RAASM 35060 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

F
NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- mettre le pistolet dans une position telle
qu'il ne puisse ouvrir accidentellement
le circuit en faisant couler de l'huile qui
pourrait se répandre sur le sol.
- ne pas retourner, pour aucune raison, le
pistolet vers les personnes ou les choses
(tableau électriques ou en particulier les
voitures en mouvement fig. 3).
- on doit appuyer sur le pistolet seulement
quand l'opérateur a la certitude que l'huile
débitée rejoigne les endroits voulus sans se
répandre ailleurs (fig. 4).
- à la fin du travail débrancher toujours l'air
de la pompe afin d'éviter, en cas de rupture
d'un élément quelconque, que l'huile sorte
sans que l'on puisse la contrôler.
- la détérioration de la pompe comporte
l'annulation de la garantie.
- en cas de réparation ou de remplacement
de certains composants, utiliser seulement
des pièces détachées originales.
- en cas de démolition, la pompe devra
être soigneusement vidée de toute l'huile
qu'elle contient (fig. 5).
Pendant cette opération, il est strictement
interdit de fumer ou d'opérer à proximité
de flammes libres et il faut porter des gants
anti-huile.
- L'huile ne devra pas être jetée dans
la nature. L' HUILE ÉPUISÉE DEVRA
ÊTRE TRAITÉE SELON LES NORMES
NATIONALES EN VIGUEUR.
- La pompe doit être utilisée seulement
pour des huiles lubrifiantes, des huiles
épuisées et du liquide antigel; elle ne peut
donc être utilisée pour tout autre type de
fluide différent de ceux mentionnés.
N
GENERELLE
SIKKERHETSNORMER
- Plasser pistolen slik at den ikke kan
åpne kretsløpet for fordeling av olje
ved en feiltakelse, fordi olje ville lekke
ut.
- Rett aldri fordelingspistolen mot
personer eller gjenstander (elektriske
tavler eller biler i bevegelse fig. 3).
Spesielt gjelder:
- Pistolen for fordeling av olje må kun
aktiveres når operatøren er sikker på
at oljen når de ønskede stedene uten
å gå tapt (fig. 4).
- Når arbeidet er avsluttet, må lufttilførselen
til pumpen alltid avbrytes. Slik unngås det at
oljen strømmer ut hvis en av komponentene
skulle ødelegges.
- Uautoriserte inngrep på pumpen
fører til bortfall av garantien.
- I forbindelse med reparasjon eller
utskiftning av komponenter må det
kun brukes originale reservedeler.
- Ved kassering må pumpen tømmes
for olje (fig. 5).
I forbindelse med utførelse av dette
inngrepet er det forbudt å røyke eller
arbeide i nærheten av åpen ild. Bruk
hansker som beskytter mot oljen.
-
Kast
ikke
oljen
i
naturen.
EVENTUELL BRUKT OLJE SKAL
KASTES I OVERENSSTEMMELSE MED
GJELDENDE NASJONALE NORMER.
- Pumpen må kun brukes for fordeling
av smøreolje, brukt olje og antifrost
væsker. Pumpen må ikke brukes med
andre væsker.
D
ALLGEMEINE
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
- Die Pistole muß sich immer in einer Position
befinden, die ein versehentliches Öffnen unmöglich
macht, das zum Ausfließen von Öl auf den Boden
führen könnte.
- Die Pistole zur Ölausgabe darf auf keinen
Fall auf Personen oder Gegenstände
gerichtet werden (Schalttafeln oder laufende
Maschinen, siehe Abb. 3).
- Die Pistole zur Ölausgabe darf nur dann betätigt
werden, wenn der Bediener sicher ist, daß das
ausgegebene Öl die gewünschten Stellen erreicht
ohne dabei auszulaufen (Abb. 4).
- Schalten Sie bei Arbeitsende immer die
Drucklufversorgung ab, damit es zu keiner
unkontrollierten Ölausgabe kommt, sollte ein
Pumpenteil kaputt gehen.
- Wenn Veränderungen an der Pumpe
durchgeführt werden, führt dies zum Verfall des
Garantieanspruchs.
- Beim Reparieren oder Auswechseln von
Pumpenteilen dürfen nur Originalersatzteile
verwendet werden.
- Vor der Verschrottung muß das Öl sorgfältig aus der
Pumpe entfernt werden (Abb. 5).
Bei Durchführung dieser Arbeiten ist das Rauchen
verboten und es darf nicht in der Nähe von offenem
Feuer gearbeitet werden. Der Bediener muß
Ölschutzhandschuhe tragen.
- Das Öl darf nicht einfach weggegossen werden.
DAS ALTÖL MUSS UNTER EINHALTUNG DER IM
BENUTZERLAND GELTENDEN GESETZGEBUNG
ENTSORGT WERDEN.
- Die Pumpe darf nur für die Ausgabe von Schmieröl
oder Altöl sowie Frostschutzmittel verwendet
werden. Der Gebrauch für andere Flüssigkeiten als
die oben erwähnten ist nicht zulässig.
S
GENERELLA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- ställ in pistolhandtaget på så vis att
det ej kan sättas igång oavsiktligt och
tanka ur olja som i detta fall kan spridas
på marken.
- rikta aldrig av någon som helst anledning
pistolhandtaget mot människor eller
enskilda föremål (elektriska paneler eller
maskiner i rörelse figur 3).
- operatören bör bara trycka på
pistolhandtaget efter det att han försäkrat
sig om att oljan som tankas ur når de
avsedda målen utan spill. (figur 4)
- vid avslutat arbete ska alltid tryckluften
stängas av från pumpen. Detta för att
vid eventuella haverier i vilken del som
helst av systemet undvika att olja sprides
oavsiktligt utan kontroll.
- manipulerande av pumpen medför att
garantin ogiltigförklaras.
- vid riparationer eller utbyte av delar ska
endast originaldelar användas.
- vid skrotning av pumpen ska denna
innan noggrant tappas på den
innehållande oljan (figur 5).
Under denna operation är det strängt
förbjudet att röka eller att utföra arbetet
i närheten av öppen eld. Operatören ska
dessutom bära speciella skyddshandskar
för olja.
- oljan får ej spridas i miljön. FÖRBRUKAD
OLJA MÅSTE AVYTTRAS ENLIGT
VARJE ENSKILD NATIONS GÄLLANDE
FÖRESKRIFTER.
- Pumpen får bara användas för att tanka
ur smörjolja och förbrukad olja.
E
NORMAS GENERALES
DE SEGURIDAD
- posicionar la pistola de modo tal
que no se pueda abrir accidentalmente el
circuito erogando aceite, el que podría
dispersarse en el suelo.
- no dirigir por ningún motivo la pistola
distribuidora hacia las personas o hacia
las cosas (tableros eléctricos o máquinas en
movimiento fig. 3) en particular
- la pistola distribuidora se oprimirá sólo
cuando el operador tenga la certeza que
el aceite erogado alcanzará los puntos
deseados sin dispersarse (fig. 4)
- al finalizar el trabajo, desconectar el
aire de la bomba para evitar que, en el
caso de rotura de algún componente, el
aceite salga sin control
- la adulteración de la bomba provoca la
invalidación de la garantía.
- en el caso de reparación o sustitución
de los componentes, utilizar sólo
repuestos originales.
- en el caso de chatarreo, a la bomba
se le deberá descargar el aceite en ésta
contenido (fig. 5).
Durante tal operación se prohibe fumar y
operar en proximidad de llamas. El operador
debe, además, llevar guantes antiaceite
- el aceite no debe ser dispersado en
el ambiente. EL ACEITE QUEMADO DEBE
SER ELIMINADO SEGUN LAS NORMATIVAS
NACIONALES.
- La bomba es utilizada sólo para erogar
aceites lubrificantes y aceites quemados
anticongelantes, no puede por tanto
ser utilizada con ningún fluído distinto
de aquellos mencionados.
FI
YLEISET TURVANORMIT
- aseta pistooli siten ettei järjestelmä
pääse aukeamaan vahingossa. Näin öljyä
ei pääse valumaan maahan.
- älä koskaan käännä pistoolia ihmisiä tai
esineitä kohden (esim. sähkötaulut tai
liikkuvat autot, kuva 3)
- paina pistoolin nuppia vasta sen
jälkeen kun olet varma, että syötettävä
öljy menee haluttuun jakelupisteeseen.
Näin öljyä ei pääse valumaan maahan
(kuva 4)
- katkaise pumpun paineilma aina käytön
jälkeen. Muussa tapauksessa öljyä voi
päästä valumaan maahan, mikäli yksi
sen komponenteistä jostain syystä
rikkoutuu
- pumpun takuu mitätöityy, mikäli sen
ominaisuuksia muutetaan
- käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia,
mikäli joudut korjaamaan pumppua tai
vaihtamaan sen komponentteja
- poista kaikki pumpun sisältämä öljy
huolellisesti ennen sen romuttamista
(kuva 5)
Älä tupakoi pumppua käyttäessäsi tai
käytä sitä avotulien läheisyydessä. Käytä
öljyä hylkiviä työhansikkaita
- Älä heitä öljyä luontoon. KÄYTETTY ÖLJY
TULEE HÄVITTÄÄ KÄYTTÖMAASSA
VOIMASSA OLEVIEN SÄÄNNÖSTEN
MUKAISESTI.
- Pumppua saa käyttää ainoastaan
voiteluaineiden, käytettyjen öljyjen tai
jäänestoaineiden jakeluun. Pumppua ei
saa käyttää yllä mainituista poikkeavien
nesteiden jakeluun.
- 17 -
P
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
- posicionar a pistola de tal modo que não
possa abrir-se acidentalmente
o circuito distribuindo óleo que poderia
ficar no solo.
- não aponte, por nenhuma razão, a
pistola distribuidora contra pessoas ou
objetos (quadros elétricos ou máquinas em
movimento fig. 3) especialmente.
- a pistola distribuidora deve ser
pressionada somente quando o
operador está certo que o óleo
distibuido alcance os pontos desejados
sem ser desperdiçado.(fig. 4)
- ao cabo do trabalho desligar sempre o ar
da bomba para evitar que, em caso de avaria
de qualquer um dos componentes, o óleo
derrame sem controle.
- a alteração da bomba comporta a
perda de efeito da garantia.
- em caso de conserto ou substituição
dos componentes, utilizar somente
peças originais.
- em caso de destruição, a bomba deve
ser cuidadosamente esvaziada do óleo
nela contido (fig. 5).
Durante tal operação, é proibido fumar e
operar perto de chamas livres. O operador deve,
além disto, usar luvas anti-óleo.
- o óleo não deve ser eliminado no
meio-ambiente. O ÓLEO USADO DEVE
SER ELIMINADO CONFORME AS NORMAS
NACIONAIS.
- A bomba deve ser utilizada somente
para distribuir óleos lubrificantes,óleos
usados e anti-gelo, não pode portanto, ser
utilizada para nenhum fluído diverso dos
mencionados.
GR
ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- τοποθετείτε το πιστόλι με τέτοιο τρόπο ώστε να
μη μπορεί να ανοίξει τυχαίως το κύκλωμα παρέ-
χοντας λάδι που θα μπορούσε να διασκορπιστεί
στο έδαφος.
- μην κατευθύνετε για κανέναν λόγο το πιστόλι
παροχής ενάντια σε ανθρώπους ή σε πράγματα
(ηλεκτρικούς πίνακες ή αυτοκίνητα που κινούνται
εικ. 3). Ιδιαίτερα
- το πιστόλι παροχής πρέπει να πιέζεται μόνο όταν
ο χειριστής είναι σίγουρος ότι το παρεχόμενο λάδι
φτάνει στα επιθυμητά σημεία χωρίς να διασκορ-
πίζεται (εικ. 4)
- στο τέλος της εργασίας αποσυνδέετε πάντοτε
τον αέρα από την αντλία έτσι ώστε να εμποδίσετε
το ανεξέλεγκτο χύσιμο λαδιού σε περίπτωση που
σπάσει ένα οποιοδήποτε μέρος της αντλίας
- οποιαδήποτε επέμβαση στην αντλία συνεπάγε-
ται την ακύρωση της εγγύησης.
- Σε περίπτωση επισκευής ή αντικατάστασης
μερών, χρησιμοποιείτε μόνον γνήσια ανταλλα-
κτικά.
- Σε περίπτωση τελικής διάλυσης, η αντλία πρέπει
να αδειάσει προσεκτικά από το λάδι που περιέχε-
ται μέσα σ' αυτήν (εικ. 5).
Κατά τη διάρκεια αυτής της εργασίας απαγορεύ-
εται να καπνίζετε και να βρίσκεστε κοντά σε φλό-
γες. Ο χειριστής πρέπει επίσης να φοράει γάντια
προστασίας από το λάδι.
- το λάδι δεν πρέπει να διασκορπίζεται στο περι-
βάλλον. ΤΟ ΚΟΡΕΣΜΕΝΟ ΛΑΔΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΔΙΑΤΕΘΕΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΥΣ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ.
- Η αντλία πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την
παροχή λιπαντικών και κορεσμένων λαδιών, αντι-
πηκτικού υγρού, δεν μπορεί επομένως να χρησι-
μοποιηθεί για κανένα άλλο υγρό διαφορετικό από
αυτά που αναφέρθηκαν παραπάνω.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

350613507635094260902609126093 ... Afficher tout

Table des Matières