GreenWorks BLM303 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BLM303:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
BLM303
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
G48AB
/ KULLANIM
/ Orijinal

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks BLM303

  • Page 1 / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND BLM303 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie...
  • Page 2 English Description........4 Turbo button..........5 Operation tips..........5 Purpose............4 Maintenance........5 Overview............ 4 Safety..........4 Clean the machine........5 Transportation and storage... 5 Installation........4 Move the machine........5 Unpack the machine........4 Store the machine........5 Install the tube..........4 Troubleshooting......5 Install the battery pack.......
  • Page 3 English OPERATION WARNING WARNING Remove the battery pack from the machine before maintenance. Make sure the blower tube is in position before operation. CLEAN THE MACHINE START THE MACHINE CAUTION Figure 4. The machine must be dry. Humidity can cause risks of 1.
  • Page 4 Greenworks webpage) Guaranteed sound power level: : 98 dB(A) WA.d The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of Place, date: Malmö, Signature: Ted Qu, Quality purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty 15.07.2019...
  • Page 5 Deutsch Turbotaste............9 Beschreibung........8 Tipps zur Bedienung..........9 Verwendungszweck........... 8 Wartung und Instandhaltung...9 Überblick............8 Sicherheit........... 8 Maschine reinigen..........9 Transport und Lagerung....9 Montage..........8 Bewegen der Maschine........9 Maschine auspacken.......... 8 Maschine lagern..........9 Montieren des Rohrs..........8 Fehlerbehebung......... 9 Akkupack einsetzen........... 8 Akkupack entfernen...........8 Technische Daten......10 Bedienung...........8 Garantie...........
  • Page 6 Deutsch BESCHREIBUNG TIPP Sie können die Düse verwenden, um den Luftstrom in VERWENDUNGSZWECK engen Bereichen zu erhöhen. Die Maschine wird verwendet, um Luft aus einem Rohr AKKUPACK EINSETZEN auszustoßen, um unerwünschtes Material wie Blätter im Hof zu bewegen. Einige Maschinen saugen auch Blätter und Abbildung 3.
  • Page 7 Deutsch FAHRSTEUERHEBEL MASCHINE REINIGEN Abbildung 4. VORSICHT 1. Ziehen Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel im Die Maschine muss trocken sein. Feuchtigkeit kann zu Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Dies einem Stromschlagrisiko führen. sperrt die Geschwindigkeit in der gewünschten Einstellung. • Entfernen Sie unerwünschtes Material mit einem 2.
  • Page 8 (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Website von Greenworks) Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und Richtlinie 2000/14/EG Anhang V. 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein Gemessener Schallleistungspegel: : 95.6 dB(A)
  • Page 9 Español Botón turbo............13 Descripción........12 Consejos de funcionamiento......13 Finalidad............12 Mantenimiento.........13 Perspectiva general.......... 12 Seguridad......... 12 Limpieza de la máquina........13 Transporte y almacenamiento..13 Instalación........12 Traslado de la máquina........13 Desembalaje de la máquina......12 Almacenamiento de la máquina...... 13 Instalación del tubo..........12 Solución de problemas....
  • Page 10 Español DESCRIPCIÓN SUGERENCIA Puede utilizar la boquilla para aumentar el flujo de aire en FINALIDAD zonas estrechas. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para INSTALACIÓN DE LA BATERÍA mover materiales no deseados, como hojas en el patio. Algunas máquinas también aspiran hojas y ramitas mediante Figura 3.
  • Page 11 Español PALANCA DE CONTROL DE LIMPIEZA DE LA MÁQUINA CRUCERO PRECAUCIÓN Figura 4. La máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgo 1. Tire de la palanca de control de crucero en sentido de descargas eléctricas. horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado.
  • Page 12 Método de evaluación de conformidad según el anexo V / encontrarse en la página web de Greenworks) Directiva 2000/14/CE. La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir Nivel de potencia acústica medida: L : 95.6 dB(A)
  • Page 13: Table Des Matières

    Italiano Pulsante Turbo..........17 Descrizione........16 Suggerimenti per l'uso........17 Destinazione d'uso........... 16 Manutenzione........17 Panoramica............16 Sicurezza.......... 16 Pulizia dell'apparecchio........17 Trasporto e conservazione....17 Installazione........16 Spostamento dell'apparecchio......17 Disimballaggio dell'apparecchio......16 Conservazione dell'apparecchio...... 17 Installazione del tubo........16 Risoluzione dei problemi....17 Installazione del gruppo batteria......16 Rimozione del gruppo batteria......
  • Page 14: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE 1. Spingere il tubo finché il pulsante di bloccaggio non si incastra nella fessura. DESTINAZIONE D'USO SUGGERIMENTO Questo apparecchio è progettato per espellere aria da un tubo È possibile usare la bocchetta per aumentare il flusso d’aria al fine di spostare materiali indesiderati come foglie in un nelle aree ristrette.
  • Page 15: Leva Di Controllo Della Velocità

    Italiano LEVA DI CONTROLLO DELLA PULIZIA DELL'APPARECCHIO VELOCITÀ AVVERTENZA Figura 4. L'apparecchio deve essere asciutto. L'umidità comporta il 1. Spostare la leva di controllo della velocità in senso orario rischio di scossa elettrica. per aumentare la velocità. La velocità verrà bloccata al livello impostato.
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Greenworks sito web.) Livello di potenza sonora misurato: L : 95.6 dB(A) . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di Livello di potenza sonora garantito: L : 98 dB(A) WA.d...
  • Page 17 Français Bouton turbo............ 21 Description........20 Conseils d'utilisation........21 Objet..............20 Maintenance........21 Aperçu............. 20 Sécurité..........20 Nettoyez la machine........21 Transport et stockage......21 Installation........20 Déplacement de la machine......21 Déballage de la machine........20 Stockage de la machine........21 Installation de tube...........20 Dépannage........21 Installation de pack-batterie......20 Retrait de pack-batterie........20...
  • Page 18 Français DESCRIPTION ASTUCE Vous pouvez utiliser la buse afin d'accroître le flux d'air OBJET dans les zones restreintes. La machine sert à propulser de l'air hors d'un tube pour INSTALLATION DE PACK- déplacer des matériaux indésirables, ainsi les feuilles d'une cour.
  • Page 19 Français 1. Tirez le levier de commande de régulateur dans le sens • Ne pulvérisez pas l'aération ou ne la placez pas dans des solvants. horaire pour accélérer. Vous verrouillez ainsi la vitesse sur le réglage voulu. • Nettoyez le boîtier et les composants en plastique avec un chiffon doux humide.
  • Page 20 Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe V/ sur la page Web de Greenworks) Directive 2000/14/CE. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans Niveau de puissance acoustique : 95.6 dB(A) sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de mesuré...
  • Page 21 Português Botão do turbo..........25 Descrição.......... 24 Dicas de funcionamento........25 Intuito...............24 Manutenção........25 Vista geral............24 Segurança.........24 Limpar a máquina..........25 Transporte e armazenamento..25 Instalação......... 24 Mover a máquina..........25 Retire a máquina da caixa........24 Guardar a máquina...........25 Instalar o tubo..........
  • Page 22 Português DESCRIÇÃO SUGESTÃO Pode usar o bocal para aumentar o fluxo do ar em áreas INTUITO apertadas. A máquina foi criada para libertar ar de um tubo para mover INSTALAR A BATERIA materiais indesejados, como folhas no quintal. Algumas máquinas também aspiram folhas e pequenos ramos através Imagem 3.
  • Page 23 Português 1. Puxe a alavanca do controlo da velocidade no sentido dos • Limpe o material indesejado dos orifícios de ventilação com um aspirador. ponteiros do relógio para aumentar a velocidade. Isto fixa a velocidade na definição desejada. • Não pulverize líquidos para os orifícios de ventilação nem os coloque dentro de solventes.
  • Page 24 Método de avaliação da conformidade com o anexo V, Diretiva 2000/14/CE A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da Nível de potência do som medido: : 95.6 dB(A)
  • Page 25 Nederlands Turbo-knop............29 Beschrijving........28 Gebruikstips.............29 Toepassing............28 Onderhoud........29 Overzicht............28 Veiligheid..........28 De machine reinigen........29 Vervoer en opslag......29 Installatie..........28 De machine bewegen........29 Het gereedschap uitpakken......28 De machine opbergen........29 De buis installeren........... 28 Probleemoplossing......29 Het accupack installeren........28 Het accupack verwijderen.......
  • Page 26 Nederlands BESCHRIJVING U kunt het mondstuk gebruiken om de luchtstroom in TOEPASSING nauwe gebieden te verhogen. De machine wordt gebruikt om lucht uit een buis te blazen HET ACCUPACK INSTALLEREN om daarmee ongewenste materialen zoals bladeren in de tuin te verplaatsen. Sommige machines zuigen ook bladeren en Afbeelding 3.
  • Page 27 Nederlands 1. Trek de cruise control hendel met de klok mee om de • Verwijder het ongewenste materiaal met een stofzuiger uit de ventilatieopening. snelheid te verhogen. Hierdoor wordt de instelling van de gewenste snelheid vergrendeld. • Sproei geen oplosmiddelen op en plaats de luchtopening niet in oplosmiddelen.
  • Page 28 (De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de Conformiteitsbeoordelingsmethode bij bijlage V 2000/14/EG. Greenworks website) De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 Gemeten geluidsvermogensniveau: L : 95.6 dB(A) jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum...
  • Page 29 Русский Кнопка турборежима........33 Описание.........32 Советы по эксплуатации....... 33 Предназначение..........32 Техобслуживание......33 Обзор...............32 Техника безопасности....32 Очистка машины..........33 Транспортировка и хранение..33 Монтаж..........32 Перемещение машины........33 Распаковка машины........32 Хранение машины......... 33 Установка трубы..........32 Выявление и устранение Установка аккумуляторной батареи..... 32 Извлечение...
  • Page 30 Русский ОПИСАНИЕ УСТАНОВКА ТРУБЫ Рис. 2. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 1. Толкайте трубу, пока фиксатор не выйдет из Машина служит для сдувания подающимся из трубы соответствующей прорези. воздухом мусора, например, листьев во дворе. Благодаря ПОДСКАЗКА создаваемому разряжению некоторые машины также служат для сбора и удаления в емкость листвы и Насадки...
  • Page 31 Русский ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ ВНИМАНИЕ Запрещается использовать сильные растворители или Рис. 4. моющие средства для очистки пластмассового корпуса 1. Для остановки машины отпустите передний курковый и компонентов машины. выключатель. ПРИМЕЧАНИЕ ВНИМАНИЕ После отключения машины подождите, пока двигатель Выньте аккумуляторную батарею из машины до не...
  • Page 32 (Полный текст гарантийных положений и условий представлен на веб-странице Greenworks) Способ оценки соответствия к Приложению V/ Директиве 2000/14/EC. Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты Измеренный уровень звукового : 95.6 дБ(A) покупки.
  • Page 33 Русский Место, дата: Malmö, Подпись: Тэд Ку (Ted Qu), 15.07.2019 директор по качеству...
  • Page 34 Suomi Turbo-painike..........38 Kuvaus..........37 Käyttövinkkejä..........38 Käyttötarkoitus..........37 Kunnossapito........38 Yleiskatsaus............. 37 Turvallisuus........37 Puhdista kone...........38 Kuljettaminen ja säilytys....38 Asennus..........37 Siirrä kone............38 Pura kone pakkauksesta........37 Koneen säilytykseen laitto.......38 Asenna putki............ 37 Vianmääritys........38 Akun asentaminen........... 37 Poista akku............37 Tekniset tiedot........38 Käyttö..........37 Takuu..........39 Koneen käynnistäminen........
  • Page 35 Suomi KUVAUS AKUN ASENTAMINEN Kuva 3. KÄYTTÖTARKOITUS VAROITUS Konetta käytetään ilman puhaltamiseen putkesta epätoivottujen materiaalien, kuten puiden lehtien, • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai poistamiseksi. Jotkin koneet myös imevät lehtiä ja pieniä laturi. oksia ja silppuavat ne pussiin. •...
  • Page 36 Suomi KULJETTAMINEN JA HUOMAA SÄILYTYS Jos pienennät nopeuden kokonaan, laite pysähtyy ja kone täytyy käynnistää uudelleen. VAROITUS TURBO-PAINIKE Irrota akku koneesta ennen kuljettamista ja säilytykseen laittamista. Kuva 4. SIIRRÄ KONE 1. Paina turbo-painiketta, kone siirtyy vaihtaa suurimmalle nopeudelle. • Pidä konetta aina kahvasta. 2.
  • Page 37 WA.d (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks verkkosivustolta) Paikka, päiväys: Malmö, Allekirjoitus: Ted Qu, Laatu- . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta 15.07.2019 johtaja (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty väärin tai jota käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassa...
  • Page 38 Svenska Turboknapp............42 Beskrivning........41 Tips vid användning........42 Syfte..............41 Underhåll......... 42 Översikt............41 Säkerhet........... 41 Att rengöra maskinen........42 Transport och förvaring....42 Installation........41 Flytta maskinen..........42 Packa upp maskinen........41 Förvara maskinen..........42 Montera röret........... 41 Felsökning........42 Montera batteripaketet........41 Ta ut batteripaketet..........
  • Page 39 Svenska BESKRIVNING MONTERA BATTERIPAKETET Figur 3. SYFTE VARNING Maskinen fungerar genom att blåsa luft genom ett rör och den kan användas för att röja undan oönskat material som • Byt batteripaketet eller laddaren, om de är skadade. exempelvis löv i trädgården. Vissa maskiner kan också suga •...
  • Page 40 Svenska TURBOKNAPP FLYTTA MASKINEN Figur 4. • Använd alltid maskinens handtag när du lyfter eller bär den. 1. Tryck på turboknappen, maskinen går vid maximal hastighet. FÖRVARA MASKINEN 2. Släpp turboknappen, maskinen går vid normal hastighet. • Rengör maskinen innan den ställs undan för förvaring. TIPS VID ANVÄNDNING •...
  • Page 41 Uppmätt ljudeffektnivå: : 95.6 dB(A) webbplats) Garanterad ljudeffektnivå: : 98 dB(A) Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för WA.d batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som Ort, datum: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitet- omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut.
  • Page 42 Norsk Turboknapp............46 Beskrivelse........45 Tips for betjening..........46 Formål..............45 Vedlikehold........46 Oversikt............45 Sikkerhet.......... 45 Rengjøring av maskinen........46 Transport og oppbevaring....46 Installasjon........45 Flytting av maskinen........46 Pakk ut maskinen..........45 Bortsetting av maskinen........46 Monter røret............. 45 Problemløsning........ 46 Installer batteripakken........45 Fjerning av batteripakken........
  • Page 43 Norsk BESKRIVELSE INSTALLER BATTERIPAKKEN Figur 3. FORMÅL ADVARSEL Maskinen bruker til å blåse luft ut av et rør for å fjerne uønsket materiale, for eksempel blader, på en gårdsplass. • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne byttes Noen maskiner suger også inn blader og små kvister gjennom et vakuum og fliser dem opp i en pose.
  • Page 44 Norsk TRANSPORT OG MERK OPPBEVARING Hvis du setter farten helt ned, vil maskinen stoppe helt og må startes opp igjen. ADVARSEL TURBOKNAPP Ta ut batteripakken fra maskinen før transport og vedlikehold. Figur 4. FLYTTING AV MASKINEN 1. Hvis du trykker ned turboknappen, vil maskinen gå med høyeste hastighet.
  • Page 45 (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks nettsiden) Sted, dato: Malmö, Signatur: Ted Qu, kvalitets- Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for 15.07.2019 direktør batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under garanti kan enten repareres eller erstattes.
  • Page 46 Dansk Turbo-knap............50 Beskrivelse........49 Tips til brug............50 Formål..............49 Vedligeholdelse.........50 Oversigt............49 Sikkerhed......... 49 Rengør maskinen..........50 Transport og opbevaring....50 Installation........49 Flyt maskinen..........50 Pak maskinen ud..........49 Opbevar maskinen........... 50 Sæt røret på............49 Fejlfinding........50 Sæt batteripakken i.......... 49 Fjern batteripakken..........
  • Page 47 Dansk BESKRIVELSE SÆT BATTERIPAKKEN I Figur 3. FORMÅL ADVARSEL Maskinen bruges til at blæse luft ud af et rør for, at flytte uønskede materialer, såsom blade, i gården. Nogle maskiner • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal du suger også i blade og små kviste gennem et vakuum, og skifte batteriet eller opladeren.
  • Page 48 Dansk TURBO-KNAP FLYT MASKINEN Figur 4. • Hold kun maskinen i håndtaget. 1. Tryk på turbo-knappen, for at skrue helt op for styrken. OPBEVAR MASKINEN 2. Slip turbo-knappen, for at gå tilbage til normal styrke. • Rengør maskinen før opbevaring. TIPS TIL BRUG •...
  • Page 49 Målt lydeffektniveau : 95.6 dB(A) Greenworks hjemmesiden) Garanteret lydeffektniveau: : 98 dB(A) Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for WA.d batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under Sted, dato: Malmö, Underskrift: Ted Qu, kvali- garantien kan enten repareres eller udskiftes.
  • Page 50 Polski Przycisk Turbo..........54 Opis...........53 Rady dotyczące działania........ 54 Cel..............53 Konserwacja........54 Informacje ogólne..........53 Bezpieczeństwo........ 53 Wyczyść urządzenie.........54 Transport i przechowywanie..54 Instalowanie........53 Przesuń urządzenie.......... 54 Rozpakuj urządzenie........53 Ustaw urządzenie..........54 Zainstaluj rurę..........53 Rozwiązywanie problemów.... 54 Zainstalować akumulator......... 53 Wyjmij akumulator.......... 53 Dane techniczne.......
  • Page 51 Polski OPIS WSKAZÓWKA Możesz używać dyszy do zwiększenia przepływu powietrza w ciasnych miejscach. Urządzenie jest przeznaczone do wydmuchiwania powietrza z ZAINSTALOWAĆ AKUMULATOR. rury, by usunąć niepożądane materiały, takie jak liście z podwórka. Niektóre urządzenia również zasysają liście oraz Rysunek 3. małe gałązki poprzez odkurzacz i rozdrabniają...
  • Page 52 Polski 2. Popchnij dźwignię temponatu przeciwnie do ruchu • Wyczyść obudowę i plastikowe elementy wilgotną i miękką szmatką. wskazówek zegara, by zmniejszyć prędkość. UWAGA TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Jeśli zmniejszasz prędkość przez cały czas, jednostka zatrzyma się i należy ponownie uruchomić urządzenie. OSTRZEŻENIE PRZYCISK TURBO Wyjmij akumulator z urządzenia przed transportem i...
  • Page 53 GWARANCJA • EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC internetowej) 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią...
  • Page 54 Česky Tlačítko turbo..........58 Popis..........57 Provozní tipy............58 Účel..............57 Údržba..........58 Popis..............57 Bezpečnost........57 Čistění stroje............ 58 Přeprava a skladování....58 Instalace........... 57 Přeprava stroje..........58 Vybalení stroje..........57 Skladování stroje..........58 Instalace trubice..........57 Odstraňování problémů....58 Instalace akumulátoru........57 Vyjmutí akumulátoru........57 Technické...
  • Page 55 Česky POPIS Pomocí trysky můžete zvýšit proudění vzduchu v těsných ÚČEL prostorech. Stroj se používá tak, že fouká vzduch z trubice a odstraňuje INSTALACE AKUMULÁTORU nežádoucí materiál, jako jsou listy na dvoře. Některé stroje taky podtlakem vysávají listy a malé větvičky a drtí je do Obrázek 3.
  • Page 56 Česky 1. Otočte ovladačem rychlosti vzduchu ve směru • Očistěte kryt a plastové součásti vlhkým a měkkým hadříkem. hodinových ručiček pro zvýšení rychlosti. Tím se zamkne rychlost při požadovaném nastavení. PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ 2. Otočte ovladačem rychlosti vzduchu proti směru hodinových ručiček pro snížení...
  • Page 57 Greenworks) Garantovaná hladina akustického : 98 dB(A) WA.d Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na výkonu: akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v Místo, datum: Malmö, Podpis: Ted Qu, ředitel pro...
  • Page 58 Slovenčina Tlačidlo turbo..........62 Popis..........61 Prevádzkové tipy..........62 Účel..............61 Údržba..........62 Prehľad.............61 Bezpečnosť........61 Čistenie stroja..........62 Preprava a skladovanie....62 Inštalácia.......... 61 Preprava stroja..........62 Rozbalenie stroja..........61 Uskladnenie prístroja........62 Inštalácia trubice..........61 Riešenie problémov......62 Inštalácia akumulátora........61 Vybratie akumulátora........61 Technické...
  • Page 59 Slovenčina POPIS INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA Obrázok 3. ÚČEL VAROVANIE Stroj sa používa tak, že fúka vzduch z rúry a odstraňuje nežiadúci materiál, ako sú listy na dvore. Niektoré stroje tiež • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, vymeňte podtlakom vysávajú listy a malé vetvičky a drvia ich do vaku. akumulátor alebo nabíjačku.
  • Page 60 Slovenčina PREPRAVA A SKLADOVANIE POZNÁMKA Ak úplne znížite rýchlosť, prístroj sa zastaví a je potrebné VAROVANIE znovu vykonať prvý krok. Pred prepravou a skladovaním vyberte akumulátor zo stroja. TLAČIDLO TURBO PREPRAVA STROJA Obrázok 4. • Stroj držte iba za rukoväť. 1.
  • Page 61 : 98 dB(A) WA.d spoločnosti Greenworks) výkonu: Záruka Greenworks je 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu Miesto, dátum: Malmö, Podpis: Ted Qu, riaditeľ zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby.
  • Page 62 Slovenščina Gumb turbo............66 Opis...........65 Nasveti za delovanje........66 Namen..............65 Vzdrževanje........66 Pregled............. 65 Varnost..........65 Očistite napravo..........66 Premikanje in shranjevanje... 66 Namestitev........65 Premikanje naprave......... 66 Razpakiranje naprave........65 Shranjevanje naprave........66 Namestite cev...........65 Odpravljanje napak......66 Namestitev akumulatorja......... 65 Odstranite akumulator........65 Tehnični podatki......
  • Page 63 Slovenščina OPIS NAMESTITEV AKUMULATORJA Slika 3. NAMEN OPOZORILO Naprava se uporablja za potiskanje zraka iz cevi za premikanje neželenih materialov, kot je listje na vrtu. • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga Nekatere naprave listje in vejice tudi sesajo ter jih zmeljejo v zamenjajte.
  • Page 64 Slovenščina PREMIKANJE IN OPOMBA SHRANJEVANJE Če popolnoma zmanjšate hitrost, se naprava ustavi, zato jo morate znova zagnati. OPOZORILO GUMB TURBO Pred premikanjem in shranjevanjem odstranite akumulator iz naprave. Slika 4. PREMIKANJE NAPRAVE 1. Ko pritisnete gumb turbo, naprava deluje pri najvišji hitrosti.
  • Page 65 Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu V Direktive 2000/14/ES. GARANCIJA Izmerjena raven zvočne moči: : 95.6 dB(A) (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni strani) Zajamčena raven zvočne moči: : 98 dB(A) WA.d Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
  • Page 66 Hrvatski Gumb turbo............70 Opis...........69 Savjeti za rad........... 70 Svrha..............69 Održavanje........70 Pregled............. 69 Sigurnost.......... 69 Očistite stroj.............70 Transport i skladištenje....70 Ugradnja.......... 69 Pomicanje stroja..........70 Vađenje stroja iz ambalaže......69 Zaustavite rad stroja.........70 Ugradnja cijevi..........69 Otklanjanje problema.....70 Umetnite bateriju..........69 Uklonite baterijski modul........
  • Page 67 Hrvatski OPIS UMETNITE BATERIJU Slika 3. SVRHA UPOZORENJE Stroj se upotrebljava za ispuhivanje zraka kroz cijev radi odstranjivanja neželjenog materijala poput lišće u dvorištu. • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite Neki strojevi mogu i usisivati male dijelove s pomoću baterijski modul ili punjač.
  • Page 68 Hrvatski GUMB TURBO POMICANJE STROJA Slika 4. • Stroj držite samo za rukohvat. 1. Pritisnite gumb turbo i stroj će raditi najvećom brzinom. ZAUSTAVITE RAD STROJA 2. Otpustite gumb turbo pa će stroj raditi normalnom brzinom. • Očistite stroj prije skladištenja. •...
  • Page 69 : 95.6 dB(A) Greenworks web stranici) Zajamčena razina snage zvuka: : 98 dB(A) Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 WA.d godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji. Mjesto, datum Malmö, Potpis: Ted Qu, direktor za Neispravan proizvod u okviru jamstva možete se popraviti ili...
  • Page 70 Magyar Turbó gomb............. 74 Leírás..........73 Tippek a működtetéshez........74 Cél..............73 Karbantartás........74 Áttekintés............73 Biztonság.......... 73 A gép tisztítása..........74 Szállítás és tárolás......74 Telepítés..........73 A gép szállítása..........74 A gép kicsomagolása........73 A gép elhelyezése..........74 A cső felszerelése..........73 Hibaelhárítás........74 Helyezze be az akkumulátoregységet....73 Az akkumulátoregység kivétele.......73 Műszaki adatok.......
  • Page 71 Magyar LEÍRÁS TIPP A fúvóka szűk helyeken a légáramlás növelésére CÉL használható. A gépet levegő csőből való kifújására használják, hogy HELYEZZE BE AZ elmozdítsanak vele olyan anyagokat az útból, mint a levelek. Néhány gép vákuummal be is szívja a leveleket és a kis AKKUMULÁTOREGYSÉGET.
  • Page 72 Magyar 1. A sebesség növeléséhez húzza a sebességtartó kart az • Egy porszívóval távolítsa el a nem kívánt anyagot a szellőzőnyílásról. óramutató járásával megegyező irányban. Ez a kívánt beállításban tartja a sebességet. • Ne permetezze be a szellőzőnyílást oldószerekkel, és ne öntsön bele oldószereket.
  • Page 73 : 95.6 dB(A) weboldalon) Garantált hangteljesítményszint: : 98 dB(A) WA.d A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a Hely, dátum: Malmö, Aláírás: Ted Qu, minőségbiz- gyártási hibákra.
  • Page 74 Română Buton turbo............78 Descriere...........77 Recomandări privind funcționarea....78 Scop..............77 Întreținere........78 Descriere............77 Siguranță.......... 77 Curăţarea mașinii..........78 Transport și depozitare....78 Instalare..........77 Deplasarea mașinii...........78 Dezambalarea mașinii........77 Arimarea mașinii..........78 Instalarea tubului..........77 Depanare.......... 78 Instalarea setului de acumulatori..... 77 Scoaterea setului de acumulatori.....
  • Page 75: Descriere

    Română DESCRIERE INDICAȚIE Puteți utiliza duza pentru a amplifica debitul de aer în SCOP spațiile înguste. Mașina se utilizează pentru a propulsa aerul dintr-un tub în INSTALAREA SETULUI DE scopul deplasării materialelor nedorite, cum ar fi frunzele din curte. De asemenea, unele mașini aspiră frunze și crengi mici ACUMULATORI și le mărunțesc într-un sac.
  • Page 76: Manetă De Comandă Pentru Funcționare Continuă

    Română MANETĂ DE COMANDĂ PENTRU CURĂŢAREA MAȘINII FUNCȚIONARE CONTINUĂ ATENȚIE Figura 4. Maşina trebuie să fie uscată. Umiditatea poate provoca 1. Trageți manetă de comandă pentru funcționare continuă șocuri electrice. în sensul acelor de ceas pentru a mări viteza. Acest lucru va bloca viteza pe setarea dorită.
  • Page 77: Date Tehnice

    Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V/Directiva consultată Greenworks pe website) 2000/14/CE. Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data Nivel de putere acustică măsurat: : 95.6 dB(A) cumpărării.
  • Page 78 български Съвети за работа..........82 Описание.........81 Поддръжка........82 Цел..............81 Преглед............81 Почистете на машината.........82 Безопасност........81 Транспорт и съхранение....82 Монтаж..........81 Преместете машината........82 Сгънете машината..........82 Разопаковане на машината......81 Отстраняване на Инсталиране на тръбата........ 81 Монтиране на акумулаторната батерия..81 неизправности........83 Снемете...
  • Page 79 български ОПИСАНИЕ ИНСТАЛИРАНЕ НА ТРЪБАТА Фигура 2. ЦЕЛ 1. Придвижете тръбата, докато бутонът за заключване се Машината се използва за издухване на въздух от тръба, за фиксира в прореза. да се преместят нежелани материали, като листа в двора. СЪВЕТ Някои машини също поглъщат листа и малки малки клонки...
  • Page 80 български СПРЕТЕ МАШИНАТА ВНИМАНИЕ Не използвайте силни разтворители или препарати за Фигура 4. почистване по пластмасовия корпус или компонентите. 1. Освободете спусъка за да спрете машината. БЕЛЕЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изчакайте докато двигателят не спре след като спрете Снемете акумулаторната батерия от машината преди машината.
  • Page 81 IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC намерени на Greenworks уебстраницата) 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години Метод за оценка на съответствието на приложение V към за батериите (потребителска/частна употреба) от датата...
  • Page 82 български Място, дата: Malmö, Подпис: Тед Чу (Ted Qu), 15.07.2019 директор по качеството...
  • Page 83 Ελληνικά Κουμπί τούρμπο..........87 Περιγραφή........86 Συμβουλές λειτουργίας........87 Σκοπός............. 86 Συντήρηση........87 Επισκόπηση............. 86 Ασφάλεια..........86 Καθαρίστε το μηχάνημα........87 Μεταφορά και αποθήκευση....87 Εγκατάσταση........86 Μετακίνηση του μηχανήματος......87 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία..86 Αποθήκευση του μηχανήματος....... 87 Εγκατάσταση σωλήνα........86 Αντιμετώπιση...
  • Page 84 Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΣΩΛΉΝΑ Εικόνα 2. ΣΚΟΠΌΣ 1. Μετακινήστε τον σωλήνα μέχρι το κουμπί ασφάλισης να Το μηχάνημα χρησιμοποιείται για την προώθηση αέρα μέσω ασφαλίσει στην υποδοχή. ενός σωλήνα, για τη μετακίνηση ανεπιθύμητων υλικών όπως ΥΠΌΔΕΙΞΗ φύλλα στην αυλή. Κάποια μηχανήματα επιπλέον ρουφάνε φύλλα...
  • Page 85 Ελληνικά ΔΙΑΚΟΠΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΣΈΞΤΕ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ Μη χρησιμοποιείτε ισχυρούς διαλύτες ή καθαριστικά στο πλαστικό περίβλημα ή τα πλαστικά μέρη. Εικόνα 4. 1. Απελευθερώστε τη σκανδάλη για να απενεργοποιήσετε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ το μηχάνημα. Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα πριν από τη ΣΗΜΕΊΩΣΗ...
  • Page 86 (Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην Greenworks ιστοσελίδα) Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 Παράρτημα V της Οδηγίας 2000/14/ΕΚ. χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από Μετρημένη στάθμη ηχητικής...
  • Page 87 Ελληνικά Μέρος, ημερομηνία: Malmö, Υπογραφή: Ted Qu, 15.07.2019 Διευθυντής Ποιότητας...
  • Page 88 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ......................‫ال تر بو‬ ‫زر‬ ‫الوصف‬ ............. ‫ا لت شغيل‬ ‫نصائح‬ ............‫الغرض‬ ..........‫الصي ا نة‬ ............‫عامة‬ ‫لمحة‬ ......................‫الأ لة‬ ‫ت نظيف‬ ‫الأ مان‬ ......... ‫و التخ ز ين‬ ‫النقل‬ ..........
  • Page 89 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ‫الوصف‬ ‫تحذير‬ • ‫منهما‬ ‫التالف‬ ‫فاستبدل‬ ،‫تالفين‬ ‫الشاحن‬ ‫أ و‬ ‫البطا ر ية‬ ‫مجموعة‬ ‫كا نت‬ ‫اذا‬ ‫الغرض‬ • ‫ت ر ك يبك‬ ‫خلعها‬ ‫أ و‬ ‫البطا ر ية‬ ‫لمجموعة‬ ‫قبل‬ ‫المحرك‬ ‫يتوقف‬ ‫أ ن‬ ‫الى‬...
  • Page 90 ‫الاه تز از‬ ‫ناعمة‬ ‫رطبة‬ ‫قماش‬ ‫قطعة‬ ‫البلاستيكية‬ ‫و المكونات‬ ‫الهيكل‬ ‫ثا نية‬ ‫و التخ ز ين‬ ‫النقل‬ ‫الضمان‬ ‫تحذير‬ Greenworks ‫ال و يب‬ ‫صفحة‬ ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫الضمان‬ ‫و أ حكام‬ ‫شروط‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنكم‬ ‫و الصي ا نة‬ ‫النقل‬...
  • Page 91 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ‫بلاور‬ ‫منفاخ‬ ‫الفئة‬ BLM303 2404107 ‫الط ر از‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫ر قعة‬ ‫ر اجع‬ ‫المسلسل‬ ‫رقم‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫ر قعة‬ ‫ر اجع‬ ‫المنتج‬ ‫تصميم‬ ‫س سنة‬ 2006/42 • ‫الأ لإت‬ ‫توجيه‬ ‫من‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫الأ قسام‬...
  • Page 92 Türkçe Turbo düğmesi..........96 Açıklama.......... 95 Çalışma ipuçları..........96 Amaç..............95 Bakım..........96 Genel bakış............95 Emniyet..........95 Makineyi temizleyin........96 Taşıma ve depolama......96 Kurulum...........95 Makineyi hareket ettirin........96 Makineyi paketinden çıkarın......95 Makineyi depolayın......... 96 Boruyu takın............ 95 Sorun Giderme........ 96 Aküyü...
  • Page 93: Amaç

    Türkçe AÇIKLAMA İPUCU Dar alanlarda hava akışını arttırmak için ağzı AMAÇ kullanabilirsiniz. Makine, avludaki yapraklar gibi istenmeyen malzemeleri AKÜYÜ TAKIN hareket ettirmek için bir borudan hava üflemek için kullanılır. Bazı makineler ayrıca bir vakumla yaprakları ve küçük dalları Şekil 3. emebilir ve parçalayarak bir torbaya toplayabilir.
  • Page 94: Turbo Düğmesi

    Türkçe TAŞIMA VE DEPOLAMA 2. Hızını azaltmak için seyir kontrol kolunu saat yönünün tersine itin. UYARI Taşıma ve depolamadan önce aküyü makineden çıkarın. Hızı sonuna kadar azaltırsan, ünite durur ve makinenin tekrar başlatılması gerekir. MAKINEYI HAREKET ETTIRIN TURBO DÜĞMESI • Makineyi sadece kavrama yerinden tutun.
  • Page 95: Garanti

    Garanti edilen ses gücü seviyesi: : 98 dB(A) WA.d Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan Yer, tarih: Malmö, İmza: Ted Qu, Kalite Direk-...
  • Page 96 ‫עברית‬ ....................‫טורבו‬ ‫לחצן‬ ‫תיאור‬ ..........‫להפעלה‬ ‫עצות‬ ............‫מטרה‬ ......... ‫תחזוקה‬ ............. ‫כללי‬ ‫מבט‬ ..................‫המכשיר‬ ‫ניקוי‬ ‫בטיחות‬ ......... ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ..........‫התקנה‬ ..........‫המכשיר‬ ‫העברת‬ ......... ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ..........‫המכשיר‬ ‫אחסון‬ ..........‫הצינור‬ ‫את‬ ‫התקן‬...
  • Page 97 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫אזהרה‬ • ‫את‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫פגומים‬ ‫המטען‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫אם‬ ‫מטרה‬ ‫המטען‬ • ‫מארז‬ ‫של‬ ‫הסרה‬ ‫או‬ ‫התקנה‬ ‫לפני‬ ‫המנוע‬ ‫לעצירת‬ ‫עד‬ ‫וחכה‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫כבה‬ ‫רצויים‬ ‫לא‬ ‫חומרים‬ ‫לסלק‬ ‫מנת‬ ‫על‬ ‫צינור‬ ‫דרך‬ ‫אוויר‬...
  • Page 98 ‫להטביל‬ ‫או‬ ‫האוויר‬ ‫פתח‬ ‫על‬ ‫לרסס‬ ‫אין‬ • ‫ולחה‬ ‫רכה‬ ‫מטלית‬ ‫בעזרת‬ ‫הפלסטיק‬ ‫מרכיבי‬ ‫ואת‬ ‫המכשיר‬ ‫בית‬ ‫את‬ ‫נקה‬ Greenworks ‫דף‬ ‫נמצאים‬ ‫האחריות‬ ‫של‬ ‫המלאים‬ ‫וההתניות‬ ‫התנאים‬ ‫האינטרנט‬ ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ‫- ו‬ ‫- ל‬ Greenworks ‫הסוללות‬ ‫על‬ ‫שנים‬ ‫המוצר‬ ‫על‬...
  • Page 99 ‫לעריכת‬ ‫המוסמך‬ ‫הגורם‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ ‫סודרסטרום‬ ‫פטר‬ ‫שם‬ Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden ‫כתובת‬ ‫המוצר‬ ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירים‬ ‫אני‬ ‫מפוח‬ ‫קטגוריה‬ BLM303 2404107 ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬ 2006/42 •...
  • Page 100 Lietuvių k. „Turbo“ režimo mygtukas......104 Aprašymas........103 Eksploatavimo patarimai....... 104 Paskirtis............103 Techninė priežiūra......104 Apžvalga............103 Sauga..........103 Prietaiso valymas........... 104 Gabenimas ir sandėliavimas..104 Surinkimas........103 Prietaiso perkėlimas........104 Įrenginio išpakavimas........103 Prietaiso sandėliavimas........104 Vamzdžio tvirtinimas........103 Sutrikimų nustatymas ir Akumuliatoriaus įstatymas......103 Akumuliatoriaus išėmimas......
  • Page 101 Lietuvių k. APRAŠYMAS PATARIMAS Antgalį galite naudoti oro srauto padidinti sunkiai PASKIRTIS pasiekiamose vietose. Prietaisas, pučiantis pro vamzdį orą, naudojamą perkelti AKUMULIATORIAUS ĮSTATYMAS nepageidaujamas medžiagas, pvz., lapus, kieme. Kai kurie prietaisai taip pat gali įsiurbti lapus ir mažas šakeles, bei Paveikslas 3.
  • Page 102 Lietuvių k. 1. Norint padidinti greitį, greičio valdymo svirtį reikia • Nepageidaujamas medžiagas šalinkite iš oro ventiliacinių angų naudodami dulkių siurblį. patraukti pagal laikrodžio rodyklę. Taip užfiksuosite pageidaujamą greitį. • Oro ventiliacinių angų nepurkškite arba nemerkite į skiediklius. 2. Norint sumažinti greitį, greičio valdymo svirtį reikia •...
  • Page 103 (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje) Livello di potenza sonora garantito: L : 98 dB(A) WA.d . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos. Luogo, data: Malmö, Firma: Ted Qu, Direttore Ši garantija apima gamybos defektus.
  • Page 104 Latviešu Turbo poga.............108 Apraksts......... 107 Padomi iekārtas lietošanā......108 Paredzētais lietojums........107 Apkope........... 108 Pārskats............107 Drošība........... 107 Iekārtas tīrīšana..........108 Transportēšana un uzglabāšana.. 108 Uzstādīšana........107 Iekārtas pārvietošana........108 Iekārtas izpakošana........107 Iekārtas uzglabāšana........108 Caurules uzstādīšana........107 Problēmu novēršana..... 108 Ievietojiet akumulatoru bloku......107 Akumulatora bloka izņemšana......
  • Page 105: Apraksts

    Latviešu APRAKSTS PADOMS Uzgali izmanto, lai palielinātu gaisa plūsmu grūti pieejamās PAREDZĒTAIS LIETOJUMS vietās. Iekārtu izmanto nokritušo lapu un citu netīrumu pārvietošanai IEVIETOJIET AKUMULATORU ar gaisa plūsmas palīdzību, kas tiek padota no caurules. Dažas iekārtas, izmantojot vakuuma funkciju, var arī iesūkt lapas un BLOKU sīkos zaros un pēc tam tos sasmalcināt maisiņā.
  • Page 106: Kruīza Kontroles Svira

    Latviešu KRUĪZA KONTROLES SVIRA IEKĀRTAS TĪRĪŠANA Attēls Nr. 4. PIESARDZĪBU 1. Lai palielinātu pūšanas ātrumu, pavelciet kruīza kontroles Iekārtai jābūt sausai. Mitrums var izraisīt elektriskās strāvas sviru pulksteņrādītāja kustības virzienā. Pūšanas ātrums trieciena risku. tiks nofiksēts vēlamajā iestatījumā. 2. Lai samazinātu pūšanas ātrumu, nospiediet kruīza •...
  • Page 107: Tehniskie Dati

    (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt Izmērītais skaņas intensitātes līme- : 95.6 dB(A) Greenworks tīmekļa lapā). nis: Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — Garantētais skaņas intensitātes : 98 dB(A) 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), WA.d līmenis:...
  • Page 108 Eesti Turbonupp............112 Kirjeldus......... 111 Praktilised nõuanded........112 Eesmärk............111 Hooldus...........112 Ülevaade............111 Ohutus..........111 Seadme puhastamine........112 Transport ja hoiustamine....112 Paigaldus.........111 Seadme liigutamine........112 Seadme lahtipakkimine........111 Seadme hoiustamine........112 Toru paigaldamine......... 111 Veaotsing.........112 Paigaldage akuplokk........111 Akuploki eemaldamine........111 Tehnilised andmed......112 Kasutamine........111 Garantii.......... 113 Seadme käivitamine........111 10 EÜ...
  • Page 109 Eesti KIRJELDUS PAIGALDAGE AKUPLOKK Joonis 3. EESMÄRK HOIATUS Seadet kasutatakse selleks, et puhuda torust õhku, eesmärgiga liigutada materjale, nt. aias olevaid lehti. Mõnede seadmetega • Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage saab lehti ja väikeseid oksi ka vaakumi abil seadmesse akuplokk või laadija välja.
  • Page 110 Eesti TURBONUPP SEADME LIIGUTAMINE Joonis 4. • Hoidke seadet ainult käepidemest. 1. Turbonupule vajutades töötab masin maksimumkiirusel. SEADME HOIUSTAMINE 2. Vabastades turbonupu töötab masin normkiirusel. • Enne hoiustamist puhastage seade. PRAKTILISED NÕUANDED • Enne hoiustamist veenduge, et mootor ei ole kuum. •...
  • Page 111 Allkiri: Ted Qu, kvaliteedi- veebilehel) 15.07.2019 juht . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet on väärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omaniku...

Table des Matières