emerio TFN-110154.2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TFN-110154.2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio TFN-110154.2

  • Page 2: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung – German ................... - 7 - Mode d'emploi – French .................... - 12 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 17 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 22 - Instrukcja obsługi – Polish ..................- 27 - - 1 - TFN-110154.2...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    7. Do not immerse the unit or mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! However, if this should occur, remove the mains plug immediately and then have the unit checked by an expert before using it again. - 2 - TFN-110154.2...
  • Page 4 20. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air turbulence. 21. Do not point the air flow to the people for a long time. 22. The rotor guard shall not be disassembled/ opened to clean the rotor blades. - 3 - TFN-110154.2...
  • Page 5 G. Power cord ASSEMBLY Spin 3 screws out from the turnplate. Fasten the back and front base together. Align the base with turnplate and then spin into 3 screws. Press the power cord into the line deduction. - 4 - TFN-110154.2...
  • Page 6 In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid. - 5 - TFN-110154.2...
  • Page 7 They can take this product for environmental safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
  • Page 8: Bedienungsanleitung - German

    6. Es kann keine Haftung für mögliche Schäden übernommen werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Handhabung verursacht werden. 7. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch - 7 - TFN-110154.2...
  • Page 9 20. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen. 21. Richten Sie den Luftstrom nicht für längere Zeit auf Personen. 22. Der Rotorschutz darf zur Reinigung der Rotorklingen nicht zerlegt/geöffnet werden. - 8 - TFN-110154.2...
  • Page 10 Sockelteil hinteres Sockelteil G. Stromkabel AUFBAU Die 3 Schrauben aus der Drehplatte herausschrauben. Vorder- und Rückseite des Sockels zusammenfügen. Sockel und Drehplatte ausrichten und mithilfe der 3 Schauben befestigen. Das Netzkabel in die Kabelaufbewahrung drücken. - 9 - TFN-110154.2...
  • Page 11 Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch - 10 - TFN-110154.2...
  • Page 12 Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
  • Page 13: Mode D'emploi - French

    7. N’immergez pas l’appareil, son cordon secteur ou sa prise dans l’eau ou dans tout autre liquide. Il y a un risque vital en cas de choc électrique! Néanmoins, si tel est le cas, débranchez immédiatement l’appareil du réseau puis - 12 - TFN-110154.2...
  • Page 14 21. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de longues périodes. 22. Le carter de protection du rotor ne doit pas être démonté/ouvert pour nettoyer les lames du rotor. - 13 - TFN-110154.2...
  • Page 15 Dévissez les 3 vis de la plaque pivotante. Assemblez la base avant et la base arrière. Alignez la base avec la plaque pivotante et remettez les 3 vis en place. Faites passer le cordon d’aimentation par le trou présent à cet effet. - 14 - TFN-110154.2...
  • Page 16 Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine - 15 - TFN-110154.2...
  • Page 17 LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
  • Page 18: Bruksanvisning - Swedish

    7. Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten eller någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund att det kan orsaka elektrisk stöt! Om detta ändå skulle hända, dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget och låt en fackman undersöka enheten innan den används igen. - 17 - TFN-110154.2...
  • Page 19 20. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten på grund av luftturbulensen. 21. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre tid. 22. Rotorskyddet skall inte tas bort/öppnas när rotorbladen skall rengöras. - 18 - TFN-110154.2...
  • Page 20 G. Strömkabel SAMMANSÄTTNING Skruva ut 3 skruvar från plattan. Skruva fast både den bakre och den främre delen av basen med varandra. Justera basen med plattan och skruva sedan i de 3 skruvarna. Tryck in strömsladden. - 19 - TFN-110154.2...
  • Page 21 Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren. - 20 - TFN-110154.2...
  • Page 22 De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. BATTERIET MÅ STE ÅTERVINNAS ELLER KASSERAS PÅ ETT KORREKT SÄTT. FÅR INTE Ö PPNAS. FÅ R INTE KASSERAS I Ö PPEN ELD ELLER KORTSLUTAS. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
  • Page 23: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    7. Dompel het toestel of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk! Als het toestel of de stekker in water ondergedompeld is, neem onmiddellijk de stekker uit het - 22 - TFN-110154.2...
  • Page 24 20. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator draaien door de luchtturbulentie. 21. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen. 22. De rotorbeschermer mag niet uit elkaar worden gehaald/geopend om de rotorbladen te reinigen. - 23 - TFN-110154.2...
  • Page 25 MONTAGE Draai 3 schroeven uit de draaiplaat. Maak de voorste en achterste basis aan elkaar vast. Lijn de basis af met de draaiplaat en draai dan in de 3 schroeven. Druk het stroomsnoer in de snoergeleider. - 24 - TFN-110154.2...
  • Page 26 Voor vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet - 25 - TFN-110154.2...
  • Page 27 Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. RECYCLE OF GOOI DE BATTERIJ OP EEN JUISTE MANIER WEG. NIET OPENEN. NIET IN VUUR GOOIEN OF KORTSLUITEN. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany...
  • Page 28: Instrukcja Obsługi - Polish

    5. Nieprawidłowe używanie lub obchodzenie się może prowadzić do awarii urządzenia oraz obrażeń użytkownika. 6. W przypadku nieprawidłowego używania nieprawidłowego obchodzenia się, będzie akceptowana żadna odpowiedzialność za uszkodzenia, które mogą wystąpić. - 27 - TFN-110154.2...
  • Page 29 19. Urządzenie musi być całkowicie zmontowane przed używaniem. 20. Uważaj na długie włosy! Mogą być wkręcone w wiatrak siłą powietrza. 21. Nie kieruj strumienia powietrza na ludzi przez długi czas. 22. Osłony śmigła wentylatora nie należy zdejmować/otwierać w celu wyczyszczenia łopatek wentylatora. - 28 - TFN-110154.2...
  • Page 30 Przednia podstawa Tylna podstawa G. Przewód zasilający MONTAŻ Wykręcić 3 śruby z płyty obrotowej. Połączyć ze sobą tylną i przednią część podstawy. Dopasować podstawę do płyty obrotowej i wkręcić 3 śruby. Zamocować przewód zasilający w podstawie. - 29 - TFN-110154.2...
  • Page 31 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą urządzenia, usterek w wyniku modyfikacji i napraw wykonanych przez strony trzecie lub w wyniku użycia nieoryginalnych części. Należy zachować dowód zakupu, który jest jedyną podstawą złożenia roszczenia gwarancyjnego. Producent nie ponosi - 30 - TFN-110154.2...
  • Page 32 Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. BATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI. NIE OTWIERAĆ. NIE WRZUCAĆ DO OGNIA, NIE ZWIERAĆ STYKÓW. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Dział...

Ce manuel est également adapté pour:

Tfn-110154

Table des Matières