek Power medical help.
  • Page 6: Environmentally Safe Battery Disposal

    English WARNING SYM- SIGNAL MEANING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it and replace WARNING Indicates a potentially hazard- with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To ous situation,which, if not prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, avoided, could result in death...
  • Page 7: Assemble As A Blower

    English WARNING • If the parts have damage, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If the parts are damaged or missing, speak to the service center. 1.
  • Page 8: Stop The Machine

    English 11.2 STOP THE MACHINE 1. Release the trigger to stop the machine. NOTE Wait until the motor stops after you stop the machine. 11.3 OPERATION TIPS • Make sure that the machine is in good condition. NOTE • Make sure that the tubes and guards are in position. •...
  • Page 9: Clean A Blocked Tube / Impeller

    English TROUBLESHOOTING 1. Remove the bag. 2. Turn the bag inside out. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION 3. Hang the bag up and clean it. CAUSE 4. Hang the bag to dry. The tube has block- Make sure that the 5. Turn the bag right-side out and install it again. ages.
  • Page 10: Limited Warranty

    (3) No. Part No. Qty Description years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any 29002257 Blower assembly and all parts found to be defective, through normal use, free...
  • Page 11 Français 10.5 Retirez le bloc-batterie........16 Description........12 11 Utilisation......... 16 But..............12 Aperçu............. 12 11.1 Démarrez la machine........16 Instructions importantes sur la 11.2 Arrêtez la machine...........16 11.3 Conseils sur l'utilisation........16 sécurité..........12 11.4 Fonctionne comme une souffleuse....16 Outils fonctionnant sur batterie..12 11.5 Fonctionne comme un aspirateur.....16 Sécurité...
  • Page 12: Description

    Français DESCRIPTION • Soyez particulièrement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers. • N'utilisez pas les outils électriques dans un environnement explosif, par exemple en présence de La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube liquides, gaz ou poussières inflammables. La mise en pour déplacer les matériaux indésirables tels que les feuilles marche de l'outil crée des étincelles qui peuvent dans la cour.
  • Page 13: Sécurité Des Enfants

    Français • Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant • Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les pour recharger. sous la surveillance d'un adulte responsable. • Utilisez les appareils uniquement avec des batteries • Ne laissez pas un enfant de moins de 14 ans utiliser cette spécialement conçues à...
  • Page 14: Niveaux De Risques

    Français Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent Symbole Explication dans les batteries utilisées dans cette machine : Lithium-ion, une substance toxique. Ne touchez pas le ventilateur lorsque vous utilisez cette machine. AVERTISSEMENT Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière Si vous n'empêchez pas l'introduction des spécifiée afin de prévenir la contamination de vêtements amples dans la prise d'air, vous...
  • Page 15: Proposition 65

    Français PROPOSITION 65 1. Alignez les rainures avec les languettes du tube de la souffleuse. AVERTISSEMENT 2. Installez le tube sur le boîtier de la souffleuse jusqu'à ce que les languettes s'engagent dans les rainures. Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état 3.
  • Page 16: Retirez Le Bloc-Batterie

    Français 1. Alignez les languettes du bloc-batterie avec les rainures • Assurez-vous que les tubes et gardes protectrice sont en du compartiment à batteries. place. • Ne dirigez pas la machine vers une personne ou des 2. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment jusqu'à ce objets en vrac avant de mettre l'appareil en marche.
  • Page 17: Entretien

    Français ENTRETIEN 7. Installez le tube de la souffleuse ou les tubes de déchiquetage et le sac. ATTENTION AVERTISSEMENT Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à Évitez d'aspirer de gros objets qui pourraient endommager base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en la roue.
  • Page 18: Données Techniques

    Le clapet n'est pas Assurez-vous que le verrouillé. clapet est verrouillé. Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans La batterie n'est pas Assurez-vous de bien contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- bien en place.
  • Page 19: Vue Éclatées

    Français P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description 29002257 Assemblage de la souffleuse 311072257 Tube de la souffleuse 311082257 Sac de collecte...
  • Page 20 Español 10.5 Retirada de la batería........24 Descripción........21 11 Funcionamiento....... 24 Finalidad............21 Perspectiva general.......... 21 11.1 Puesta en marcha de la máquina......24 Instrucciones importantes de 11.2 Detención de la máquina......... 25 11.3 Consejos de funcionamiento......25 seguridad.......... 21 11.4 Funcionamiento como soplador.......25 Herramientas eléctricas a batería..21 11.5 Funcionamiento como aspirador.....
  • Page 21: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN • No utilice herramientas eléctricas en una atmósfera explosiva, como en la presencia de líquidos, gases o polvo que puedan inflamarse. Las herramientas eléctricas FINALIDAD generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para mover materiales no deseados, como hojas en el patio.
  • Page 22: Seguridad Infantil

    Español transporte de una herramienta eléctrica con el dedo en el • Tenga mucho cuidado al acercarse a esquinas ciegas, interruptor o la conexión de una herramienta eléctrica que portales, arbustos, árboles u otros objetos que puedan tiene el interruptor activado fomenta los accidentes. ocultar su visión de un niño que pueda correr hacia el recorrido de la máquina.
  • Page 23: Niveles De Riesgo

    Español AVISO Símbolo Explicación Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la Las palas giratorias del rotor pueden pro- recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una ducir lesiones graves. batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga NIVELES DE RIESGO eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente:...
  • Page 24: Instalación

    Español INSTALACIÓN 10.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso. AVISO • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. • Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con el centro de servicio.
  • Page 25: Detención De La Máquina

    Español 11.5 FUNCIONAMIENTO COMO 2. Presione el gatillo para aumentar la velocidad. ASPIRADOR 3. Suelte el gatillo para disminuir la velocidad. 1. Sujete bien la máquina. 2. Incline los tubos trituradores ( in. o cm). 3. Utilice una acción de barrido para recoger materiales no deseados ligeros.
  • Page 26: Limpieza De La Bolsa De Recogida

    Español • No pulverice el respiradero ni lo introduzca en • Sustituya las piezas dañadas. disolventes. • Apriete los pernos. • Limpie la carcasa y los componentes de plástico con un • Hable con una persona de un centro de servicio paño húmedo y suave.
  • Page 27: Garantía Limitada

    (3) años contra defectos de material, piezas o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que se Nº...

Table des Matières