Télécharger Imprimer la page

HP LaserJet 9000 Serie Guide D'installation page 12

Publicité

30
Once you are sure the fuser assembly is in
place, rotate the blue levers away from the
center as shown to lock the fuser assembly in
place. Repeat the previous step if the blue
levers do not rotate.
Wenn Sie sich vergewissert haben, dass der
Fixiersatz sich in der korrekten Position
befindet, drehen Sie die blauen Hebel wie
gezeigt in ihre Ausgangsposition zurück, um
den Fixiersatz zu verriegeln. Wiederholen Sie
den vorigen Schritt, wenn sich die blauen Hebel
nicht drehen lassen.
Después de asegurarse de que el módulo del
fusor está en su sitio, gire las palancas azules
del centro, tal y como se muestra a
continuación, para encajarlo en su sitio. Repita
el paso anterior en caso de que las palancas
azules no giren.
Après avoir vérifié que la station de fusion est
bien en place, faites pivoter les leviers bleus
vers l'extérieur pour que la station s'enclenche,
comme le montre l'illustration. Répétez l'étape
précédente si les leviers bleus ne pivotent pas.
Una volta posizionato correttamente il gruppo
fusore, ruotare le leve blu verso l'esterno come
mostrato per bloccare il gruppo in posizione.
Ripetere l'operazione precedente se le leve blu
non ruotano.
All manuals and user guides at all-guides.com
31
Avoid moving the blue, T-shaped envelope
levers inside the printer. Note: If the envelope
levers are moved to the top position, toner may
not adhere correctly to the paper when you
resume printing.
Vermeiden Sie es, die blauen, T-förmigen
Umschlaghebel im Inneren des Druckers zu
verschieben. Hinweis: Wenn die
Umschlaghebel in die obere Position
verschoben werden, haftet unter Umständen
beim weiteren Drucken der Toner nicht
ordnungsgemäß am Papier.
No mueva las palancas azules en forma de T
para sobres del interior de la impresora.
Nota: Si las palancas para sobres se
desplazan hacia arriba, quizá el tóner no se
adhiera correctamente al papel al reanudar la
impresión.
Evitez de déplacer dans l'imprimante les leviers
pour impression d'enveloppes en forme de T
bleus. Remarque : Si les leviers pour
impression d'enveloppes sont en position
maximale, le toner risque de ne pas adhérer
correctement au papier à la reprise de
l'impression.
Evitare di spostare le leve blu a forma di T per
le buste all'interno della stampante. Nota: Se le
leve per le buste vengono spostate nella
posizione superiore, il toner potrebbe non
aderire correttamente alla carta quando si
riprende la stampa.
12
32
Reinstall the duplex printing accessory if it was
removed.
Setzen Sie das Zubehör für beidseitigen Druck
wieder ein, falls es zuvor entfernt wurde.
Vuelva a instalar el accesorio para imprimir a
doble cara en caso de haberlo retirado.
Réinstallez l'accessoire d'impression recto
verso, si vous l'avez retiré.
Riposizionare l'accessorio di stampa
fronte/retro, se rimosso in precedenza.

Publicité

loading