Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Solar Powered
• Wi-fi connectivity
• 180° Motion sensor
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
• Security Light
• Solar Panel
• Owner's Manual
• SECUR360 App Quick Start Guide
• Mounting Hardware
HARDWARE INCLUDED
Note: Six mounting bracket screws are included. The instal-
lation will only require two. Discard the unused mounting
bracket screws after installation.
Screw (x6)
© 2020 HeathCo LLC
Wall Anchor (x6)
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Connected LED Solar
Security Motion Light
INITIAL BATTERY CHARGE
IMPORTANT: The solar panel requires full, direct
sunlight to charge the battery. Clouds, rain, snow,
and other weather conditions may not allow the
solar panel to completely recharge the battery.
Other obstructions such as buildings or trees may
block the sun as well.
When installing the solar panel, make sure it is
aimed as described below with a minimum amount
of obstructions. If possible, mount the panel facing
toward the southern sky.
Model: 9305
210451-01A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith SECUR360 9305

  • Page 1 Connected LED Solar Security Motion Light Model: 9305 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • Solar Powered • Wi-fi connectivity • 180° Motion sensor UNPACKING Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture. This package includes the following items: •...
  • Page 2: Mounting Location

    IMPORTANT SAFETY AND • PRIOR TO USE, the solar panel will need to be con- nected to the battery (see Installation instructions) INSTALLATION INFORMATION and the battery will require 3 to 7 days of full sun to Before installing security light, read all instructions carefully completely charge with the control dial in the OFF and keep owner’s manual for future reference.
  • Page 3: Wall Mount

    Figure 1 Wall Mount Eave Mount Note: Light fixture and sensor should be mounted as shown above when installed (depending upon type of installation). INSTALLATION Mounting the Solar Light Fixture Make sure there is enough vertical space above the mounting plate to allow the light fixture to be mounted.
  • Page 4: Mounting The Solar Panel

    Mounting the Solar Panel 1. Place the solar panel against the mounting surface and mark the mounting holes (see Figure 5). • If mounting to a wooden surface, drill two 3/32 in. holes into the mounting surface. Install the two mounting screws through the base and into the mounting surface.
  • Page 5: Final Setup

    FINAL SETUP • Areas where pets or traffic may trigger the motion sensor. • Nearby large, light-colored objects reflecting light may IMPORTANT: All of the settings on the motion sensor are trigger the shut-off feature. Do not point other lights also controlled through the SECUR360 app.
  • Page 6: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING • To prolong the original appearance, clean the light fixture with clear water and a soft, damp cloth only. • Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature deterioration of the finish.
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The light will not come on. 1. The motion sensor is aimed in the wrong 1. Re-aim the motion sensor to cover the direction. desired area. 2. Battery is weak or dead. 2. Switch the sensor OFF and let the battery charge for 3 to 7 sunny days before using again.
  • Page 8: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
  • Page 9: Características

    Luz LED de seguridad con detección de movimiento activada con energía solar conectada Modelo: 9305 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • Funciona con energía solar • Conectividad Wi-fi • Detector de movimiento de 180 ° DESEMPAQUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de...
  • Page 10 cables puedan alcanzar y conectarse. • ANTES DE SU USO, el panel solar debe ser conectado a la batería (vea las instrucciones de instalación) y INFORMACIÓN IMPORTANTE DE la batería requerirá de 3 a 7 días de pleno sol para cargarse por completo con el disco de control en SEGURIDAD E INSTALACIÓN la posición OFF.
  • Page 11: Montaje En Pared

    Figura 1 Montaje en pared Montaje en alero Nota: La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba, una vez instalado (según el tipo de instalación). INSTALACIÓN Montaje de la lámpara solar Esté seguro que haya suficiente espacio vertical por encima de la placa de montaje que permita montar la lámpara.
  • Page 12: Pruebas Y Ajustes

    Montaje del panel solar 1. Coloque el panel solar contra la superficie de montaje y marque los orificios de montaje (vea la Figura 5). • Si se monta sobre una superficie de madera, taladre dos orificios de 3/32 pulgadas en la superficie de montaje. Instale los dos tornillos de montaje que atraviesen la base hasta llegar a la superficie de montaje.
  • Page 13 REGULACIÓN FINAL CONSIDERACIONES IMPORTANTES IMPORTANTE: Todos los ajustes en el detector de mo- EVITE APUNTAR EL DETECTOR A: vimiento también se controlan a través de la aplicación • A continuación hay ejemplos de objetos que pueden SECUR360. Sin embargo, si la luz pierde la conexión producir calor y pueden causar que el detector de mo- wi-fi (el indicador LED parpadeará...
  • Page 14: Botón De Reinicio

    BOTÓN DE REINICIO CUIDADO Y LIMPIEZA Esta luz se puede restablecer a la configuración original de • Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara fábrica usando el botón de reinicio en la parte inferior del solo con agua limpia y un paño suave y húmedo. detector o usando la aplicación SECUR360.
  • Page 15: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El detector de movimiento está enfocando a 1. Vuelva a enfocar el detector de movimiento para la dirección incorrecta. que cubra el área deseada. 2. La pila está débil o agotada 2.
  • Page 16 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces se encienden 1. El calor reflejado desde otro objeto puede 1. Reduzca la sensibilidad o vuelva a colocar el y se apagan. estar encendiendo y apagando al detector de detector de movimiento.
  • Page 17: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Page 18: Caractéristiques

    Luminaire solaire DEL de sécurité branché, à détecteur de mouvement Modèle : 9305 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • Alimentation solaire • Connectivité Wi-Fi • Détecteur de mouvement 180° DÉBALLAGE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’assemblage.
  • Page 19: Emplacement De Montage

    qu’il est orienté vers le sud et incliné à un angle approprié • AVANT L’UTILISATION, le panneau solaire doit être pour recevoir autant de lumière directe du soleil que possible. branché à la pile (voir les directives d’installation); S’assurer qu’il y a le minimum d’ o bstructions possible entre la pile exige de 3 à...
  • Page 20: Montage Mural

    Mouvement Mouvement Détecteur Le moins sensible Le plus sensible Figure 1 Montage mural Montage sous avant-toit Figure 2 Remarque : Le luminaire et capteur devraient être montés comme montré ci-dessus au cours de l’installation (selon le type d’installation.) INSTALLATION Montage de l’appareil d’éclairage solaire Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace vertical au-dessus de la plaque d’installation pour que l’appareil d’éclairage puisse être installé.
  • Page 21: Montage Du Panneau Solaire

    • Pour une installation sous l’avant-toit, assurez-vous que le capteur est situé à l’opposé du mur du bâtiment (voir la page 20). Faites pivoter le détecteur de sorte que les commandes situées sur le dessous du détecteur (voir la Figure 4) soient face au sol. Montage du panneau solaire 1.
  • Page 22: Réglage Final

    3. Au besoin, agrippez doucement le détecteur de mou- Voyant DEL vement, puis déplacez-le de droite à gauche ou du bas • ROUGE + fixe : la lumière s’initialise - Reste dans ce vers le haut pour régler la zone de détection. mode jusqu’à...
  • Page 23: Bouton De Réinitialisation

    MODE ECO POWER BOUTON DE RÉINITIALISATION Le mode « Eco Power mode » est une fonction sélection- Cette lumière peut être réinitialisée aux paramètres d’usine nable de l’application conçue pour accroître la durée de la par défaut à l’aide du bouton de réinitialisation situé en bas pile en réduisant la consommation de certaines fonctions, du détecteur, ou via l’application SECUR360.
  • Page 24: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. Le détecteur de mouvement est orienté dans 1. Réorientez le détecteur afin de couvrir la zone pas. la mauvaise direction. souhaitée. 2. Les piles sont faibles ou à plat. 2.
  • Page 25 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les lumières 1. La chaleur est réfléchie par des objets de 1. Réduisez la sensibilité ou réorientez le détecteur clignotent. sorte qu’elle active et désactive le détecteur de mouvement. de mouvement. 2. Le minuteur « ON-TIME » est en mode 2.
  • Page 26: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 27 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 28 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: ________________________ Date of Purchase: _____________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Table des Matières