Vornado ULTRA3 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ULTRA3:

Publicité

Liens rapides

Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | www.vornado.com
Speak your mind www.vornado.com/reviews
CL3-0245 R-
CL7-0245 R-, V00
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Ultrasonic Vortex Humidifi er Owner's Guide
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Guía para el usuario
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Manuel d'utilisation
www.vornado.com
model ULTRA3

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vornado ULTRA3

  • Page 1 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 Ultrasonic Vortex Humidifi er Owner’s Guide 800.234.0604 | www.vornado.com LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Guía para el usuario LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Manuel d’utilisation Speak your mind www.vornado.com/reviews www.vornado.com CL3-0245 R- model ULTRA3 CL7-0245 R-, V00...
  • Page 2 Designed, engineered and supported in Andover, Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansas. www.vornado.com Questions or comments? ¿ Prequntas o comentarios? consumerservice@vornado.com Questions ou commentaires? 800.234.0604 Français...
  • Page 3: Table Des Matières

    Produit et son numéro de série, ainsi que vos nom, adresse, ville, État ou How to Use Humidifi er Controls ........9 de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le Produit sans frais. Pour les province, code postal et numéro de téléphone quand vous contactez Vornado au sujet du To Check for Leaks: réparations non couvertes par la garantie ou demandées après la période de garantie, des...
  • Page 4: Important Instructions

    Humidifi er malfunctions, or has been dropped or connaître les instructions). damaged in any manner. Return to Vornado for examination, SAVE THESE INSTRUCTIONS L'eau est trop dure. Utiliser de l'eau distillée. electrical or mechanical adjustment or repair.
  • Page 5: Conseils Et Recommandations Quant À L'utilisation

    Il doit être utilisé adéquatement afi n de ne pas trop humidifi er circulation d’air. with no exceptions – this is Vornado’s promise to you. If you are not l'air. Pour savoir si le taux d’humidité est trop élevé, vérifi ez s'il y a de la...
  • Page 6: Product Information

    Moist air is dispersed through the Mist Outlet and projected into réservoir d’eau afi n de désinfecter complètement. Pour remplacer : Vornado’s signature Vortex beam of air - circulating the moist air Cleaning Brush 1. Retirez le réservoir d’eau (consultez REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR throughout the entire room.
  • Page 7 Nettoyage et Entretien Instructions de nettoyage Il est essentiel de nettoyer adéquatement votre humidifi cateur tourbillonnaire à ultrasons pour maintenir la qualité de l’air et la performance de l'appareil. La fréquence de nettoyage de votre humidifi cateur variera selon son utilisation, la dureté de l'eau et certains facteurs environnementaux externes.
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started Utilisation des commandes de l'humidifi cateur Filling Water Tank Before initial use, you must soak the Mineral Cartridge in water for 24 hours. You may use a separate container or Water Tank to do so. If Tank is used, empty water and refi ll with fresh water prior to use. Note: the unit may take several minutes to create mist with the initial use of a new Mineral Cartridge.
  • Page 9: Pour Démarrer

    Pour démarrer How to Use Humidifi er Controls Remplissage du réservoir d'eau Avant la première utilisation, vous devez faire tremper la cartouche minérale dans l'eau pendant 24 heures. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le réservoir d'eau ou tout autre contenant. Si vous utilisez le réservoir d'eau, videz l'eau et versez de l'eau fraîche avant utilisation.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning Instructions Proper cleaning of your Ultrasonic Vortex Humidifi er is essential to the air quality and performance of your unit. The frequency in which your Humidifi er will need to be cleaned will vary, depending on use, water hardness, and outside environmental factors.
  • Page 11: Informations Sur Le Produit

    If continuing use of Humidifi er, fi ll Water Tank and reinstall Cap. Replace Tank back into unit. Your Humidifi er is now ready for use. Modèle ................ULTRA3 Bouchon When to Replace: Many factors affect the frequency in which the Note: the unit may take several minutes to create mist with the initial Bouchon qui s'enlève facilement pour permettre de remplir le...
  • Page 12: Operating Tips And Recommendations

    - c'est bien la promesse que the desired humidity level in your home, cost only pennies a Vornado vous fait. Si vous n'êtes pas satisfait pour une quelconque day, and will not damage the unit. raison, veuillez nous contacter. Nos représentants hautement infor- It is normal and expected for your Humidifi...
  • Page 13: Instructions Importantes

    fl ooring below. ou après que l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une déversement. quelconque façon. Retourner l'appareil à Vornado pour qu'il soit Unit and Transducer is in need of cleaning. (See CLEANING AND MAINTENANCE for instructions.) SAVE THESE INSTRUCTIONS examiné, qu'il fasse l'objet d'un réglage électrique ou mécanique,...
  • Page 14 Nettoyage et Entretien model. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discre- phone number when contacting Vornado for warranty service. After receiving the RA form, Pour détecter les fuites :...
  • Page 15 (5) años a partir de la fecha de compra, Vornado respecto del servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y núme- durante el envío. Tenga en cuenta que una inspección visual tal Cómo utilizar los controles del humidifi...
  • Page 16: Instrucciones Importantes

    Posible causa y solución Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones ha caído o dañado de alguna manera. Envíelo a Vornado para su básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
  • Page 17: Consejos Y Recomendaciones Para El Funcionamiento

    Se dice que la confi anza no se regala, sino que se gana. Durante 1. Mantenga como mínimo una distancia de 6 pulgadas (15 centímetros) MANTENIMIENTO para obtener instrucciones). décadas Vornado se ha ganado la confi anza de nuestros clientes desde las paredes o los muebles en cada lado (A). Véalo en ofreciéndoles sólo lo mejor.
  • Page 18: Información Sobre El Producto

    20 Cómo cambiarlo: Vornado, haciendo circular el aire húmedo por toda la habitación. Se utiliza para limpiar completamente la base en las áreas difíciles minutos para desinfectar por completo.
  • Page 19 Limpieza y mantenimiento Instrucciones para la limpieza La limpieza adecuada de su humidifi cador ultrasónico tipo vórtice es esencial para la calidad del aire y el rendimiento de su unidad. La frecuencia a la que será necesario limpiar su humidifi cador variará, según el uso, la dureza del agua y los factores ambientales externos.
  • Page 20: Inicio

    Inicio Cómo utilizar los controles del humidifi cador Llenado del tanque de agua Antes del primer uso, debe remojar el cartucho de minerales en agua durante 24 horas. Puede utilizar un recipiente por separado o el tanque de agua para hacerlo. Si utiliza el tanque, vacíe el agua y vuelva a llenar con agua dulce antes de utilizar.

Ce manuel est également adapté pour:

Hu1-0031-06

Table des Matières