Télécharger Imprimer la page

The Cool Tool PLAYMAT Mode D'emploi page 13

Publicité

AIRPLANE ASSEMBLY • ASSEMBLAGE DE L' AVION
1
KABINENTEIL B
CABIN SECTION B
PARTIE DE CABINE B
KABINENTEIL A
CABIN SECTION A
PARTIE DE CABINE A
KABINENTEIL D
CABIN SECTION D
PARTIE DE CABINE D
Klebe die vier Kabinenteile A,B,C,D, wie abgebildet, zusammen.
Use Wood Glue (not included) to glue the 4 cabin selections A,B,C,D together as
shown. Make sure that B and C are on the outside as indicated.
Utilisez la colle à bois pour coller les quatre parties A,B,C,D de la cabine comme cela
est montré. Assurez vous que les parties B et C sont à l´extérieur.
3
HECKPLATTE
TAIL BOTTOM
BASE DE L´AILERON
Klebe das Heck auf die Heckplatte und dann, wie abgebildet, auf das Flugzeug.
Glue the tail and tail bottom together, then glue the tail assembly to the top of the
plane as shown.
Collez l´aileron et la base de l´aileron ensemble, puis collez le tout sur le dessus de
l´avion comme cela est montré.
Du kannst jetzt dein Flugzeug bemalen und lackieren.
( Farbe und Lack nicht enthalten)
The finished airplane should look like the drawing on this page.
If it does, great job! You may paint or glaze your finished airplane as desired. ( Paint and glaze not
included).
Une fois fini l´avion doit ressembler le plus possible au dessin de la page.
Si c´est le cas, bien joué ! Vous pouvez désormais peindre ou vernir votre avion. (Peinture et vernis non inclus)
BAUANLEITUNG FLUGZEUG
RÜCKSEITE
BACK
ARRIÈRE
KABINENTEIL C
CABIN SECTION C
PARTIE DE CABINE C
HECK
TAIL
AILERON
FLUGZEUG
PLANE
AVION
2
KABINE
CABIN ASSEMBLY
CABINE ASSEMBLÉE
Stecke die mit Leim bestrichenen Tragflächen, wie abge-
bildet, in den Schlitz der kompletten Kabine.
Slide and glue the small wing section first and then the
large section into the slot in the cabin assembly as shown.
Insérez et collez les ailettes puis ensuite la grande aile à
l´intérieur de la rainure prévue à cet effet dans la cabine
déjà assemblée (voir dessin).
4
FLUGZEUG
PLANE
AVION
OBERES FAHRWERKTEIL
LANDING GEAR TOP
PARTIE SUPÉRIEURE DU TRAIN D´ATTERRISSAGE
Jetzt musst du das obere Fahrwerkteil mit dem Fahrwerk zusammenkleben und
anschließend an die Unterseite des Flugzeugs, wie abgebildet, kleben.
Glue landing gear assembly to bottom of plane as shown.
Collez l´ensemble du train d´atterrissage sur le dessous de l´avion comme sur le
dessin.
GROSSE TRAGFLÄCHE
LARGE WING
GRANDE AILE
SCHLITZ
KLEINE TRAGFLÄCHE
SLOT
SMALL WING
RAINURE
AILETTE
FAHRWERK
LANDING GEAR
ATTERRISSAGE
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

901200