Télécharger Imprimer la page
HP Neverstop Laser 1200 Serie Guide Rapide
HP Neverstop Laser 1200 Serie Guide Rapide

HP Neverstop Laser 1200 Serie Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

Neverstop Laser 
1
  Remove the packing tape. Lift the scanner and the top cover. Remove and recycle the orange plastic handle with the attached black sheet.
EN
  Retirez la bande protectrice de l'emballage. Soulevez le scanner et le capot supérieur. Retirez et jetez au recyclage la poignée plastique orange 
FR
avec la feuille noire.
  Retire la cinta de embalaje. Levante la cubierta superior del escáner. Quite y recicle la manija naranja de plástico con la hoja negra adjunta.
ES
  Remova a fita adesiva do pacote. Levante o scanner e a tampa superior. Remova e recicle a alça de plástico laranja junto com a folha 
PT
preta acoplada.
1200 series
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Neverstop Laser 1200 Serie

  • Page 1 Neverstop Laser  1200 series   Remove the packing tape. Lift the scanner and the top cover. Remove and recycle the orange plastic handle with the attached black sheet.   Retirez la bande protectrice de l'emballage. Soulevez le scanner et le capot supérieur. Retirez et jetez au recyclage la poignée plastique orange  avec la feuille noire.   Retire la cinta de embalaje. Levante la cubierta superior del escáner. Quite y recicle la manija naranja de plástico con la hoja negra adjunta.   Remova a fita adesiva do pacote. Levante o scanner e a tampa superior. Remova e recicle a alça de plástico laranja junto com a folha  preta acoplada.
  • Page 2 8.5 x 11 in.   Install the input tray, load paper, and then slide the cover into place over the tray. Pull out the output bin extension.   Installez le bac d'entrée, chargez le papier puis faites glisser le capot pour le placer au-dessus du bac. Déployez l'extension du bac de sortie.   Instale la bandeja de entrada, cargue papel y deslice la cubierta hasta su posición sobre la bandeja. Despliegue la extensión de la bandeja  de salida.   Instale a bandeja de entrada, carregue o papel e em seguida deslize a tampa até seu local sobre a bandeja. Puxe a extensão da gaveta  de saída.   Plug in the printer. The printer turns on when it is plugged in and can take up to 1 minute to warm up. You will hear a series of noises, which  is normal. When the Ready light   stops blinking, the printer is ready. Note: Do not press the Power button   as this will turn off the printer and stop the warm-up process.   Branchez l'imprimante. L'imprimante s'allume lorsqu'elle est branchée. Sa phase de préchauffage peut durer jusqu'à 1 minute. Vous allez  entendre une succession de bruits, ce qui est tout à fait normal. Lorsque le voyant Prêt   s'arrête de clignoter, cela signifie que l'imprimante  est prête. Remarque : N'appuyez pas sur le bouton   d'alimentation, car vous allez éteindre l'imprimante et interrompre le processus de préchauffage.   Enchufe la impresora. La impresora se enciende cuando está enchufada y puede tomar hasta 1 minuto en precalentarse. Escuchará una  serie de sonidos.  Esto es normal. Cuando la luz de Listo para imprimir   deje de parpadear, la impresora estará lista. Nota: No presione el botón de Encendido  , ya que esto apagará la impresora y detendrá el proceso de precalentamiento.   Conecte a impressora. A impressora liga quando é conectada e pode levar até 1 minuto para aquecer. Você ouvirá alguns ruídos, mas é  normal. Quando a luz de Pronto   parar de piscar, a impressora está pronta. Observação: Não pressione o botão Energia   pois isso irá desligar a impressora e parar o processo de aquecimento.
  • Page 3 123.hp.com   Download HP Smart software to complete printer setup.    Téléchargez le logiciel HP Smart pour terminer la configuration d’imprimante.   Descargue el software HP Smart para completar la configuración de la impresora.   Baixe o software HP Smart para concluir a configuração da impressora. hp.com/support/printer-setup Trouble getting started? Find setup information and videos online. Vous rencontrez des problèmes au démarrage ?  Accédez aux informations et vidéos de configuration en ligne. ¿Problemas para empezar?  Encuentre información y vídeos de configuración en línea. Problemas para começar?  Encontre informações e vídeos de configuração on-line.
  • Page 4 *4QD21-90009* *4QD21-90009* Printed in Brazil Imprimé en Brésil Impreso en Brasil Impresso no Brasil 4QD21-90009 © Copyright 2020 HP Development Company, L.P.